Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren
Ausbau der Union
Bericht
Berichte vorlegen
Berichte vorstellen
Berichte vortragen
Berichte über Zwischenfälle aufbewahren
Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren
Brandt-Bericht
Ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln
Einen Bericht vorstellen
Erweiterung der Europäischen Union
Millenniums-Bericht
Nach Sachgebieten geordneter Bericht
Natali-Bericht
Nord-Süd-Beziehungen
Nord-Süd-Dialog
Nord-Süd-Konferenz
Nord-Süd-Zusammenarbeit
TB
Tätigkeitsbericht
WWU
Werner-Bericht
Werner-Plan
Wirtschafts- und Währungsunion
Zusammenfassender Bericht

Traduction de « bericht eingeflossen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren


Millenniums-Bericht | Wir, die Völker : Millenniums-Bericht des Generalsekretärs

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


Bericht der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen ( Brahimi-Bericht )

Brahimirapport | rapport Brahimi | rapport van de studiegroep over de VN vredesoperaties


nach Sachgebieten geordneter Bericht | Tätigkeitsbericht | zusammenfassender Bericht | TB [Abbr.]

analytisch verslag


Berichte über Zwischenfälle aufbewahren | ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln | Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren | Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren

gemelde incidenten en de wijze van afhandeling registeren | zich bezich houden met incidentenrapportage | een incidentenrapportage bijhouden | incidentenregister bijhouden


Nord-Süd-Beziehungen [ Brandt-Bericht | Nord-Süd-Dialog | Nord-Süd-Konferenz | Nord-Süd-Zusammenarbeit ]

Noord-Zuidbetrekking [ Noord-Zuid-betrekking | Noord-Zuidconferentie | Noord-Zuiddialoog | Noord-Zuidsamenwerking | Noord-Zuidverhouding | verslag-Brandt ]


Wirtschafts- und Währungsunion [ Werner-Bericht | Werner-Plan | WWU ]

Economische en Monetaire Unie [ EMU | rapport Werner | Werner-Plan ]


Erweiterung der Europäischen Union [ Ausbau der Union | Natali-Bericht ]

uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]


Berichte zu Tieren auf der Grundlage von Aufzeichnungen verfassen

rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In ihrem Bericht über die Unionsbürgerschaft 2013 und die umfassenden Konsultationen, deren Ergebnisse in den Bericht eingeflossen sind, stützt sich die Kommission auf die Erfahrungen der Bürgerinnen und Bürger, um zu gewährleisten, dass sie die mit der Unionsbürgerschaft verbundenen Rechte und Vorteile in vollem Umfang in ihrem Alltag genießen können.

Het verslag over het EU‑burgerschap 2013 en de brede raadplegingen die voor input hebben gezorgd, berusten op de ervaringen van de burgers. De Commissie wil ervoor zorgen dat zij hun EU‑rechten volledig kunnen genieten en kunnen profiteren van de voordelen van het burgerschap van de Unie in hun dagelijkse leven.


Die Berichte der Mitgliedstaaten, die zwischen Juli 2011 und April 2013 bei der Kommission eingingen, sind in den ersten Bericht der Kommission über die Durchführung der CCS-Richtlinie gemäß Artikel 38 Absatz 1 eingeflossen.

Voor dit eerste verslag van de Commissie over de toepassing van de CCS-richtlijn is, zoals vereist op grond van artikel 38, lid 1, gebruikgemaakt van de verslagen van de lidstaten die tussen juli 2011 en april 2013 aan de Commissie zijn aangeboden.


Es sei darauf hingewiesen, dass es sich um eine nicht erschöpfende Liste handelt, da es schwierig ist, indirekte Beiträge und die Lobbyarbeit einzubeziehen, die in den Bericht eingeflossen sind.

Er zij op gewezen dat deze lijst niet limitatief is omdat er moeilijk alle impliciete bijdragen, pleidooien en adviezen in kunnen worden vermeld die tot de opstelling van dit rapport aanleiding hebben gegeven.


Es sei darauf hingewiesen, dass es sich um eine nicht erschöpfende Liste handelt, da es schwierig ist, indirekte Beiträge und die Lobbyarbeit einzubeziehen, die in den Bericht eingeflossen sind.

Er zij op gewezen dat deze lijst niet limitatief is omdat er moeilijk alle impliciete bijdragen, pleidooien en adviezen in kunnen worden vermeld die tot de opstelling van dit rapport aanleiding hebben gegeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Ergebnisse dieser Anhörung sind ebenso in den Bericht eingeflossen wie die Ergebnisse einer vergleichenden Studie über die Umsetzung des Gemeinschaftsrechts in den Mitgliedstaaten, die vom Politischen Referat des Europäischen Parlaments in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Zentrum für parlamentarische Forschung und Dokumentation erstellt wurde.

