Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tripadvisor " (Nederlands → Frans) :

Dit hotel werd door TripAdvisor Travellers' Choice Award 2013 geselecteerd als 1 van de Top 25 BB's en pensions in Japan.

Cet établissement fait partie du Top 25 des Bed Breakfast et auberges au Japon, selon le Travelers' Choice Award 2013 de TripAdvisor.


Takayama Ouan, in 2014 bekroond met het " TripAdvisor Certificate of Excellence" , biedt traditionele Japanse ontwerpen en tatamivloeren (vloeren van geweven rijststro).

Récompensé d'un certificat d'excellence par TripAdvisor en 2014, le Takayama Ouan présente un design traditionnel japonais et un sol en tatami (paille tissée) dans l'ensemble de ses locaux.


Het hotel beschikt over een spa en 7 eetgelegenheden en werd in 2012 bekroond met het Certificate of Excellence van TripAdvisor®.

Ayant reçu un certificat d'excellence de TripAdvisor en 2012, il abrite également un spa et 7 restaurants.


Dit hotel werd door de TripAdvisor's Travellers' Choice Award 2013 geselecteerd als één van de 25 voordeligste hotels in Japan.

Cet hôtel a été sélectionné parmi le Top 25 des hôtels au Japon dans la catégorie Bonnes Affaires par le Prix Travellers' Choice 2013 de Tripadvisor.


Het prachtige Fairmont Beijing biedt architectuur en een interieur in moderne Chinese stijl. Het werd in 2012 uitgeroepen tot het beste 5-sterrenhotel van China op TripAdvisor.

Doté d'une architecture et d'une décoration de style chinois contemporain, le Fairmont Beijing, élégant établissement 5 étoiles, a été élu meilleur hôtel de Chine pour l'année 2012 sur le site TripAdvisor.


Dit hotel werd door de TripAdvisor Travellers' Choice Award 2013 geselecteerd als 1 van de Top 25 BB's en pensions in Japan.

Cet hôtel fait partie des 25 meilleurs Bed Breakfast et auberges du Japon, selon le Travelers' Choice Award 2013 de TripAdvisor.


Dit hotel is voor de TripAdvisor Travellers' Choice Award 2013 genoemd als een van de beste 25 hotels in Japan.

Cet hôtel fait partie du top 25 des hôtels au Japon selon le TripAdvisor's Travelers' Choice Award 2013.


Het designhotel Granbell Shibuya won de TripAdvisor-2012 Travelers 'Choice Award, ligt op slechts 3 minuten lopen van het station Shibuya en heeft unieke moderne kamers met getint glas, aangepaste lampen, gratis WiFi/vast internet en een lcd-tv.

Lauréat du prix Travelers’ Choice 2012 de TripAdvisor, le Shibuya Granbell Hotel est un établissement design situé à seulement 3 minutes à pied de la gare de Shibuya. Il vous propose des chambres modernes et uniques, dotées de vitres teintées, de lampes personnalisées, d'une connexion Wifi/LAN gratuite et d'une télévision à écran LCD.


Het openbaar vervoer is gemakkelijk te bereiken. Dit hotel werd door de TripAdvisor Travellers' Choice Award 2013 geselecteerd als 1 van de Top 25 Hotels in Japan.

Cet hôtel fait partie du Top 25 des meilleurs hôtels au Japon décerné par le TripAdvisor's Travelers' Choice Award 2013.


MyStays Hamamatsucho is geselecteerd als een van de top-25 Budget Hotels in Japan in de TripAdvisor Travelers’ Choice Award 2013.Het hotel is gelegen op slechts 3 minuten lopen van het metrostation Daimon en op 5 minuten van het treinstation JR Hamamatsucho.

L'Hotel MyStays Hamamatsuchō figure parmi les 25 hôtels proposant le meilleur rapport qualité/prix au Japon d'après le prix Travelers' Choice 2013 décerné par TripAdvisor. La station de métro Daimon ainsi que la gare ferroviaire JR Hamamatsuchō sont accessibles en respectivement 3 et 5 minutes de marche.




Anderen hebben gezocht naar : door tripadvisor     tripadvisor     excellence van tripadvisor     door de tripadvisor     china op tripadvisor     won de tripadvisor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tripadvisor' ->

Date index: 2025-10-21
w