Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armagnac
Brandewijn
Cognac
Gedistilleerde drank
Gin
Graanjenever
Grappa
Jenever
Korenbrandewijn
Marc
Overeenkomst gedistilleerde dranken
Rum
Schnaps
Uitvoerend Comité voor gedistilleerde dranken
Vruchtenbrandewijn
Whisky
Wodka

Vertaling van "„gin en „gedistilleerde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Memorandum van overeenstemming inzake gedistilleerde dranken, likeuren en andere dranken die gedistilleerde alcohol bevatten | Overeenkomst in de vorm van een memorandum van overeenstemming tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika inzake gedistilleerde dranken

Accord sous forme de mémoire d'entente entre la Communauté européenne et les Etats-Unis sur les boissons spiritueuses


Overeenkomst gedistilleerde dranken | Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Zuid-Afrika betreffende de handel in gedistilleerde dranken

Accord entre la Communauté européenne et la République d'Afrique du Sud relatif au commerce des boissons spiritueuses




geschikte grondstoffen voor specifieke gedistilleerde dranken

matières premières appropriées pour différents spiritueux


Uitvoerend Comité voor gedistilleerde dranken

comité d'application des boissons spiritueuses | comité d'application pour les boissons spiritueuses


brandewijn [ armagnac | cognac | gin | graanjenever | grappa | jenever | korenbrandewijn | marc | rum | schnaps | vruchtenbrandewijn | whisky | wodka ]

eau-de-vie [ armagnac | cognac | eau-de-vie de céréale | eau-de-vie de fruit | eau-de-vie de vin | genièvre | gin | grappa | marc | rhum | schnaps | vodka | whisky ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
behalve: gedistilleerde dranken als omschreven in artikel 5, lid 1, van Verordening (EG) nr. 110/2008 en verkoopbenamingen die zijn opgenomen in bijlage II, categorieën 1 tot en met 14, bij die verordening, eau-de-vie (voorafgegaan door de naam van de vrucht), verkregen door maceratie en distillatie, geist (voorafgegaan door de naam van de vrucht of de gebruikte grondstof), London gin, sambuca, maraschino, marrasquino of Maraskino en mistrà”

Sauf boissons spiritueuses au sens de l'article 5, paragraphe 1, et dénominations de vente énumérées à l'annexe II, points 1 à 14, du règlement (CE) no 110/2008, eaux-de-vie (suivies du nom du fruit) obtenues par macération et distillation, Geist (accompagné du nom du fruit ou de la matière première utilisée), London gin, sambuca, maraschino, marrasquino ou maraskino et mistrà».


Voor de categorieën gedistilleerde dranken „gin” en „gedistilleerde gin” is er geen grenswaarde vastgesteld voor de verzoeting.

Aucune limite n’est fixée en ce qui concerne l’adjonction d’édulcorants pour les catégories de boissons spiritueuses «gin» et «gin distillé».


Wanneer „gin” en „gedistilleerde gin” echter zonder suiker worden vervaardigd of met een suikergehalte van niet meer dan 0,1 g per liter, dient de mogelijkheid om de term „dry” te gebruiken, te worden uitgebreid tot deze gedistilleerde dranken, als omschreven in die bijlage.

Toutefois, lorsque le «gin» et le «gin distillé» sont produits sans sucre ou avec une teneur en sucre n’excédant pas 0,1 gramme par litre, la possibilité d’utiliser le terme «dry» doit être étendue à ces boissons spiritueuses conformément à ladite annexe.


behalve gedistilleerde dranken als omschreven in artikel 5, lid 1, van Verordening (EG) nr. 110/2008 en verkoopbenamingen die zijn opgenomen in bijlage II, categorieën 1 tot en met 14, bij die verordening, eau-de-vie (voorafgegaan door de naam van de vrucht), verkregen door maceratie en distillatie, geist (voorafgegaan door de naam van de vrucht of de gebruikte grondstof), London gin, sambuca, maraschino, marrasquino of Maraskino en mistrà

