Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "éénoudergezinnen het uitermate moeilijk hebben " (Nederlands → Frans) :

Het « Observatorium voor de huurprijzen » heeft er ook op gewezen dat de grote gezinnen, de jonge stellen met kinderen en de eenoudergezinnen het uitermate moeilijk hebben op de huurmarkt.

L'Observatoire des loyers a aussi mis en évidence que la précarité sur le marché locatif affecte de manière particulièrement aiguë les familles nombreuses, les jeunes couples avec enfants et les familles monoparentales.


Het « Observatorium voor de huurprijzen » heeft er ook op gewezen dat de grote gezinnen, de jonge koppels met kinderen en de éénoudergezinnen het uitermate moeilijk hebben op de huurmarkt.

L'Observatoire des loyers a aussi mis en évidence que la précarité sur le marché locatif affecte de manière particulièrement aiguë les familles nombreuses, les jeunes couples avec enfants et les familles mono-parentales.


Dit ontwerp strekt er dan ook toe die eenoudergezinnen die het nog moeilijker hebben dan de andere, dus met inkomsten die niet hoger liggen dan het maximum om in aanmerking te komen voor sociale toeslagen (1 740 euro bruto per maand), een sociale bijslag toe te kennen

Voilà pourquoi le présent projet vise à allouer un supplément social à ces familles monoparentales encore plus menacées que les autres, à savoir celles dont les revenus ne dépassent pas le plafond conditionnant l'octroi des suppléments sociaux (à savoir 1 740,15 euros brut par mois).


Dit ontwerp strekt er dan ook toe die eenoudergezinnen die het nog moeilijker hebben dan de andere, dus met inkomsten die niet hoger liggen dan het maximum om in aanmerking te komen voor sociale toeslagen (1 740 euro bruto per maand), een sociale bijslag toe te kennen

Voilà pourquoi le présent projet vise à allouer un supplément social à ces familles monoparentales encore plus menacées que les autres, à savoir celles dont les revenus ne dépassent pas le plafond conditionnant l'octroi des suppléments sociaux (à savoir 1 740,15 euros brut par mois).


Zij hebben het uitermate moeilijk om nog kredieten te verkrijgen, die de aanvang van een nieuwe activiteit in eigen naam of onder de vorm van een vennootschap mogelijk maken.

Ils se heurtent à d'énormes difficultés pour obtenir de nouveaux crédits et ainsi entreprendre une nouvelle activité en nom propre ou dans le cadre d'une société.


Te dezen blijkt niet dat door het aantal arrondissementscommissarissen te verminderen tot één per provincie, de gewestwetgever de uitoefening door de federale wetgever van diens bevoegdheid onmogelijk of uitermate moeilijk zou hebben gemaakt.

En l'espèce, il n'apparaît pas qu'en réduisant à un par province le nombre de commissaires d'arrondissement, le législateur régional aurait rendu impossible ou exagérément difficile l'exercice par le législateur fédéral de sa compétence.


Zoals de heer Severin, de heer Cohn-Bendit en mevrouw Mohácsi terecht hebben gezegd, is het duidelijk dat wij de zaken niet mooier voor moeten stellen dan ze zijn, en dat het uitermate moeilijk zal zijn om de strategie in te voeren.

Comme l’ont très bien dit Monsieur Severin, Monsieur Cohn-Bendit et Madame Mohácsi, ce qui est clair, c’est que nous ne devons pas non plus nous bercer d’un optimisme de façade et que la stratégie à mettre en place est extrêmement difficile.


benadrukt dat een organische band tussen de industrie en innovatie, en daarom ook met het onderwijs, uitermate wenselijk is; innoverende bedrijven, met inbegrip van het MKB, behoren op de eerste rij te zitten voor investeringen op Europees en nationaal niveau. wijst erop dat de financiering van deze bedrijven en de daaruit resulterende activiteiten, omdat beginnende innovatiebedrijven per definitie een hoog risico- en insolventieprofiel hebben, geheel opnieuw moeten worden overdacht. wijst erop dat er voor dit specifieke segment spec ...[+++]

souligne qu'il est fortement souhaitable d'établir un lien naturel entre les entreprises et l'innovation, et, partant, avec l'enseignement; estime que les innovateurs, y compris les PME, doivent être à la pointe des investissements européens et nationaux; fait observer que les jeunes PME innovantes présentent, par définition, un profil élevé de risque d'insolvabilité et qu'il convient, dans ces conditions, de repenser de fond en comble leur financement et les activités qui en découlent; souligne qu'il y a lieu de définir des modèles de garantie de crédits à l'intention des jeunes pousses innovantes car ces dernières connaissent les pi ...[+++]


15. wijst erop dat het voor KMO's in deze sector uitermate moeilijk is financiering te krijgen om door te dringen tot de technologiemarkt en dat derhalve enerzijds de inzet van de vermelde financiële instrumenten zeer belangrijk is, maar anderzijds ook bijzondere aandacht moet worden besteed aan de beoordeling van projecten; stelt in dit verband vast dat een aantal particuliere aanbieders van risicokapitaal op grond van bepaalde rendementsverwachtingen ondernemingen in een zeer vroeg stadium naar ...[+++]

15. rappelle qu'il est particulièrement difficile pour les PME de se procurer les capitaux pour percer sur le marché des technologies et que, si les instruments financiers précités jouent, d'une part, un rôle très important, un soin particulier doit, d'autre part, être accordé à l'examen des projets; constate, dans ce contexte, que quelques fournisseurs privés de capital-risque ont pourtant coté en bourse des entreprises dans l'espoir d'un certain rendement, contribuant ainsi à un affaiblissement de la bourse sur ce marché;


2. wijst erop dat het tegen de achtergrond van de grote crisis op de technologiemarkt voor KMO's in deze sector uitermate moeilijk is financiering te krijgen en dat derhalve enerzijds de inzet van de vermelde financiële instrumenten zeer belangrijk is, maar anderzijds ook de noodzakelijke aandacht moet worden besteed aan de beoordeling van projecten; stelt in dit verband vast dat een aantal particuliere aanbieders van risicokapitaal op grond van bepaalde rendementsverwachtingen ondernemingen in een zeer vroeg stadium naar ...[+++]

2. rappelle qu'il est particulièrement difficile pour les PME de se procurer les capitaux pour percer sur le marché des technologies et que, si les instruments financiers précités jouent, d'une part, un rôle très important, un soin particulier doit, d'autre part, être accordé à l'examen des projets; constate, dans ce contexte, que quelques fournisseurs privés de capital-risque ont pourtant coté en bourse des entreprises dans l'espoir d'un certain rendement, contribuant ainsi à un affaiblissement de la bourse sur ce marché;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'éénoudergezinnen het uitermate moeilijk hebben' ->

Date index: 2023-05-04
w