Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " 25 januar 2005 wird herrn marc mercier " (Duits → Nederlands) :

Durch Ministerialerlass vom 25. Januar 2005 wird Herrn Marc Mercier, wohnhaft avenue des Châtaigniers 25A, in 7090 Braine-le-Comte, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.

Bij ministerieel besluit van 25 januari 2005 wordt de heer Marc Mercier, woonachtig avenue des Châtaigniers 25A, te 7090 's Gravenbrakel, als zonneboilerinstallateur erkend.


Durch Ministerialerlass vom 25. Januar 2005 wird Herrn Jean-Pierre Degueldre, Direktor, am 1. Mai 2005 ehrenhafter Rücktritt von seinem Amt gewährt.

Bij ministerieel besluit van 25 januari 2005 wordt de heer Jean-Pierre Degueldre, directeur, d.d. 1 mei 2005 eervol ontslagen uit zijn functies.


Durch Ministerialerlass vom 25. Januar 2005 wird Herrn Michel Saint-Georges, wohnhaft Moorselstraat 290, in 3080 Tervuren, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.

Bij ministerieel besluit van 25 januari 2005 wordt de heer Michel Saint-Georges, woonachtig Moorselstraat 290, te 3080 Tervuren, als zonneboilerinstallateur erkend.


Durch Ministerialerlass vom 25. Januar 2005 wird Herrn Marcel Albert, wohnhaft rue du Try d'Andoy 18, in 5530 Durnal, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.

Bij ministerieel besluit van 25 januari 2005 wordt de heer Marcel Albert, woonachtig rue du Try d'Andoy 18, te 5530 Durnal, als zonneboilerinstallateur erkend.


Durch Ministerialerlass vom 25. Januar 2005 wird Herrn Luc Bonmariage, wohnhaft rue des Acacias 41, in 5590 Achêne, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.

Bij ministerieel besluit van 25 januari 2005 wordt de heer Luc Bonmariage, woonachtig rue des Acacias 41, te 5590 Achêne, als zonneboilerinstallateur erkend.


In diesem Schreiben wird mitgeteilt, dass die Staatsanwaltschaft Ermittlungen gegen Herrn Borghezio durchgeführt hat und dass die Vorermittlungen abgeschlossen sind in Bezug auf einen Verstoß gegen Artikel 639 Absatz 2 des Strafgesetzbuches, da er am 25. Januar 2005 mit einer Spraydose auf den Bürgersteig vor dem Justizpalast in Mailand die Worte „Schande über Forleo“ ...[+++]

In dit schrijven wordt medegedeeld, dat het Openbaar Ministerie tegen de heer Borghezio een onderzoek heeft ingesteld en dat het vooronderzoek is afgerond met betrekking tot een overtreding van artikel 639, lid 2, van het Wetboek van Strafrecht, omdat hij op 25 januari 2005 op het trottoir voor het paleis van justitie in Milaan met een spuitbus de woorden „schande over Forleo“ heeft geschre ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : januar     vom 25 januar     januar 2005 wird     wird herrn     wird herrn marc     herrn marc mercier     wird herrn marcel     diesem schreiben wird     ermittlungen gegen herrn      25 januar 2005 wird herrn marc mercier     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 25 januar 2005 wird herrn marc mercier' ->

Date index: 2022-04-25
w