Het verslag is tevens gebaseerd op een vergelijkende studie naar de omzetting van het Gemeenschapsrecht in de lidstaten, die is voorbereid door het beleidsdepartement van het Europees Parlement in samenwerking met het Europees Centrum voor parlementair onderzoek en documentatie.


Die quantitativen und qualitativen Informationen, die in diesen Bericht eingeflossen sind, entstammen einer Studie eines externen Beraters[3] sowie anderen Quellen wie einzelstaatlichen Behörden, dem Europäischen Parlament und den einschlägigen Interessenträgern[4].

Een door een externe adviseur verrichte studie[3] en informatie uit andere bronnen en van nationale instanties, het Europees Parlement en relevante belanghebbenden[4], hebben kwantitatief en kwalitatief aan dit verslag bijgedragen.


Ich möchte unterstreichen, dass dieser Bericht das Ergebnis einer Zusammenarbeit mit Nichtregierungsorganisationen und Vertretern dieses Sektors ist, mit denen bereits vor Ablauf der Frist für die Einreichung von Vorschlägen weit reichende Diskussionen geführt wurden, und dass viele ihrer Gedanken in den Bericht eingeflossen sind.

Ik wil benadrukken dat dit verslag tot stand gekomen is dankzij de samenwerking met non-gouvernementele organisaties en vertegenwoordigers van deze bedrijfstak, waarmee nog vóór het verstrijken van de deadline voor het indienen van voorstellen uitgebreid overleg is gevoerd, en dat veel van hun ideeën zijn overgenomen in het verslag.


Schließlich haben wir im Rahmen der jährlichen Anhörung des Europäischen Parlaments über die Lage der Grundrechte, an der sich alle europäischen Institutionen sowie die wichtigsten nichtstaatlichen Organisationen, die in diesem Bereich tätig sind, und zum ersten Mal auch Journalisten beteiligt haben, wertvolle Informationen gesammelt, die in diesen Bericht eingeflossen sind.

Tenslotte hebben wij, in het kader van de in het Europees Parlement gehouden jaarlijkse hoorzitting over de situatie met betrekking tot de grondrechten, waaraan alle instellingen van de Europese Gemeenschap deelnamen, evenals de voornaamste op dit gebied werkzame niet-gouvernementele organisaties, en - voor de eerste maal - ook de journalisten, ook waardevolle gegevens kunnen verzamelen, die in dit verslag zijn opgenomen.


In dieses Weißbuch sind ebenfalls die Ergebnisse des ‘Meinungsaustausches zur Finanzdienstleistungspolitik 2005 -2010’ vom 18. Juli 2005[2] und parallele Initiativen wie der Bericht über die Finanzintegration des Ausschuss für Finanzdienstleistungen[3], die Schlussfolgerungen des ECOFIN-Rates vom 11. Oktober 2005 sowie der Bericht des Ausschusses für Wirtschaft und Währung des Europäischen Parlaments zum aktuellen Stand der Integration der EU-Finanzmärkte[4] eingeflossen.

In het witboek wordt ook rekening gehouden met de uitkomsten van de gedachtewisseling van 18 juli 2005[2] en parallelle initiatieven, zoals het verslag over de financiële integratie van het Comité financiële diensten[3], de conclusies van de Raad (Ecofin) van 11 oktober 2005 en het verslag van de Commissie economische en monetaire zaken van het Europees Parlement over de stand van zaken bij de integratie van de financiële markten van de EU[4].


4. In den vorliegen Bericht eingeflossen sind die Schlussfolgerungen verschiedener Studien und Analysen sowie Rückmeldungen zum Entwicklungsstand des Marktes und zur Frage, inwiefern der von einzelnen Mitgliedstaaten genutzte Spielraum im Zusammenhang mit den nicht vollständig harmonisierten Bestimmungen Einfluss auf die Verwirklichung des Binnenmarkts genommen und sich auf die mit der Richtlinie angestrebten Ziele in Sachen Verbraucherschutz ausgewirkt hat.

4. Dit verslag berust op conclusies uit studies, analyses en feedback over de marktsituatie en over de vraag of de expliciete speelruimte waarvan de lidstaten gebruik hebben gemaakt bij de omzetting van de niet volledig geharmoniseerde bepalingen, gevolgen heeft gehad voor het bereiken van de doelen van de richtlijn op het gebied van de interne markt en de consumentenbescherming.


w