Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "„raambesluit " (Nederlands → Frans) :

„raambesluit”, een door de instantie of instanties van een lidstaat — met uitsluiting van rechterlijke instanties — genomen besluit of verzameling van besluiten die bepalen of een projectpromotor een vergunning voor de bouw van de energie-infrastructuur met betrekking tot een project krijgt, onverminderd alle besluiten die worden genomen in de context van procedures van administratief beroep.

«décision globale», la décision ou l'ensemble des décisions prises par une ou des autorités d'un État membre, à l'exception des cours et tribunaux, qui détermine si le promoteur d'un projet peut se voir accorder ou non l'autorisation de construire l'infrastructure énergétique permettant de réaliser un projet, sans préjudice de toute décision prise dans le cadre d'une procédure de recours administratif.


De bevoegde autoriteiten dienen toe te zien op de naleving van de termijnen en de lidstaten moeten trachten te bewerkstelligen dat, wanneer er beroep wordt aangetekend tegen de inhoudelijke of procedurele wettelijkheid van een raambesluit, dit beroep op een zo efficiënt mogelijke wijze wordt afgehandeld.

Les autorités compétentes devraient veiller au respect de ces échéances et les États membres devraient s'efforcer de veiller à ce que les recours contestant la légalité d'une décision globale quant au fond ou à la procédure soient traités le plus efficacement possible.


per project van gemeenschappelijk belang slechts één instantie verantwoordelijk is, dat zij in het proces dat resulteert in het raambesluit voor een bepaald project van gemeenschappelijk belang het enige aanspreekpunt is voor de projectpromotor, en dat zij de indiening coördineert van alle relevante documenten en informatie.

qu'une seule autorité soit responsable par projet d'intérêt commun, qu'elle soit l'unique correspondant du promoteur du projet dans le cadre de la procédure menant à la décision globale pour un projet d'intérêt commun donné et qu'elle coordonne la soumission de l'ensemble des documents et informations pertinents.


Wanneer de lidstaten zulks passend achten, kunnen zij in het raambesluit ook besluiten opnemen die worden getroffen in het kader van: onderhandelingen met individuele landeigenaren over verlening van toegang tot dan wel eigendom of recht tot het gebruiken van onroerend goed; de ruimtelijke ordening die het algemene landgebruik van een bepaald gebied regelt, ook andere vormen van ontwikkeling omvat zoals snelwegen, spoorwegen, gebouwen en beschermde natuurgebieden, en niet specifiek met het oog op het geplande project wordt ingericht; het verlenen van operationele vergunningen.

Lorsque les États membres l'estiment utile, ils peuvent inclure dans la décision globale les décisions adoptées dans le cadre de: négociations menées avec des propriétaires fonciers particuliers pour l'octroi de l'accès à la propriété, du droit de propriété sur un bien ou du droit d'occupation de celui-ci; plans d'aménagement du territoire qui déterminent l'affectation générale des sols d'une région déterminée, qui englobent d'autres développements tels que les autoroutes, les voies ferrées, les immeubles et les zones naturelles protégées, et qui ne sont pas réalisés dans le but spécifique du projet envisagé; l'octroi de permis d'explo ...[+++]


3. De bevoegde instantie neemt, onverminderd de relevante eisen uit hoofde van het internationale recht en het Unierecht, stappen om de vaststelling van het raambesluit te vereenvoudigen.

3. Sans préjudice des exigences applicables au titre du droit international et du droit de l'Union, l'autorité compétente prend des mesures pour faciliter la prise de décision globale.


Een lid denkt te weten dat men in het ontwerp van raambesluit over terrorisme dat tijdens de volgende Europese top zal worden onderzocht een andere formule inzake spijtoptanten hanteert, met name de mogelijkheid voor de Lid-Staten om terroristen-spijtoptanten die meewerken aan de ontmanteling van netwerken strafvermindering toe te staan.

Un membre croit savoir que, dans le projet de décision-cadre sur le terrorisme, qui sera examiné lors du prochain sommet européen, on trouve une autre formule en matière de repentis, à savoir la possibilité que les États membres prévoient des réductions de peines pour les terroristes repentis qui collaborent au démantèlement de réseaux.


Een belangrijke vergadering vond ook plaats op 27 en 28 september 2001. Tijdens deze vergadering is een beleidsakkoord tot stand gekomen over het voornoemde raambesluit inzake mensenhandel, en is een debat geopend met de kandidaat-landen.

Une réunion importante a aussi eu lieu les 27 et 28 septembre 2001, au cours de laquelle un accord politique a été trouvé sur la décision-cadre précitée en matière de traite des êtres humains, et où un débat a été ouvert avec les pays candidats.


Een ander raambesluit, dat aan het eerste is gekoppeld en het licht had moeten zien tijdens het Belgisch voorzitterschap van de Europese Unie, betreft het akkoord voor internationale samenwerking omtrent het bevriezen van de bezittingen die voortkomen uit criminele activiteiten.

Une autre décision-cadre, couplée à la première et qui aurait dû voir le jour durant la présidence belge de l'Union européenne, concerne l'accord de coopération internationale sur le gel des avoirs provenant d'activités criminelles.


Aangezien België aan de basis lag van dit raambesluit, dat tot stand is gekomen tijdens het Belgische voorzitterschap, heeft de minister zich ertoe verbonden, onder voorbehoud van het akkoord van het Parlement, om het nodige te doen.

Puisque la Belgique est à la base de cette décision-cadre, qui est intervenue pendant sa présidence, le ministre s'est engagé, sous réserve de l'accord du Parlement, à faire le nécessaire.


Tijdens de recente vergadering die plaatsvond in Italië, heeft Spanje gevraagd (cf. artikel 27 van het raambesluit over het Europees aanhoudingsbevel) om dit systeem toe te passen, niet in 2004 zoals voorzien, maar reeds vanaf maart 2003.

Lors de la récente réunion qui a eu lieu en Italie, l'Espagne a demandé (cf. article 27 de la décision-cadre sur le mandat d'arrêt européen) à pouvoir appliquer ce système, non en 2004 comme prévu, mais dès mars 2003.




Anderen hebben gezocht naar : „raambesluit     raambesluit     ontwerp van raambesluit     voornoemde raambesluit     ander raambesluit     dit raambesluit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„raambesluit' ->

Date index: 2023-08-12
w