Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «éénvormig systeem werd opgericht » (Néerlandais → Français) :

Dit systeem met twee instanties (de top en het ACCT) duurde tot 2005 toen een éénvormig systeem werd opgericht, de huidige OIF.

Cette situation avec deux instances (le sommet d'une part et l'ACCT, de l'autre) perdure jusqu'en 2005 avec la création d'une institution unique, l'actuelle OIF.


Die authentieke bron zal geïntegreerd worden in het systeem voor elektronische voorschriften dat werd opgericht in het kader van het elektronisch uitwisselingsplatform eHealth; c) voor de ontwikkeling van een referentiedatabank met bijkomende informatie over geneesmiddelen, die zal bijdragen tot het veilig en rationeel voorschrijven van geneesmiddelen voor menselijk gebruik.

Cette source authentique est destinée à être intégrée dans le système de prescription électronique mis en place dans le cadre de la plate-forme d'échange électronique eHealth ; c) pour le développement d'une banque de données de référence apportant des informations complémentaires sur les médicaments de nature à constituer une aide à la prescription électronique sûre et rationnelle des médicaments à usage humain.


UNCITRAL werd opgericht in 1966 krachtens resolutie 2205 (XXI) van de algemene Vergadering van de Verenigde Naties, met als algemene opdracht de geleidelijke harmonisering en unificatie van het internationale handelsrecht te bevorderen, met name door het voorbereiden van nieuwe internationale overeenkomsten, modelwetten en eenvormige wetten of door het bevorderen van de aanneming van dergelijke instrumenten, alsook door het bevorderen van de codificatie en een ruimere algemene aanvaarding van de voorwaarden, regels, gebruiken en hande ...[+++]

On peut rappeler que la CNUDCI fut créée par l'Assemblée générale des Nations unies en 1966, dans sa résolution 2205(XXI), en lui donnant pour mandat général « d'encourager l'harmonisation et l'unification progressive du droit commercial international », et ce, notamment « en préparant de nouvelles conventions internationales et des lois types et lois uniformes nouvelles ou en encourageant l'adoption de tels instruments, ainsi qu'en encourageant la codification et une acceptation plus générale des termes, règles, usages et pratiques du commerce international, en collaboration chaque fois que cela est approprié avec les organisations qui ...[+++]


Deze ontwikkeling staat overigens haaks op wat recent werd opgericht in andere juridische beroepen (oprichting in 1999 van de Nationale Kamer van notarissen, van de Hoge Raad voor de Justitie), alsmede op wat gebeurt in nagenoeg alle Europese landen (Duitsland, Verenigd Koninkrijk, Frankrijk, enz. ). In die landen is er een nationale of federale instelling die onderdak biedt aan alle balies teneinde een eenvormige plichtenleer te behouden en te kunnen optreden als enige gesprekspartner van nationale en internatio ...[+++]

Ce mouvement va d'ailleurs résolument à contre-courant de ce qui a été récemment institué dans d'autres professions judiciaires (création en 1999 de la Chambre nationale des notaires, du Conseil supérieur de la justice ...), ainsi que de ce qui se fait dans quasiment tous les pays européens (Allemagne, Royaume-Uni, France, et c.), dans lesquels existe un organisme national ou fédéral qui regroupe tous les barreaux dans le but, à la fois, de maintenir une déontologie uniforme et de constituer un interlocuteur unique à l'égard des autorités publiques nationales et internationales.


Deze ontwikkeling staat overigens haaks op wat recent werd opgericht in andere juridische beroepen (oprichting in 1999 van de Nationale Kamer van notarissen, van de Hoge Raad voor de Justitie), alsmede op wat gebeurt in nagenoeg alle Europese landen (Duitsland, Verenigd Koninkrijk, Frankrijk, enz.). In die landen is er een nationale of federale instelling die onderdak biedt aan alle balies teneinde een eenvormige plichtenleer te behouden en te kunnen optreden als enige gesprekspartner van nationale en internationa ...[+++]

Ce mouvement va d'ailleurs résolument à contre-courant de ce qui a été récemment institué dans d'autres professions judiciaires (création en 1999 de la Chambre nationale des notaires, du Conseil supérieur de la justice .), ainsi que de ce qui se fait dans quasiment tous les pays européens (Allemagne, Royaume-Uni, France, etc.), dans lesquels existe un organisme national ou fédéral qui regroupe tous les barreaux dans le but, à la fois, de maintenir une déontologie uniforme et de constituer un interlocuteur unique à l'égard des autorités publiques nationales et internationales.


