Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «–banen een sui-generis-afdeling hebben » (Néerlandais → Français) :

De plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen, opgericht overeenkomstig artikel 8 van de besluitwet van 28 december 1944, die overeenkomstig artikel 8bis van dezelfde besluitwet en artikel 2, § 2 van de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van buurtdiensten en –banen een sui-generis-afdeling hebben opgericht, zijn verplicht om gedurende het eerste kwartaal van 2011 een ййnmalig vast bedrag uit de dienstencheques-activiteiten, dat bestemd is voor het globaal beheer van de sociale zekerheid, te storten aan de Rijksdienst voor sociale zekerheid.

Les agences locales pour l’emploi, instituées conformément а l’article 8 de l’arrêté-loi du 28 décembre 1944, qui ont créé une section sui generis aux termes de l’article 8bis du même arrêté-loi et de l’article 2, § 2 de la loi du 20 juillet 2001 visant а favoriser le développement de services et d’emplois de proximité, sont tenues de verser а l’Office national de sécurité sociale un montant fixe unique provenant des activités titres-services, destiné а la gestion globale de la sécurité sociale et ce, au cours du premier trimestre de l’année 2011.


Dergelijke vereiste laat toe om die organen, die evenals de Nationale Paritaire Commissie een sui generis karakter hebben, aansluiting te doen vinden bij de organisatie van het bedrijfsleven en het collectief overleg, ook buiten de sector van het Belgische spoor en de andere autonome overheidsbedrijven.

Une telle condition permet à ces organes, qui tout comme la Commission paritaire nationale ont un caractère sui generis, de se joindre à l'organisation de l'économie et à la concertation collective, également en dehors du secteur des chemins de fer belges et des autres entreprises publiques autonomes.


Dergelijke vereiste laat toe om die organen, die evenals de Nationale Paritaire Commissie een sui generis karakter hebben, aansluiting te doen vinden bij de organisatie van het bedrijfsleven en het collectief overleg, ook buiten de sector van het Belgische spoor en de andere autonome overheidsbedrijven.

Une telle condition permet à ces organes, qui tout comme la Commission paritaire nationale ont un caractère sui generis, de se joindre à l'organisation de l'économie et à la concertation collective, également en dehors du secteur des chemins de fer belges et des autres entreprises publiques autonomes.


HOOFDSTUK 3. - Afroming van de reserves van de plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen, opgericht overeenkomstig artikel 8 van de besluitwet, die overeenkomstig artikel 8bis van de besluitwet en artikel 2, § 2, eerste lid, a, van de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van buurtdiensten en -banen een sui-generis-afdeling hebben opgericht

CHAPITRE 3. - Prélèvement sur les réserves des agences locales pour l'emploi, instituées conformément à l'article 8 de l'arrêté-loi, qui ont créé une section sui generis conformément à l'article 8bis de l'arrêté-loi et à l'article 2, § 2, alinéa 1, a, de la loi du 20 juillet 2001 visant à favoriser le développement de services et d'emplois de proximité


Art. 103. De plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen, opgericht overeenkomstig artikel 8 van de besluitwet van 28 december 1944, die overeenkomstig artikel 8bis van dezelfde besluitwet en artikel 2, § 2, van de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van buurtdiensten en -banen een sui-generis-afdeling hebben opgericht, zijn verplicht om gedurende het eerste kwartaal van 2011 een éénmalig vast bedrag uit de dienstencheques-activiteiten, dat bestemd is voor het globaal beheer van de sociale zekerheid, te storten aan de Rijksdienst voor sociale zekerheid.

Art. 103. Les agences locales pour l'emploi, instituées conformément à l'article 8 de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944, qui ont créé une section sui generis aux termes de l'article 8bis du même arrêté-loi et de l'article 2, § 2, de la loi du 20 juillet 2001 visant à favoriser le développement de services et d'emplois de proximité, sont tenues de verser à l'Office national de Sécurité sociale un montant fixe unique provenant des activités titres-services, destiné à la gestion globale de la sécurité sociale et ce, au cours du premier trimestre de l'année 2011.


De verzoekende partij bekritiseert artikel 73, 1°, van de bestreden wet in die zin dat het de uit bloed bereide geneesmiddelen bepaalt die de albumines vormen die in aanmerking komen voor deelname aan het systeem sui generis van artikel 20/1 van de wet betreffende bloed en bloedderivaten, zoals ingevoegd bij artikel 68 van de wet van 10 april 2014 houdende diverse bepalingen inzake gezondheid, waarbij het uitsluitend de benaming « Albumine 4 % -oplossing voor intraveneuze toediening » beoogt, wat alleen kan overeenstemmen met één enkele specialiteit die door de cvba « Centrale Afdeling voor Fractionering van het Rode Kruis » (hierna : « ...[+++]

La partie requérante reproche à l'article 73, 1°, de la loi attaquée de déterminer les médicaments dérivés du sang constituant les albumines éligibles pour participer au système sui generis de l'article 20/1 de la loi relative au sang, tel qu'il est inséré par l'article 68 de la loi du 10 avril 2014 portant des dispositions diverses en matière de santé, en visant exclusivement la dénomination « Albumine 4 % solution pour administration intraveineuse », ce qui ne peut correspondre qu'à une seule spécialité commercialisée par la SCRL « Département Central de Fractionnement de la Croix-Rouge » (ci-après : « CAF-DCF »).


Het betreft zowel de reserves verworven uit de traditionele activiteiten als deze opgebouwd door de oprichting van een sui-generis-afdeling overeenkomstig artikel 8bis van dezelfde besluitwet en artikel 2, § 2, van de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van buurtdiensten en -banen.

Il s'agit tant des réserves issues des activités traditionnelles que de celles qui ont été constituées par la création d'une section sui generis, conformément à l'article 8bis du même arrêté-loi et à l'article 2, § 2, de la loi du 20 juillet 2001 visant à favoriser le développement de services et d'emplois de proximité.


Het betreft zowel de reserves verworven uit de traditionele activiteiten als deze opgebouwd door de oprichting van een sui-generis-afdeling overeenkomstig artikel 8bis van dezelfde besluitwet en artikel 2, § 2, van de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van buurtdiensten en -banen.

Il s'agit tant des réserves issues des activités traditionnelles que de celles qui ont été constituées par la création d'une section sui generis, conformément à l'article 8bis du même arrêté-loi et à l'article 2, § 2, de la loi du 20 juillet 2001 visant à favoriser le développement de services et d'emplois de proximité.


3. Kan ze meedelen of PWA's die een sui generis-afdeling hebben opgericht met deze dienstencheques eventuele winsten mogen aanwenden om bijvoorbeeld lagere sociale tarieven te hanteren voor een dienstencheque ?

3. Les ALE qui ont créé un département sui generis avec ces titres-services peuvent-elles utiliser d'éventuels bénéfices pour pratiquer, par exemple, des tarifs sociaux inférieurs pour un titre-service ?


Met de creatie van de mogelijkheid om PWA-beambten in te zetten in de sui generis afdeling was het echter eigenlijk de bedoeling om, zolang het klassieke PWA-werk niet in het gedrang kwam, ze maximaal in te zetten in de sui generis afdeling.

En créant la possibilité d'engager des agents ALE dans la section sui generis, le véritable objectif était toutefois de les engager au maximum dans cette section sui generis, tant que le travail ALE classique n'était pas compromis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'–banen een sui-generis-afdeling hebben' ->

Date index: 2021-03-08
w