Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve richtlijn
Bijzondere richtlijn
C1-INH-defect
Communautaire richtlijn
Deficiëntie van C1-esteraseremmer
Gedelegeerde richtlijn
Gedelegeerde richtlijn van de Commissie
Richtlijn
Richtlijn
Richtlijn audiovisuele mediadiensten
Richtlijn hernieuwbare energie
Richtlijn scheepsuitrusting
Richtlijn uitrusting van zeeschepen
Richtlijn van de Commissie
Richtlijn van de Raad
Richtlijn van het Europees Parlement en de Raad
Richtlijn van het Parlement en de Raad
Televisie zonder grenzen -richtlijn

Traduction de «►c1 richtlijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
richtlijn (EU) [ communautaire richtlijn | richtlijn van de Commissie | richtlijn van de Raad | richtlijn van het Europees Parlement en de Raad | richtlijn van het Parlement en de Raad ]

directive (UE) [ directive communautaire | directive de la Commission | directive du Conseil | directive du Parlement européen et du Conseil ]


Richtlijn 2014/90/EU van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 inzake uitrusting van zeeschepen en tot intrekking van Richtlijn 96/98/EG van de Raad | Richtlijn 96/98/EG van de Raad van 20 december 1996 inzake uitrusting van zeeschepen | richtlijn scheepsuitrusting | richtlijn uitrusting van zeeschepen

Directive 2014/90/UE du Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 2014 relative aux équipements marins et abrogeant la directive 96/98/CE | Directive 96/98/CE du Conseil, du 20 décembre 1996, relative aux équipements marins | directive relative aux équipements marins | DEM [Abbr.]


Richtlijn 89/552/EEG van 3 oktober 1989 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten (richtlijn Audiovisuele mediadiensten) | Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de Lid-Staten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten | richtlijn audiovisuele mediadiensten | Televisie zonder grenzen -richtlijn

directive Services de médias audiovisuels | directive télévision sans frontières | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la fourniture de services de médias audiovisuels (directive Services de médias audiovisuels ) | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle


Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van Richtlijn 2001/77/EG en Richtlijn 2003/30/EG | richtlijn hernieuwbare energie

Directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables et modifiant puis abrogeant les directives 2001/77/CE et 2003/30/CE | Directive sur les sources d'énergie renouvelables


gedelegeerde richtlijn [ gedelegeerde richtlijn van de Commissie ]

directive déléguée [ directive déléguée de la Commission ]


deficiëntie van C1-esteraseremmer [C1-INH-defect]

Déficit de l'inhibiteur de la C1 estérase [C1-INH]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De afdeling Wetgeving vraagt zich af of het niet geraden zou zijn, teneinde dichter bij de terminologie te blijven van Richtlijn 2006/126/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 december 2006 betreffende het rijbewijs (hierna Richtlijn 2006/126/EG genoemd) en te zorgen voor samenhang tussen de wijzigingen die worden aangebracht in verschillende bepalingen van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs (hierna het koninklijk besluit van 23 maart 1998 genoemd) en het « kaartmodel van het rijbewijs », zoals opgemaakt door bijlage I van Richtlijn 2006/126/EG en door de ontworpen bijlage 1 van het koninklijk be ...[+++]

La section de législation se demande s'il ne conviendrait pas, afin de mieux respecter la terminologie de la Directive 2006/126/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 décembre 2006 relatif au permis de conduire (ci-après dénommée la Directive 2006/126/CE) ainsi que d'assurer la cohérence entre les modifications apportées à diverses dispositions de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire (ci-après dénommé l'arrêté royal du 23 mars 1998) et le modèle « carte de permis de conduire » tel qu'établi par l'annexe I de la Directive 2006/126/CE et par l'annexe 1 en projet de l'arrêté royal du 23 mars 1998 (article 64 et ...[+++]


- dat het koninklijk besluit van 4 mei 2007 betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van voertuigen van de categorieën C, C+E, D, D+E en de subcategorieën C1, C1+E, D1, D1+E, die de richtlijn 2003/59/CE van 15 juli 2003 betreffende de vakbekwaamheid en de opleiding en nascholing van bepaalde voor goederen- en personenvervoer over de weg bestemde voertuigen, de betaling van retributies voor de afgifte van documenten voorziet voor bepaalde bestuurders, en dat het noodzakelijk is de betalingsmodaliteiten van deze retributies te bepalen;

- que l'arrêté royal du 4 juillet 2007 relatif au permis de conduire, à l'aptitude professionnelle et à la formation continue des conducteurs de véhicules des catégories C, C+E, D, D+E et des sous-catégories C1, C1+E, D1, D1+E qui transpose en droit belge la directive 2003/59/CE du 15 juillet 2003 relative à la qualification initiale et à la formation continue des conducteurs de certains véhicules routiers affectés aux transports de marchandises ou de voyageurs prévoit le payement de redevances pour la délivrance de documents à certains conducteurs et qu'il est nécessaire de déterminer les modalités de payement de ces redevances;


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat het koninklijk besluit van 4 mei 2007 betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van voertuigen van de categorieën C, C+E, D, D+E en de subcategorieën C1, C1+E, D1, D1+E, die de Richtlijn 2003/59/EG omzet naar intern recht, voorziet dat de Minister die bevoegd is inzake wegverkeer, de manier bepaalt waarop de examens basiskwalificatie worden geëvalueerd;