Sauf boissons spiritueuses au sens de l’article 5, paragraphe 1, et dénominations de vente énumérées à l’annexe II, points 1 à 14, du règlement (CE) no 110/2008, eaux-de-vie (suivies du nom du fruit) obtenues par macération et distillation, Geist (accompagné du nom du fruit ou de la matière première utilisée), London ginsambucamaraschinomarrasquino ou maraskino et mistrà


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
een mengsel van het product van een dergelijke distillatie en ethylalcohol uit landbouwproducten met dezelfde samenstelling, dezelfde zuiverheid en hetzelfde alcoholgehalte; om gedistilleerde gin te aromatiseren mogen ook aromastoffen en/of aromatiserende preparaten zoals bedoeld in categorie 20, onder c), worden gebruikt”.

le mélange du produit de cette distillation et d’un alcool éthylique d’origine agricole ayant la même composition, la même pureté et le même titre alcoométrique; les substances aromatisantes et/ou les préparations aromatisantes visées dans la catégorie 20, point c), peuvent également être utilisées pour l’aromatisation du gin distillé».


London gin is een soort van gedistilleerde gin die als volgt wordt bereid:

Le London gin est un type de gin distillé:


Gin die louter door toevoeging van essences of aroma’s aan ethylalcohol uit landbouwproducten is verkregen, is geen gedistilleerde gin.

Le gin obtenu en ajoutant simplement des essences ou des arômes à de l'alcool éthylique d'origine agricole n'est pas du gin distillé.


de drank mag "gedistilleerde gin" worden genoemd indien het product uitsluitend wordt verkregen door herdistillatie van organoleptisch geschikte ethylalcohol van geschikte kwaliteit uit landbouwproducten met een aanvankelijk alcoholgehalte van ten minste 96 % vol in vanouds voor gin gebruikte distilleerkolven in aanwezigheid van jeneverbessen en andere natuurlijke plantaardige producten, op voorwaarde dat de smaak van jeneverbessen overheerst.

La boisson peut être dénommée "gin distillé" si le produit est obtenu exclusivement par redistillation d'un alcool éthylique d'origine agricole de qualité appropriée ayant les caractères organoleptiques voulus et titrant, au départ, au moins 96 % vol dans les alambics utilisés traditionnellement pour le gin, en présence de baies de genièvre et d'autres produits végétaux naturels, le goût de genièvre devant être prépondérant.


- "specifieke gedistilleerde dranken": een afzonderlijke groep gedistilleerde dranken, die ethylalcohol uit landbouwproducten mogen bevatten alsmede natuuridentieke aromastoffen, in duidelijk gedefinieerde en beperkte vorm, bijv. gin, wodka, likeur, enz.

- "boissons spiritueuses particulières": groupe distinct de boissons spiritueuses, qui peuvent contenir de l'alcool éthylique d'origine agricole et des substances aromatisantes identiques aux naturelles mais uniquement sous une forme bien définie et limitée, telles que le gin, la vodka, les liqueurs, etc.;


b) de drank mag "gedistilleerde gin'' worden genoemd indien het produkt uitsluitend wordt verkregen door herdistillatie van organoleptisch geschikte ethylalcohol van geschikte kwaliteit uit landbouwprodukten met een aanvankelijk alcoholgehalte van ten minste 96 % vol in vanouds voor gin gebruikte distilleerkolven in aanwezigheid van jeneverbessen en andere natuurlijke plantaardige produkten, op voorwaarde dat de smaak van jeneverbessen overheerst.

b) La boisson peut être dénommée «gin distillé» si le produit est obtenu exclusivement par redistillation d'un alcool éthylique d'origine agricole de qualité appropriée ayant les caractères organoleptiques voulus et titrant, au départ, au moins 96 % vol dans les alambics utilisés traditionnellement pour le gin, en présence de baies de genièvre et d'autres produits végétaux naturels, le goût de genièvre devant être prépondérant.




Anderen hebben gezocht naar : overeenkomst gedistilleerde dranken     uitvoerend comité voor gedistilleerde dranken     armagnac     brandewijn     cognac     gedistilleerde drank     graanjenever     grappa     jenever     korenbrandewijn     schnaps     vruchtenbrandewijn     whisky     „gin en „gedistilleerde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„gin en „gedistilleerde' ->

Date index: 2023-05-31
w