Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "abschluss ihres projekts " (Duits → Nederlands) :

Evaluierungsprozess: Für die Begünstigten ist es wichtig, eine Bewertung ihres Projekts nicht nur zum Zeitpunkt der Antragstellung, sondern auch nach dem Abschluss der Tätigkeiten zu erhalten.

Evaluatieprocedure: het is essentieel voor begunstigden dat hun project zowel op het moment van de aanvraag als na afloop wordt geëvalueerd.


Belege sollten nach Abschluss jedes Projekts für einen bestimmten Zeitraum aufbewahrt werden, damit die zuständigen Behörden, die Kommission (einschließlich des OLAF) und der Europäische Rechnungshof ihre Kontrollen durchführen können.

Bewijsstukken moeten gedurende een bepaalde periode na de afronding van de projecten worden bewaard, zodat de verantwoordelijke instanties, de Commissie (met inbegrip van OLAF) en de Europese Rekenkamer hun controles kunnen uitvoeren.


Die Frage, ob sie nach Abschluss ihres Projekts an einer weiteren internationalen oder europäischen Initiative teilgenommen haben, wurde von 96 % der Jugendbetreuer und 97 % der Jugendorganisationen bejaht.

Op de vraag of zij na afloop van hun project hadden deelgenomen aan een nieuw internationaal of Europees initiatief of van plan waren dit in de toekomst te doen, antwoordde 83% van de deelnemende jongeren, 96% van de de jongerenwerkers en 97% van de de jongerenorganisaties positief.


1. vertritt die Auffassung, dass die EU und die Vereinigten Staaten wichtige strategische Partner sind; betont, dass die Transatlantische Handels- und Investitionspartnerschaft (TTIP) das wichtigste in der letzten Zeit eingeleitete Projekt zwischen der EU und den USA ist und der transatlantischen Partnerschaft in ihrer Gesamtheit neue Impulse, die über ihre handelspolitische Dimension hinausgehen, geben sollte; betont, dass der erfolgreiche Abschluss des Abkom ...[+++]

1. is van mening dat de EU en de Verenigde Staten (VS) belangrijke strategische partners zijn; benadrukt dat het trans-Atlantisch handels- en investeringspartnerschap (TTIP) het belangrijkste recente project tussen de EU en de VS is, en dat het, naast de handelsaspecten, het trans-Atlantisch partnerschap als geheel zou moeten versterken; beklemtoont dat het succesvol afronden ervan van groot geopolitiek belang is nu de VS hun blik op Azië richten en het trans-Pacifisch partnerschap aan het sluiten zijn; onderstreept dat het TTIP naar verwachting positieve effecten zal hebben op banen, groei en concurrentievermogen in de twee economieë ...[+++]


2. Zusätzlich zur Ex-ante-Bewertung entwicklungsbezogener Aspekte sollte die EIB ihre Überwachungstätigkeit während der Projektdurchführung und beim Abschluss der Vorhaben durchführen, unter anderem in Bezug auf die Auswirkungen des Projekts auf die Entwicklung sowie auf die Umwelt und Menschenrechte.

2. De EIB verricht niet alleen een beoordeling vooraf van de ontwikkelingsgerelateerde aspecten, maar oefent tijdens de uitvoering en na de beëindiging van het project ook grondige controle uit, onder meer op het effect van het project op het gebied van ontwikkeling, milieu en mensenrechten.


17. bedauert, dass es an einer echten gemeinsamen europäischen Strategie zur Energiesicherheit mangelt, was dazu führt, dass die Strategie der EU gegenüber Russland unkoordiniert bleibt; weist darauf hin, dass der Abschluss von bilateralen Energieabkommen durch einige Mitgliedstaaten den Interessen der EU insgesamt und der Mitgliedstaaten schaden und ihre prioritären strategischen Projekte in Frage stellen könnte; weist in diesem Zusammenhang darauf ...[+++]

17. betreurt het uitblijven van een werkelijk Europees beleid inzake energiezekerheid, hetgeen leidt tot een ongecoördineerde EU-benadering van Rusland; wijst erop dat de ondertekening van bepaalde bilaterale energie-overeenkomsten door lidstaten de belangen en strategische prioritaire projecten van de EU als geheel en van andere lidstaten kan ondermijnen en op losse schroeven kan zetten; wijst erop dat in dit verband het coherente, assertieve en duurzame karakter van het gemeenschappelijk buitenlands beleid van de EU wordt ondermijnd, doordat zij voor haar energie zo sterk afhankelijk is van de Russische Federatie;


