Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ermittlungen gegen herrn " (Duits → Nederlands) :

Die Staatsanwaltschaft Wien beabsichtigt jetzt, zusätzliche Ermittlungen gegen Herrn Martin einzuleiten auf der Grundlage neuer Vorwürfe, wonach Herr Martin mutmaßlichen schweren Betrug gemäß §§ 146, 147 Absatz 3 des österreichischen Strafgesetzbuchs begangen haben soll, durch die Anmeldung einer dritten Person als parlamentarischen Assistenten, wobei diese Person jedoch angeblich nie für ihn im Zusammenhang mit seiner parlamentarischen Arbeit stehende Tätigkeiten verrichtete, und somit Mitarbeiter des Europäischen Parlaments durch Täuschung zur Auszahlung von Bezügen inklusive Sozialversicherungsbeiträgen an diese Person verleitet wurde ...[+++]

Het Openbaar Ministerie te Wenen wil thans een meer uitgebreid onderzoek tegen de heer Martin instellen op grond van nieuwe beschuldigingen van fraude als bedoeld in § 146 en § 147, lid 3, van het Oostenrijkse wetboek van strafrecht, waaraan de heer Martin zich schuldig zou hebben gemaakt door een derde persoon als parlementair medewerker op te geven, ofschoon die persoon volgens de beschuldiging nooit werkzaamheden voor hem heeft verricht in verband met zijn parlementaire activiteiten, en aldus de diensten van het Europees Parlement op bedrieglijke wijze ...[+++]


1. Eine Erklärung vom 29. Mai 2004 von zwei von Herrn Pietrowicz vertretenen Organisationen (Komitee für den Schutz der Rechte und Religionsfreiheit von Personen, die ihren Glauben praktizieren, und Vereinigung der Salesianischen Mitarbeiter), in der Bezug genommen wird auf seine Anfechtung (im Namen dieser beiden Organisationen) der Entscheidung des Bezirksstaatsanwalts in Ostrzeszów (Schildberg) vom 9. April 2004, die Ermittlungen gegen Marek Siwiec einzustellen; Marek Siwiec wurde aufgef ...[+++]

1. Een verklaring van 29 mei 2004 van twee door de heer Pietrowicz vertegenwoordigde organisaties (Comité voor de bescherming van de rechten en godsdienstige vrijheden van personen die een geloof belijden en de Vereniging van Salesische medewerkers), waarin wordt verwezen naar zijn protest (namens deze organisaties) tegen het besluit van de districtsprocureur van Ostrzeszów van 9 april 2004 om het onderzoek naar de heer Siwiec af te sluiten; tot de heer Siwiec zelf werd het verzoek gericht om zich niet verkiesbaar te stellen voor het Europees Parlement; op de kiezers werd e ...[+++]


In diesem Schreiben wird mitgeteilt, dass die Staatsanwaltschaft Ermittlungen gegen Herrn Borghezio durchgeführt hat und dass die Vorermittlungen abgeschlossen sind in Bezug auf einen Verstoß gegen Artikel 639 Absatz 2 des Strafgesetzbuches, da er am 25. Januar 2005 mit einer Spraydose auf den Bürgersteig vor dem Justizpalast in Mailand die Worte „Schande über Forleo“ geschrieben habe.

In dit schrijven wordt medegedeeld, dat het Openbaar Ministerie tegen de heer Borghezio een onderzoek heeft ingesteld en dat het vooronderzoek is afgerond met betrekking tot een overtreding van artikel 639, lid 2, van het Wetboek van Strafrecht, omdat hij op 25 januari 2005 op het trottoir voor het paleis van justitie in Milaan met een spuitbus de woorden „schande over Forleo“ heeft geschreven.


Am 15. Oktober 2004 ordnete der französische Justizminister, Herr Perben, der – wie auch Herr Gollnisch - Kandidat bei den Kommunalwahlen in Lyon war, polizeiliche Ermittlungen gegen Herrn Gollnisch an.

Op 15 oktober 2004 gaf de Franse minister van Justitie, de heer Perben, die evenals de heer Gollnisch kandidaat was voor de gemeenteraadsverkiezingen van Lyon, opdracht voor een politieel onderzoek naar de heer Gollnisch.


Dass die Änderungsanträge verfahrensinterne Akte und daher nicht öffentlich waren, wurde den Staatsanwälten mitgeteilt, die in der Sache, der Herr Albertini beschuldigt war, ermittelten; diese setzten jedoch, ohne darauf einzugehen, die Ermittlungen fort, die zur Anklageerhebung gegen Herrn Albertini führten.

Dat de voorgestelde amendementen handelingen van endoprocedurele aard waren, en dus geen openbare handelingen, is onder de aandacht van de openbare aanklager gebracht die met het onderzoek in de zaak tegen de heer Albertini was belast. Desalniettemin zette de openbare aanklager, zonder dit punt zelfs maar te vermelden, het onderzoek voort, met als resultaat dat de heer Albertini in staat van beschuldiging werd gesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ermittlungen gegen herrn' ->

Date index: 2024-05-22
w