Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " abschluss des projekts eingesetzt haben " (Duits → Nederlands) :

Dank des großen Engagements, mit dem sich alle Beteiligten für den Abschluss des Projekts eingesetzt haben, konnte das SIS II im Berichtszeitraum fertiggestellt und, wie vom Rat (Justiz und Inneres) im März 2013 festgelegt, am 9. April in Betrieb genommen werden.

Dankzij de hernieuwde inzet van alle betrokkenen voor de afronding van het project kon SIS II in deze verslagperiode worden voltooid en ging het systeem op 9 april 2013 van start, overeenkomstig het besluit van de JBZ-Raad van maart 2013.


Die Kommission geht aber davon aus, das der Hauptgrund für die unzureichende Inanspruchnahme der Mittel in den Jahren 2000 und 2001 darin liegt, dass die Mitgliedstaaten dem Abschluss der im Rahmen der Programme 1994-1999 finanzierten Projekte, deren Endtermin für die Zuschussfähigkeit der 31. Dezember ist, den Vorrang einräumten und die Programm des Zeitraums 2000-2006 erst spät in Angriff genommen haben.

Naar de mening van de Commissie is de hoofdoorzaak van de budgettaire onderbesteding in 2000 en 2001 echter het feit dat de lidstaten voorrang hebben gegeven aan afronding van de in het kader van de programma's 1994-1999 gefinancierde projecten, waarvoor de uiterste datum voor subsidiabiliteit 31 december 2001 was, en de programma's 2000-2006 pas laat op gang hebben gebracht.


2015 startete die EU die Initiative „Ein ergebnisorientierter EU-Haushalt“, die dafür sorgen soll, dass die Mittel der EU sinnvoll zum Nutzen der Bürgerinnen und Bürger eingesetzt werden und dass alle Projekte, die die Union fördert, einen klar erkennbaren Nutzen haben und ihr Geld wert sind.

In 2015 kwam ze met het initiatief "Een resultaatgerichte EU-begroting" om te zorgen dat de EU-middelen ten goede komen aan de burger en dat alle projecten met EU-financiering duidelijke voordelen en een goede prijs-kwaliteitverhouding bieden.


In enger Zusammenarbeit mit der Europäischen Kommission haben die italienischen Behörden einen Sonderpräfekten aus dem italienischen Innenministerium eingesetzt, der die Sicherheits- und Rechtsaspekte des Projekts von A bis Z begleitet.

In nauwe samenwerking met de Europese Commissie hebben de Italiaanse autoriteiten een speciale prefect van het Italiaanse ministerie van Binnenlandse Zaken ingezet om van begin tot eind toezicht te houden op de veiligheid en de juridische aspecten van het project.


(3) Nach Abschluss der Rechnung des Haushaltsjahrs wird die Differenz gegenüber den Schätzungen im Wege eines Berichtigungshaushaltsplans, der nur diese Differenz zum Gegenstand hat und haben wird, in den Haushaltsplan des folgenden Haushaltsjahrs eingesetzt.

3. Na de indiening van de rekeningen van het begrotingsjaar wordt het verschil ten opzichte van de ramingen in de begroting van het volgende begrotingsjaar opgenomen door middel van een gewijzigde begroting, die uitsluitend voor dat doel wordt opgesteld en wordt aangewend.


Die Frage, ob sie nach Abschluss ihres Projekts an einer weiteren internationalen oder europäischen Initiative teilgenommen haben, wurde von 96 % der Jugendbetreuer und 97 % der Jugendorganisationen bejaht.

Op de vraag of zij na afloop van hun project hadden deelgenomen aan een nieuw internationaal of Europees initiatief of van plan waren dit in de toekomst te doen, antwoordde 83% van de deelnemende jongeren, 96% van de de jongerenwerkers en 97% van de de jongerenorganisaties positief.


Auf der Grundlage einer Emissionsminderung um 20 %, d.h. vor Abschluss eines zufriedenstellenden globalen Übereinkommens, können die Anlagenbetreiber Gutschriften verwenden, die sie von ihren Regierungen für den Zeitraum 2008-2012 erhalten und noch nicht eingesetzt haben.

Als de uitstoot met 20% moet worden verlaagd, d.i. zolang er geen bevredigende mondiale overeenkomst is bereikt, zullen de exploitanten de credits kunnen gebruiken die zij voor de periode 2008-2012 van hun regeringen hebben gekregen en nog niet hebben gebruikt.


Haben die durchgeführten Maßnahmen und die Ergebnisse nach Abschluss des Projekts u. U. langfristige Auswirkungen?

Kunnen de ondernomen actie en de resultaten een blijvend effect sorteren nadat het project is afgerond?


12. nimmt in diesem Zusammenhang die Erklärungen der Kommissionsdienststellen zur Kenntnis, wonach die bei der Durchführung der Strukturfondsprogramme des Zeitraums 2000-2006 aufgetretenen Verzögerungen zum Teil darauf zurückzuführen sind, dass die Mitgliedstaaten ihre Anstrengungen vorrangig auf den Abschluss früherer Projekte konzentriert haben;

12. neemt kennis van de toelichtingen hierover van de diensten van de Commissie, volgens welke de achterstanden bij de uitvoering van de programma's van de structuurfondsen voor de periode 2000-2006 deels zijn ontstaan doordat de lidstaten hun inspanningen hebben gericht op de voltooiing van eerder gestarte projecten;


Ein durch die GA eingesetzter Lenkungsausschuß, in dem die Kommission den Vorsitz führt, wird folgende Aufgaben haben: Durchführung des Wettbewerbs, Auswahl des Projekts, Veranstaltung der Ausschreibung und Bauaufsicht sowie Planung der Instandhaltung des gemeinsamen diplomatischen Baukomplexes.

Een krachtens het MVO opgericht stuurcomité dat wordt voorgezeten door de Commissie, wordt belast met de organisatie van de prijsvraag, de selectie van het uit te voeren project, de aanbesteding, de controle over de bouw en de planning van het onderhoud van het gezamenlijke ambassadecomplex.


w