Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «„zeer waarschijnlijk langer » (Néerlandais → Français) :

In een rapport uit 2005 van de Intergouvernementele werkgroep inzake klimaatverandering wordt geconcludeerd dat geologische reservoirs, als die zorgvuldig worden geselecteerd en beheerd, meer dan 99 % van de opgeslagen CO „zeer waarschijnlijk” langer dan honderd jaar kunnen opsluiten en „waarschijnlijk” langer dan duizend jaar.

Le rapport 2005 du groupe d’experts intergouvernemental sur l’évolution du climat a conclu qu’il est «très probable» que les réservoirs géologiques, s’ils sont soigneusement sélectionnés et gérés, conservent plus de 99 % du CO stocké pendant cent ans et «probable» qu’ils en conservent 99 % pendant plus de mille ans.


De boetes kunnen oplopen van 200 tot 2.000 euro, maar indien men hiermee een ongeval veroorzaakt is het zeer waarschijnlijk dat er voor een langere periode een rijverbod wordt opgelegd.

Les amendes peuvent aller de 200 à 2.000 euros, mais si la conduite sans permis a provoqué un accident, il est très probable que le conducteur écope d'un retrait de permis prolongé.


Zo de ontvangsten van de gedefederaliseerde belastingen in de toekomst niet langer de exponentiële groei uit het verleden vertonen ­ wat, gelet op de aard van die gedefederaliseerde belastingen zeer waarschijnlijk lijkt ­ kon Brussel wel eens op een zeer aanzienlijke vermindering van zijn inkomsten afstevenen.

En effet, si les recettes des impôts régionalisés ne connaissent pas à l'avenir la même croissance exponentielle que par le passé ­ ce qui paraît fort probable compte tenu de la nature des impôts régionalisés ­, la Région de Bruxelles-Capitale pourrait connaître une baisse très importante de ses recettes.


Indien, zoals zeer waarschijnlijk is, prins Filip de troon bestijgt en men beslist om bij deze gelegenheid niet langer dotaties toe te kennen aan Astrid en Laurent, en gezien de zeer jonge leeftijd van zijn kinderen, wordt de vertegenwoordigende rol van de monarchie als instelling dan geen al te zware last ?

Si, comme c'est très probable, le prince Philippe monte sur le trône et qu'on estime devoir à cette occasion cesser de verser des dotations à Astrid et Laurent, et vu le très jeune âge de ses enfants, la charge de représentation incombant à l'institution monarchique ne risque-t-elle pas de devenir fort lourde ?


Indien, zoals zeer waarschijnlijk is, prins Filip de troon bestijgt en men beslist om bij deze gelegenheid niet langer dotaties toe te kennen aan Astrid en Laurent, en gezien de zeer jonge leeftijd van zijn kinderen, wordt de vertegenwoordigende rol van de monarchie als instelling dan geen al te zware last ?

Si, comme c'est très probable, le prince Philippe monte sur le trône et qu'on estime devoir à cette occasion cesser de verser des dotations à Astrid et Laurent, et vu le très jeune âge de ses enfants, la charge de représentation incombant à l'institution monarchique ne risque-t-elle pas de devenir fort lourde ?


Zo de ontvangsten van de gedefederaliseerde belastingen in de toekomst niet langer de exponentiële groei uit het verleden vertonen ­ wat, gelet op de aard van die gedefederaliseerde belastingen zeer waarschijnlijk lijkt ­ kon Brussel wel eens op een zeer aanzienlijke vermindering van zijn inkomsten afstevenen.

En effet, si les recettes des impôts régionalisés ne connaissent pas à l'avenir la même croissance exponentielle que par le passé ­ ce qui paraît fort probable compte tenu de la nature des impôts régionalisés ­, la Région de Bruxelles-Capitale pourrait connaître une baisse très importante de ses recettes.


Het voorgaande klemt des te meer vermits het op te richten Fonds zeer waarschijnlijk haar taken gedurende een langere periode zal moeten vervullen, gelet op het hoger aantal tankstations dat in België in aanmerking komt voor tussenkomst, in vergelijking met het aantal tankstations dat in Nederland beroep heeft gedaan op het SUBAT-fonds.

Ce constat s'accentue d'autant plus que le Fonds à constituer devra remplir sa tâche pendant une très longue période, au vu du nombre élevé de stations-service pour lesquelles, en Belgique, une intervention est susceptible d'avoir lieu, en comparaison avec le nombre de stations-service qui, aux Pays-Bas, ont fait appel à la fondation SUBAT.


K. E. overwegende dat voor vrouwen de afname van de werkgelegenheid vooral gepaard gaat met een nieuwe aanpassing van het werkrooster, met inbegrip van een langere arbeidstijd vaak in verschillende wisseldiensten; en dat het herstel zeer waarschijnlijk spoediger zal plaatsvinden in de industriële sector en zo eerder een herstel van de werkgelegenheid meebrengt voor mannen dan voor vrouwen; overwegende dat bezuinigingsmaatregelen op de openbare diensten dus een langduriger effect zullen hebben op de werkgelegenheid onder vrouwen, wa ...[+++]

K. considérant que, pour les femmes, la diminution du nombre d'emplois s'accompagne surtout d'un réajustement des horaires de travail, notamment d'un allongement de la durée du travail, souvent à des postes à horaires variables; considérant que l'effet de la reprise sera très vraisemblablement plus rapide dans le secteur industriel et entrainera ainsi une reprise du travail masculin qui augmentera plus vite que le travail féminin; considérant que ce dernier sera plus durablement touché par les mesures d'austérité prises dans les services publics, hypothéquant ainsi à long terme les progrès réalisés en matière d'égalité entre les femme ...[+++]


N. overwegende dat voor vrouwen de afname van de werkgelegenheid vooral gepaard gaat met een nieuwe aanpassing van het werkrooster, met inbegrip van een langere arbeidstijd vaak in verschillende wisseldiensten; en dat het herstel zeer waarschijnlijk spoediger zal plaatsvinden in de industriële sector en zo eerder een herstel van de werkgelegenheid meebrengt voor mannen dan voor vrouwen; overwegende dat bezuinigingsmaatregelen op de openbare diensten dus een langduriger effect zullen hebben op de werkgelegenheid onder vrouwen, waardo ...[+++]

N. considérant que, pour les femmes, la diminution du nombre d'emplois s'accompagne surtout d'un réajustement des horaires de travail, notamment d'un allongement de la durée du travail, souvent à des postes à horaires variables; considérant que l'effet de la reprise sera très vraisemblablement plus rapide dans le secteur industriel et entrainera ainsi une reprise du travail masculin qui augmentera plus vite que le travail féminin; considérant que ce dernier sera plus durablement touché par les mesures d'austérité prises dans les services publics, hypothéquant ainsi à long terme les progrès réalisés en matière d'égalité entre les femmes ...[+++]


Hierbij werd voor de oude lidstaten een scherpe daling van de toewijzingen voor plattelandsontwikkeling vastgelegd. Het is zeer waarschijnlijk dat de beschikbare middelen vanaf 2008 de toewijzing van rechtstreekse betalingen op het in de desbetreffende communautaire wetgeving vastgelegde niveau niet langer toelaten.

Il est très probable qu’à partir de 2008, les ressources financières disponibles ne permettront pas d’accorder les paiements directs au niveau fixé par la législation communautaire pertinente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„zeer waarschijnlijk langer' ->

Date index: 2024-08-01
w