Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «„onlangs belangrijk geworden goederen » (Néerlandais → Français) :

De Commissie is daarom blij met de onlangs goedgekeurde herziene verordening inzake goederen voor tweeërlei gebruik, die in belangrijke mate bijdraagt tot een grotere beschikbaarheid van encryptieproducten, waarbij zij tegelijkertijd erkent dat dit moet samengaan met een betere dialoog tussen gebruikers, bedrijfsleven en rechtshandhavingsinstanties.

La Commission se félicite par conséquent de l'adoption récente du nouveau règlement sur les biens à double usage, qui a fortement contribué à libéraliser l'accès aux produits de chiffrement, tout en admettant que ce mouvement doit aller de pair avec un renforcement du dialogue entre les utilisateurs, les entreprises et les autorités chargées de l'application des lois.


Onlangs nog zijn de medewetgevers het in beginsel eens geworden over twee belangrijke voorstellen.

Très récemment, les colégislateurs sont parvenus à un accord de principe sur deux propositions majeures.


Na de publicatie van de mededeling over de totaalaanpak van migratie en mobiliteit (2011) is migratie internationaal een nog belangrijker agendapunt geworden en zijn bilaterale overeenkomsten ontwikkeld (onlangs is een mobiliteitspartnerschap met Marokko ondertekend - IP/13/513).

Après la publication de l’Approche globale de la question de la migration et de la mobilité (AGMM), en 2011, les dialogues de niveau international concernant, notamment, la mise en place d’accords bilatéraux se sont intensifiés en 2012 (un partenariat de mobilité a été signé avec le Maroc – IP/13/513).


G. overwegende dat een efficiënte infrastructuur voor diensten een voorwaarde is voor economisch succes; overwegende dat toegang tot diensten van wereldklasse exporteurs en producenten van goederen en diensten in ontwikkelingslanden helpt om hun concurrentievermogen te kapitaliseren; overwegende dat een aantal ontwikkelingslanden, bouwend op buitenlandse investeringen en expertise, ook is vooruitgegaan in de internationale dienstenmarkten; overwegende dat de liberalisering van diensten zo een belangrijk element is geworden ...[+++] van veel ontwikkelingsstrategieën,

G. considérant que des infrastructures de services efficaces sont la condition préalable du succès économique; considérant que l'accès à des services de niveau mondial aide exportateurs et producteurs de biens et de services des pays en voie de développement à tirer parti de leur vigueur concurrentielle; considérant que plusieurs pays en voie de développement ont également été en mesure, en utilisant l'investissement et le savoir-faire étrangers, de progresser sur les marchés internationaux des services; considérant que, ce faisant, la libéralisation des services est devenue un élément clé de nombreuses stratégies de développement,


G. overwegende dat een efficiënte infrastructuur voor diensten een voorwaarde is voor economisch succes; overwegende dat toegang tot diensten van wereldklasse exporteurs en producenten van goederen en diensten in ontwikkelingslanden helpt om hun concurrentievermogen te kapitaliseren; overwegende dat een aantal ontwikkelingslanden, bouwend op buitenlandse investeringen en expertise, ook is vooruitgegaan in de internationale dienstenmarkten; overwegende dat de liberalisering van diensten zo een belangrijk element is geworden ...[+++] van veel ontwikkelingsstrategieën,

G. considérant que des infrastructures de services efficaces sont la condition préalable du succès économique; considérant que l'accès à des services de niveau mondial aide exportateurs et producteurs de biens et de services des pays en voie de développement à tirer parti de leur vigueur concurrentielle; considérant que plusieurs pays en voie de développement ont également été en mesure, en utilisant l'investissement et le savoir-faire étrangers, de progresser sur les marchés internationaux des services; considérant que, ce faisant, la libéralisation des services est devenue un élément clé de nombreuses stratégies de développement,


b) stellen de Commissie (Eurostat) bij identificatie van onlangs belangrijk geworden goederen en diensten onmiddellijk daarvan in kennis en geven zo nodig aan waarom een bepaald produkt dat onlangs belangrijk is geworden niet is opgenomen, waarbij de informatie voldoende moet zijn om te kunnen beoordelen of deze verordening wordt nageleefd;

b) communiquent à la Commission (Eurostat) les biens et services nouvellement significatifs qu'ils ont relevés et, le cas échéant, les motifs justifiant la non-inclusion d'un bien ou service nouvellement significatif pour permettre d'apprécier le respect des dispositions du présent règlement;


In een onderling verbonden wereld waar immateriële technologieoverdrachten (ITT's)[6] steeds belangrijker zijn geworden ten opzichte van het fysieke verkeer van goederen, moeten uitvoercontroles dan ook 'online' opereren.

Les contrôles des exportations doivent donc s’appliquer «en ligne» dans le contexte d’un monde totalement interconnecté, où les transferts intangibles de technologie (TIT)[6] prennent de plus en plus d’importance par rapport aux mouvements physiques de biens.


3. Het economisch hervormingsproces van Cardiff en het accent dat daarin wordt gelegd op de noodzaak om de werking van de goederen- en kapitaalmarkten te verbeteren is steeds meer een belangrijk werkterrein voor de Raad Interne Markt geworden.

3. Le processus de réforme économique de Cardiff, avec l'importance qu'il accorde à l'amélioration de la performance des marchés des produits et des capitaux, représentent une part de plus en plus importante des travaux du Conseil "Marché intérieur".


CONSTATEREND dat ernstige belemmeringen van het vrije verkeer van goederen aanzienlijke economische kosten voor particulieren veroorzaken en de moderne distributie- en productiemethoden verstoren; tevens constaterend dat deze belemmeringen ernstige twijfel doen rijzen omtrent de geloofwaardigheid van de interne markt, waarvan een efficiënte werking nog belangrijker is geworden in het licht van de economische en monetaire unie en van de uitbreiding;

NOTANT que les entraves graves à la libre circulation des marchandises ont un coût économique significatif pour les particuliers et perturbent les méthodes de distribution et de production modernes ; NOTANT aussi que ces entraves compromettent fortement la crédibilité du marché intérieur dont il importe plus que jamais, dans la perspective de l'Union économique et monétaire et de l'élargissement, d'assurer le bon fonctionnement ;


De instandhouding van de biologische diversiteit is ook op wereldvlak een belangrijke doelstelling geworden, zoals nog onlangs op de Conferentie van Rio is gememoreerd.

Le maintien de la biodiversité est également devenu un objectif d'importance mondiale, comme l'a récemment rappelé la Conférence de Rio.


w