Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «„ondubbelzinnig moeten aangeven » (Néerlandais → Français) :

Dit tijdstip mag door de rechtbank alleen worden vervroegd wanneer ernstige en objectieve omstandigheden ondubbelzinnig aangeven dat de betalingen voor het vonnis hebben opgehouden; deze omstandigheden moeten in het vonnis worden vermeld.

Le tribunal ne peut fixer à une date antérieure la cessation de paiement, sauf si des éléments sérieux et objectifs indiquent clairement que la cessation de paiement a eu lieu avant le jugement; ces éléments doivent être mentionnés dans le jugement.


In dit verband onderkennen de lidstaten dat de inlichtingen die zij aan de Commissie verstrekken met betrekking tot de omzetting van richtlijnen in nationaal recht „duidelijk en nauwkeurig dienen te zijn ” en „ondubbelzinnig moeten aangeven, met welke wettelijke en bestuursrechtelijke maatregelen ” of andere maatregelen van nationaal recht, alsook, waar van toepassing, met welke jurisprudentie van de nationale rechtbanken, de lidstaten menen aan de verschillende uit de richtlijn voortvloeiende verplichtingen te hebben voldaan .

Dans ce contexte, les États membres reconnaissent que l'information qu'ils fournissent à la Commission concernant la transposition des directives dans le droit national 'doit être claire et précise« et 'doit indiquer sans ambiguïté les mesures législatives, réglementaires et administratives» ou toute autre disposition du droit national et, le cas échéant, la jurisprudence des tribunaux nationaux, au moyen desquelles les États membres considèrent avoir rempli les différentes obligations que leur impose la directive .


De parlementaire werkzaamheden zouden ondubbelzinnig aangeven dat het bedrag van de bijdrage forfaitair is vastgelegd, zonder rekening te houden met de last die de Staat daadwerkelijk op zich zal moeten nemen.

Les travaux parlementaires indiqueraient sans ambigüité que le montant de la contribution aurait été fixé de façon forfaitaire, sans lien avec la charge que l’État devra réellement assumer.


We bevestigen echter ook dat het Westen in deze strijd de strengst denkbare morele normen dient aan te houden. We moeten ondubbelzinnig aangeven welke waarden wij voorstaan.

Néanmoins, au plus fort de ce combat, l’Occident doit également afficher les normes morales les plus élevées et se montrer réellement exemplaire au niveau des valeurs qui lui sont chères.


We bevestigen echter ook dat het Westen in deze strijd de strengst denkbare morele normen dient aan te houden. We moeten ondubbelzinnig aangeven welke waarden wij voorstaan.

Néanmoins, au plus fort de ce combat, l’Occident doit également afficher les normes morales les plus élevées et se montrer réellement exemplaire au niveau des valeurs qui lui sont chères.


Als de inspanningen van de EU om democratische veranderingen te bewerkstelligen, succes willen hebben, moeten wij een ondubbelzinnig standpunt formuleren en aangeven hoe die veranderingen verwezenlijkt kunnen worden en hoe wij van Cuba een democratisch land kunnen maken.

Pour que les efforts déployés par l’Union afin de parvenir à des changements démocratiques aboutissent et s’avèrent efficaces, nous devons formuler une position claire sur la manière d’obtenir ces changements et d’instaurer la démocratie à Cuba.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„ondubbelzinnig moeten aangeven' ->

Date index: 2023-06-22
w