Vu l'urgence motivée par le fait que l'arrêté royal du 4 mai 2007 relatif au permis de conduire, à l'aptitude professionnelle et à la formation continue des conducteurs de véhicules des catégories C, C+E, D, D+E et des sous-catégories C1, C1+E, D1, D1+E, qui transpose en droit interne la Directive 2003/59/CE, prévoit que le Ministre qui a la Circulation routière dans ses attributions détermine la manière dont les examens de qualification initiale sont évalués;


Dit kan gerealiseerd worden door een aanvulling van de bestaande opleidingsmogelijkheden en -voorzieningen (in het kader van het behalen van het rijbewijs voor voertuigen van de categorieën C, C+E, D en D+E en de subcategorieën C1, C1+E, D1 en D1+E, voortaan : « voertuigen van groep 2 ») met de kwalitatieve garanties die de Richtlijn aanreikt, zodat de vakbekwaamheid verder kan uitgebouwd worden.

On peut y parvenir en complétant les possibilités et infrastructures existantes en matière de formation (dans le cadre de l'obtention du permis de conduire pour des véhicules des catégories C, C+E, D et D+E et des sous-catégories C1, C1+E, D1 et D1+E, ci-après : « véhicules du groupe 2 ») avec les garanties de qualité offertes par la Directive, afin de pouvoir développer davantage l'aptitude professionnelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
►C1 RICHTLIJN 2003/8/EG VAN DE RAAD ◄

►C1 DIRECTIVE 2003/8/CE DU CONSEIL ◄


„Wanneer wordt verwezen naar de financiële instrumenten genoemd in Deel C van Bijlage I van ►C1 Richtlijn 2004/39/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004 betreffende markten voor financiële instrumenten ◄ vallen de diensten en activiteiten genoemd in Deel A en Deel B van Bijlage I van die richtlijn onder de wederzijdse erkenning overeenkomstig die richtlijn.

«Les services et activités prévus aux sections A et B de l'annexe I de la ►C1 directive 2004/39/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 avril 2004 concernant les marchés d’instruments financiers ◄ , lorsqu'ils renvoient aux instruments financiers visés à la section C de l'annexe I de cette directive sont subordonnés à la reconnaissance mutuelle conformément à la présente directive.


Artikel 2, lid 2, en de artikelen 12, 13, en 19 van ►C1 Richtlijn 2004/39/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004 betreffende markten voor financiële instrumenten ◄ zijn van toepassing op het verrichten van de in lid 3 van dit artikel bedoelde diensten door beheermaatschappijen.

L'article 2, paragraphe 2, et les articles 12, 13 et 19 de la ►C1 directive 2004/39/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 avril 2004 concernant les marchés d’instruments financiers ◄ s'appliquent à la prestation des services visés au paragraphe 3 du présent article par les sociétés de gestion.


Examenvoertuigen van de categorieën BE, C, CE, C1, C1E, D, DE, D1 en D1E die niet voldoen aan de bovenstaande minimumnormen maar die wel vóór of op de datum van inwerkingtreding van deze richtlijn worden gebruikt, mogen nog tot maximaal tien jaar na deze datum worden gebruikt.

Les véhicules d'examen des catégories BE, C, CE, C1, C1E, D, DE, D1 et D1E qui ne sont pas conformes aux critères minimaux précités mais qui étaient utilisés au moment ou avant l'entrée en vigueur de la présente directive peuvent encore être utilisés pendant une période maximale de dix ans après cette date.


de minimumleeftijd voor de categorieën C1 en C1E wordt vastgesteld op 18 jaar, onverminderd de bepalingen inzake het besturen van dergelijke voertuigen in Richtlijn 2003/59/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 juli 2003 betreffende de vakbekwaamheid en de opleiding en nascholing van bestuurders van bepaalde voor goederen- en personenvervoer over de weg bestemde voertuigen

l'âge minimum est fixé à 18 ans pour les catégories C1 et C1E, sans préjudice des dispositions relatives à la conduite de ces véhicules figurant dans la directive 2003/59/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 juillet 2003 relative à la qualification initiale et à la formation continue des conducteurs de certains véhicules routiers affectés au transport de marchandises ou de voyageurs


Wat het toepassingsgebied betreft, heeft de ontwerp-richtlijn betrekking op alle bestuurders die binnen de Gemeenschap over de openbare weg vervoer verrichten met voertuigen waarvoor een rijbewijs (of een als gelijkwaardig erkend rijbewijs) van een van de categorieën C1, C1+E, C of C+E dan wel D1, D1+E, D of D+E (zoals omschreven in Richtlijn 91/439/EEG) vereist is.

pour ce qui est de son champ d'application, le projet de directive s'applique à tous les conducteurs effectuant des transports par route à l'intérieur de la Communauté au moyen de véhicules pour lesquels un permis de conduire (ou un permis reconnu comme équivalent) des catégories C1, C1+E, C ou C+E et D1, D1+E, D ou D+E (telles que définies par la directive 91/439/CEE) est exigé.


w