9. bedauert die anhaltende Blockade bei dem Projekt der Harmonisierung der Regeln über den nichtpräferenziellen Ursprung auf multilateraler Ebene, das schon 1995 auf der Grundlage des Übereinkommens über Ursprungsregeln, das im Rahmen der Uruguay-Runde abgeschlossen wurde, in Angriff genommen worden ist; ist der Meinung, dass eine derartige Harmonisierung eine effizientere und gerechtere Anwendung der handelspolitischen Abwehrmaßnahmen weltweit und einen besseren Rahmen für die Praktiken im Bereich der Ursprungskennzeichnung ermöglichen würde; ersucht die Kommission darum, alle ihr möglichen Initiativen im Hinblick auf die Wiederbelebun ...[+++]

9. betreurt de patstelling op het gebied van de harmonisatie van niet-preferentiële oorsprongsregels op multilateraal niveau, die reeds in 1995 gelanceerd is op basis van het akkoord over de oorsprongsregels (ARO) vastgelegd in het kader van de Uruguay-Ronde; is van mening dat een dergelijke harmonisatie met name een meer doeltreffende en meer billijke toepassing van de handelsbeschermingsmaatregelen in de wereld mogelijk zou maken en een beter kader zou bieden voor de praktijken inzake oorsprongsaanduiding; nodigt de Commissie uit om alle mogelijke initiatieven te ontplooien met het oog op het stimuleren en het afsluiten van deze onde ...[+++]


12. nimmt in diesem Zusammenhang die Erklärungen der Kommissionsdienststellen zur Kenntnis, wonach die bei der Durchführung der Strukturfondsprogramme des Zeitraums 2000-2006 aufgetretenen Verzögerungen zum Teil darauf zurückzuführen sind, dass die Mitgliedstaaten ihre Anstrengungen vorrangig auf den Abschluss früherer Projekte konzentriert haben;

12. neemt kennis van de toelichtingen hierover van de diensten van de Commissie, volgens welke de achterstanden bij de uitvoering van de programma's van de structuurfondsen voor de periode 2000-2006 deels zijn ontstaan doordat de lidstaten hun inspanningen hebben gericht op de voltooiing van eerder gestarte projecten;


c) Die Immobilie ist für den im Rahmen der Aktion angegebenen Zweck mindestens fünf Jahre lang nach Abschluss des Projekts zu nutzen, sofern die Kommission nicht eigens ihre Zustimmung zu einer anderen Nutzung erteilt.

c) het onroerend goed moet voor het in het kader van de actie vastgestelde doel worden gebruikt voor een periode van ten minste vijf jaar na de einddatum van het project, tenzij de Commissie daarover anders beslist.


7. IST DER AUFFASSUNG, dass im Rahmen der Politik für die transeuropäischen Verkehrsnetze (TEN-V) der rechtzeitige Abschluss vorrangiger Projekte und ihre effektive Einbeziehung in das umfassende Netz, Knotenpunkte (Häfen, Flughäfen) und intermodale Verbindungen (etwa Verbindungen zwischen Schienen-, Straßen- und Binnenschiffs­verkehr, Häfen und Flughäfen), multimodale grüne Korridore, fehlende Infrastruktur­verbindungen, grenzüberschreitende Abschnitte, die Beseitigung von Engpässen, der Verbund mit Nachbarländern und benachbarten Regionen und der Ausbau bestehender Korridor ...[+++]

is van oordeel dat het TEN-V-beleid de nodige aandacht moet hebben voor de snelle voltooiing van prioritaire projecten en de doeltreffende integratie ervan in het alomvattende netwerk, knooppunten (havens, luchthavens) en intermodale verbindingen (zoals verbindingen tussen het spoor, de weg, de binnenwateren, de havens en de luchthavens), multimodale groene corridors, ontbrekende infrastructuurverbindingen, grensoverschrijdende stukken, het wegwerken van knelpunten, en verbindingen met buurlanden en -regio's, en moet voortbouwen op de uitbreiding van de bestaande corridors;


w