Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « 11 juli 2011 eingereicht » (Allemand → Néerlandais) :

2. stellt fest, dass der Antrag auf finanzielle Beihilfen aus dem EGF von den spanischen Behörden am 1. Juli 2011 eingereicht und die Beurteilung der Kommission am 15. Februar 2012 vorgelegt wurde; bedauert die Länge des Beurteilungszeitraums;

2. stelt vast dat de Spaanse autoriteiten de aanvraag voor een financiële bijdrage uit het EFG op 1 juli 2011 hebben ingediend en dat de beoordeling daarvan door de Commissie op 15 februari 2012 werd gepubliceerd; betreurt de lange beoordelingsperiode;


Kommentare zum Grünbuch können bis zum 31. Juli 2011 eingereicht werden.

Tot 31 juli 2011 zijn reacties op het groenboek welkom.


3. stellt fest, dass der Antrag auf finanzielle Beihilfen aus dem EGF von den niederländischen Behörden am 15. Dezember 2011 eingereicht und die Beurteilung der Kommission am 16. Juli 2012 vorgelegt wurde; stellt fest, dass das Bewertungsverfahren und die Übermittlung zusätzlicher Informationen seitens des Mitgliedstaates hätten zügiger durchgeführt werden können;

3. merkt op dat de Nederlandse autoriteiten de aanvraag voor een financiële bijdrage uit het EFG op 15 december 2011 indienden en dat de Commissie op 16 juli 2012 haar beoordeling ter beschikking stelde; stelt vast dat het beoordelingsproces en de indiening van aanvullende informatie door de lidstaat sneller hadden kunnen verlopen;


Der Antrag (Antrag EGF/2011/002 IT/Trentino-Alto Adige/Südtirol, Hochbau, Italien) wurde am 7. Februar 2011 bei der Kommission eingereicht und bis zum 6. Juli 2011 durch zusätzliche Informationen ergänzt.

De aanvraag, zaak EGF/2011/002 IT/Trentino – Zuid-Tirol, bouw van gebouwen, Italië, is bij de Commissie op 7 februari 2011 ingediend en is tot en met 6 juli 2011 met bijkomende informatie aangevuld.


Dieser Antrag (Antrag EGF/2011/005 PT/Norte-Centro Automotive aus Portugal) wurde am 6. Juni 2011 bei der Kommission eingereicht und bis zum 18. Juli 2011 durch zusätzliche Informationen ergänzt.

De aanvraag, zaak EGF/2011/005 PT/Norte-Centro, automobielsector, Portugal, is bij de Commissie op 6 juni 2011 ingediend en is tot en met 18 juli 2011 met bijkomende informatie aangevuld.


2. stellt fest, dass der Antrag auf finanzielle Beihilfen aus dem EGF von den dänischen Behörden am 11. Mai 2010 eingereicht und die Beurteilung der Kommission am 11. Juli 2011 vorgelegt wurde;

2. stelt vast dat de Deense autoriteiten de aanvraag voor een financiële bijdrage uit het EFG op 11 mei 2010 hebben ingediend en dat de beoordeling daarvan door de Commissie op 11 juli 2011 werd gepubliceerd;


Die Minister der Euro-Gruppe unterzeichneten am 11. Juli 2011 den Vertrag über die Einrichtung des Europäischen Stabilitätsmechanismus.

De ministers van de lidstaten van de eurozone hebben op 11 juli een verdrag ondertekend tot instelling van het Europees stabiliteitsmechanisme.


Die Minister der Mitgliedstaaten des Euro-Währungsraums sind am 11. Juli 2011 zu einer Sitzung der Euro-Gruppe zusammengetreten.

De ministers van de lidstaten van de eurozone hebben op 11 juli een vergadering van de Eurogroep bijgewoond.


Die derzeitigen Höchstpreise von 0,46 € für im Ausland getätigte Anrufe und 0,22 € für im Ausland angenommene Anrufe werden am 1. Juli 2009 auf 0,43 € für ausgehende und 0,19 € für eingehende Anrufe gesenkt, dann ab Juli 2010 auf 0,39 € und 0,15 € und schließlich am 1. Juli 2011 auf 0,35 € und 0,11 € (jeweils pro Minute, ohne MwSt.). die Einführung des Grundsatzes der sekundengenauen Abrechnung nach den erste ...[+++]

Deze prijzen, die nu 0,46 euro voor oproepen en 0,22 euro voor ontvangen gesprekken bedragen, zullen vanaf 1 juli 2009 dalen tot 0,43 euro voor oproepen en 0,19 euro voor ontvangen gesprekken, vanaf 1 juli 2010 tot 0,39 euro en 0,15 euro, en vanaf 1 juli 2011 tot 0,35 euro en 0,11 euro (prijzen per minuut, exclusief btw).


Seit Einführung der Krisen-Ausnahmeregelung ist die Zahl der Anträge auf EGF-Unterstützung sowie die Zahl der Mitgliedstaaten, die solche Anträge einreichen, stark angestiegen: Zwischen Mai 2010 und Juli 2011 wurden 62 Anträge für 52 875 Arbeitnehmer und entsprechende EGF-Mittel von insgesamt 275 857 280 EUR eingereicht.

Sinds de invoering van de crisisafwijking is het aantal aanvragen voor EFG-steun sterk gestegen en is ook het aantal lidstaten dat EFG-steun aanvraagt toegenomen: tussen mei 2010 en juli 2011 zijn er 62 aanvragen ingediend voor 52 875 werknemers en voor een totaalbedrag van 275 857 280 EUR.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 11 juli 2011 eingereicht' ->

Date index: 2021-02-26
w