Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «„unie en worden de eventuele noodzakelijke grammaticale » (Néerlandais → Français) :

in lid 1 worden de woorden „is Verordening (EG) nr. 44/2001 van toepassing” vervangen door „zijn de regels van de Unie betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken van toepassing”, en dienen eventuele noodzakelijke grammaticale veranderingen te worden aangebracht.

au paragraphe 1, le membre de phrase «dispositions du règlement (CE) no 44/2001» est remplacé par «règles de l'Union en matière de compétence, de reconnaissance et d'exécution des décisions en matière civile et commerciale».


In de artikelen 1 en 5 worden het substantief „Gemeenschap” en het daarmee overeenstemmende adjectief vervangen door „Unie”; de eventuele noodzakelijke grammaticale veranderingen worden aangebracht.

Aux articles 1 et 5, le nom «Communauté» ou l'adjectif correspondant est remplacé par le terme «Union», et toutes les modifications grammaticales nécessaires sont apportées.


In de artikelen 2 en 10, artikel 11, lid 1, artikel 16, lid 2 en artikel 17, leden 1, 2 en 5 worden het substantief „Gemeenschap” en het daarmee overeenstemmende adjectief vervangen door „Unie”; de eventuele noodzakelijke grammaticale veranderingen worden aangebracht.

aux articles 2 et 10, à l'article 11, paragraphe 1, à l'article 16, paragraphe 2, et à l'article 17, paragraphes 1, 2 et 5, le nom «Communauté» ou l'adjectif correspondant est remplacé par le terme «Union», et toutes les modifications grammaticales nécessaires sont apportées.


In artikel 1, lid 1, onder a), iii), de titel van artikel 6, artikel 7, lid 1, artikel 8, lid 2, artikel 16, lid 2, de titel van artikel 18, artikel 26, lid 1, artikel 27, lid 3 en bijlage I, deel B, lid 7, worden het substantief „Gemeenschap” en het daarmee overeenstemmende adjectief vervangen door „Unie”; de eventuele noodzakelijke grammaticale veranderingen worden aangebracht.

À l'article 1er, paragraphe 1, point a) ii), au titre de l'article 6, à l'article 7, paragraphe 1, à l'article 8, paragraphe 2, à l'article 16, paragraphe 2, au titre de l'article 18, à l'article 26, paragraphe 1, à l'article 27, paragraphe 3, et à l'annexe I, section B, paragraphe 7, le nom «Communauté» ou l'adjectif correspondant est remplacé par le terme «Union», et toutes les modifications grammaticales nécessaires sont apportées.


In artikel 4, lid 2, onder c), artikel 46, lid 1, onder b) en voetnoot 5 van bijlage I wordt het substantief „Gemeenschap” en het daarmee overeenstemmende adjectief vervangen door „Unie”; de eventuele noodzakelijke grammaticale aanpassingen worden aangebracht.

À l'article 4, paragraphe 2, point c), à l'article 46, paragraphe 1, point b), et à l'annexe I, note de bas de page no 5, le nom «Communauté» ou l'adjectif correspondant est remplacé par le terme «Union», et toutes les modifications grammaticales nécessaires sont apportées.


1) In artikel 4, lid 2, onder c), artikel 46, lid 1, onder b) en voetnoot 5 van bijlage I wordt het substantief "Gemeenschap" en het daarmee overeenstemmende adjectief vervangen door "Unie"; de eventuele noodzakelijke grammaticale aanpassingen worden aangebracht.

1) À l'article 4, paragraphe 2, point c), à l'article 46, paragraphe 1, point b), et à l'annexe I, note de bas de page 5 , le terme "Communauté" ou l'adjectif correspondant est remplacé par le terme "Union" et toutes les modifications grammaticales nécessaires sont apportées.


1) In de artikelen 1 en 5 worden het substantief 'Gemeenschap' en het daarmee overeenstemmende adjectief vervangen door 'Unie'; de eventuele noodzakelijke grammaticale veranderingen worden aangebracht.

1) Aux articles 1 et 5, le nom "Communauté" ou l'adjectif correspondant est remplacé par le terme "Union" et toutes les modifications grammaticales nécessaires sont apportées.


1) In de artikelen 2 en 10, artikel 11, lid 1, artikel 16, lid 2 en artikel 17, leden 1, 2 en 5 worden het substantief 'Gemeenschap' en het daarmee overeenstemmende adjectief vervangen door 'Unie'; de eventuele noodzakelijke grammaticale veranderingen worden aangebracht.

1) aux articles 2 et 10, à l'article 11, paragraphe 1, à l'article 16, paragraphe 2 et à l'article 17, paragraphes 1, 2 et 5, le nom "Communauté" ou l'adjectif correspondant est remplacé par le terme "Union" et toutes les modifications grammaticales nécessaires sont apportées.


1) In artikel 1, lid 1, onder a), iii), de titel van artikel 6, artikel 7, lid 1, artikel 8, lid 2, artikel 16, lid 2, de titel van artikel 18, artikel 26, lid 1, artikel 27, lid 3 en bijlage I, deel B, lid 7, worden het substantief 'Gemeenschap' en het daarmee overeenstemmende adjectief vervangen door 'Unie'; de eventuele noodzakelijke grammaticale veranderingen worden aangebracht.

1) À l'article 1 , paragraphe 1, point a) ii), au titre de l'article 6, à l'article 7, paragraphe 1, à l'article 8, paragraphe 2, à l'article 16, paragraphe 2, au titre de l'article 18, à l'article 26, paragraphe 1, à l'article 27, paragraphe 3 et à l'annexe I, section B, paragraphe 7, le nom "Communauté" ou l'adjectif correspondant est remplacé par le terme "Union" et toutes les modifications grammaticales nécessaires sont apportées.


onder verwijzing naar zijn resolutie van 15 november 2007 over de toepassing van Richtlijn 2004/38/EG , waarin de Commissie werd gevraagd om zonder uitstel een volledige evaluatie van de uitvoering en omzetting van de richtlijn door de lidstaten voor te leggen, samen met eventuele noodzakelijke voorstellen, en waarin de bevoegde commissie opdracht werd gegeven een evaluatie op te stellen van de problemen bij de omzetting van de richtlijn om de best mogelijke werkwijzen te belichten en op maatregelen te wijzen die discriminatie tussen burgers van de Unie ...[+++]

vu sa résolution du 15 novembre 2007 sur l'application de la directive 2004/38/CE , qui invite la Commission à présenter sans délai une évaluation exhaustive de la mise en œuvre de la directive et de sa transposition correcte par les États membres, ainsi que toutes propositions utiles, et charge la commission compétente d'effectuer une évaluation des problèmes de transposition de cette directive de manière à mettre en évidence les meilleures pratiques ainsi que les mesures qui pourraient conduire à des discriminations entre citoyens, et d'examiner la question de la liberté de circulation,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„unie en worden de eventuele noodzakelijke grammaticale' ->

Date index: 2025-06-07
w