De Hoge Raad voor de Justitie werd opgericht bij artikel 151 van de Grondwet, dat op zijn beurt ten uitvoer werd gelegd bij de wet van 22 december 1998, en breekt met een gerechtelijk systeem dat na de zaak Dutroux onder vuur was komen te liggen.

Instauré par l'article 151 de la Constitution, lui-même mis en œuvre par la loi du 22 décembre 1998, le Conseil supérieur de la Justice rompt avec un système judiciaire décrié, notamment après l'affaire Dutroux.


Overwegende dat ten aanzien van de omrekeningsformule om van het oude naar het nieuwe indexcijfer over te gaan, en zoals reeds werd gesteld in de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 8 van 16 maart 1972 bij de hervorming van het indexcijfer van de consumptieprijzen in 1972, nr. 28 van 26 mei 1976 bij de hervorming in 1976, nr. 40 van 11 januari 1984 bij de hervorming in 1984, nr. 48 van 29 januari 1991 bij de hervorming in 1991, nr. 67 van 29 januari 1998 bij de hervorming in 1998 en nr. 87 van 25 januari 2006 bij de hervorming in 2006, een eenvormig systeem ...[+++]itgewerkt moet worden, zonder afbreuk te doen aan de bevoegdheid van de paritaire comités om de inhoud zelf van hun collectieve arbeidsovereenkomsten te herzien, conform de regels die bij het betrokken paritair comité van toepassing zijn;

Considérant qu'en ce qui concerne la formule de conversion de l'ancien au nouvel indice, il convient, comme le prévoyaient déjà les conventions collectives de travail n° 8 du 16 mars 1972 lors de la réforme de l'indice des prix à la consommation intervenue en 1972, n° 28 du 26 mai 1976 lors de la réforme intervenue en 1976, n° 40 du 11 janvier 1984 lors de la réforme intervenue en 1984, n° 48 du 29 janvier 1991 lors de la réforme intervenue en 1991 et n° 67 du 29 janvier 1998 lors de la réforme intervenue en 1998, n° 87 du 25 janvier 2006 lors de la réforme intervenue en 2006, d'élaborer un système uniforme, sans porter préjudice à la co ...[+++]


ESMA is een onderdeel van het Europees Systeem voor financieel toezicht dat in 2010 werd opgericht en dat uit drie andere toezichthoudende organisaties bestaat:

L’AEMF fait partie du système européen de surveillance financière créé en 2010, qui comprend trois autres organismes de surveillance:


Overwegende dat ten aanzien van de omrekeningsformule om van het oude naar het nieuwe indexcijfer over te gaan, en zoals reeds werd gesteld in de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 8 van 16 maart 1972 bij de hervorming van het indexcijfer van de consumptieprijzen in 1972, nr. 28 van 26 mei 1976 bij de hervorming van 1976, nr. 40 van 11 januari 1984 bij de hervorming van 1984, nr. 48 van 29 januari 1991 bij de hervorming van 1991 en nr. 67 van 29 januari 1998 bij de hervorming van 1998, een eenvormig systeem uitgewerkt ...[+++]

Considérant qu'en ce qui concerne la formule de conversion de l'ancien au nouvel indice, il convient, comme le prévoyaient déjà les conventions collectives de travail n° 8 du 16 mars 1972 lors de la réforme de l'indice des prix à la consommation intervenue en 1972, n° 28 du 26 mai 1976 lors de la réforme intervenue en 1976, n° 40 du 11 janvier 1984 lors de la réforme intervenue en 1984, n° 48 du 29 janvier 1991 lors de la réforme intervenue en 1991 et n° 67 du 29 janvier 1998 lors de la réforme intervenue en 1998, d'élaborer un système uniforme, sans porter préjudice à la compétence des commissions paritaires de revoir le contenu même de ...[+++]


- De dienst Voorafgaande Beslissingen, de DVB, die werd opgericht in artikel 2 van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 tot inrichting van een systeem van voorafgaande beslissingen in fiscale zaken, is opgeheven door artikel 7 van het koninklijk besluit van 30 januari 2003, genomen in uitvoering van artikel 26 van de wet van 24 december 2002 tot wijziging van de vennootschapsregeling inzake inkomstenbelastingen en tot instelling van een systeem van voorafgaande beslissingen in fiscale zaken.

- Le Service des décisions anticipées ou SDA créé par l'article 2 de l'arrêté royal du 3 mai 1999 organisant un système de décision anticipée en matière fiscale a été abrogé par l'article 7 de l'arrêté royal du 30 janvier 2003, pris en exécution de l'article 26 de la loi du 24 décembre 2002 modifiant le régime des sociétés en matière d'impôt sur les revenus et instituant un système de décision anticipée en matière fiscale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'éénvormig systeem werd opgericht' ->

Date index: 2021-04-15
w