Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleefd zijn tegen deelnemers
De duidelijkheid ten goede komen
Goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers

Vertaling van "éénieder ten goede " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
instelling aan wie de belastingen rechtstreeks ten goede komen

bénéficiaire direct




deel van de opbrengst der accijnsen die ten goede aan de provincies en gemeenten komt

partie des recettes provenant des accises attribuée aux provinces et aux communes


beleefd zijn tegen deelnemers | goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers

faire preuve de bonnes manières vis-à-vis des joueurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. schaart zich andermaal volledig achter het multilaterale handelssysteem en verzoekt om een handelsagenda die gebaseerd is op vrije en eerlijke handel die eenieder ten goede komt en waarin ontwikkeling centraal staat;

1. réaffirme son plein engagement en faveur du multilatéralisme, valeur de longue date, et demande un programme commercial fondé sur un système libre et équitable, au bénéfice de tous, et qui accorde au développement une place centrale;


Tot slot vermeldt zij de mogelijkheid voor de verantwoordelijke overheid om de personeelsleden toe te laten tot tornooien, inter-politie competities of aanverwanten, waarbij nog wordt gepreciseerd dat zij er rekening mee houdt dat de deelname aan dergelijke activiteiten niet alleen de gezondheid van éénieder ten goede komt, maar ook de goede relaties tussen de verschillende politiediensten bevordert.

Elle indique enfin la possibilité pour l'autorité responsable d'autoriser les membres du personnel à des tournois, compétitions inter-polices ou assimilés tout en précisant encore qu'elle tiendra compte du fait que la participation à de telles activités peut non seulement être bénéfique pour la santé de chacun mais aussi encourager au développement de bonnes relations dans et entre les divers services de police.


Gelet op het rapport van de Wereldbank en het IMF van april 2008 dat ervoor waarschuwt dat de meeste landen de Millenniumdoelstellingen niet zullen verwezenlijken; gelet op het feit dat het rapport een geïntegreerd actieprogramma in zes punten beschrijft, met als eerste punt een stevige groei die eenieder ten goede komt, efficiëntere hulp, de gunstige afloop van de handelsonderhandelingen van Doha, meer voorrang voor de uitbouw van de programma's voor gezondheid, onderwijs en voeding en finan ...[+++]

Considérant le rapport de la Banque mondiale et du FMI d'avril 2008 qui prévient que la plupart des pays ne vont pas atteindre les OMD; considérant que le rapport définit un programme d'action intégré en six points, avec en tête une croissance solide et profitant à tous, une aide plus efficace, une issue favorable des négociations commerciales de Doha, une priorité plus grande au renforcement des programmes de santé, d'éducation et de nutrition et une aide financière et technologique à l'appui des activités d'atténuation du changement climatique et d'adaptation à ce changement;


Gelet op het rapport van de Wereldbank en het IMF van april 2008 dat ervoor waarschuwt dat de meeste landen de Millenniumdoelstellingen niet zullen verwezenlijken; gelet op het feit dat het rapport een geïntegreerd actieprogramma in zes punten beschrijft, met als eerste punt een stevige groei die eenieder ten goede komt, efficiëntere hulp, de gunstige afloop van de handelsonderhandelingen van Doha, meer voorrang voor de uitbouw van de programma's voor gezondheid, onderwijs en voeding en finan ...[+++]

Considérant le rapport de la Banque mondiale et du FMI d'avril 2008 qui prévient que la plupart des pays ne vont pas atteindre les OMD; considérant que le rapport définit un programme d'action intégré en six points, avec en tête une croissance solide et profitant à tous, une aide plus efficace, une issue favorable des négociations commerciales de Doha, une priorité plus grande au renforcement des programmes de santé, d'éducation et de nutrition et une aide financière et technologique à l'appui des activités d'atténuation du changement climatique et d'adaptation à ce changement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Minister van Werk, K. PEETERS Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 oktober 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende de vorming en de innovatie Non-discriminatieclausule Elk bedrijf dat ressorteert onder de bevoegdheid van het paritair subcomité wordt aanbevolen om, met ingang van 26 maart 2014 en voor zover dit nog niet gebeurde, de volgende non-discriminatieclausule op te nemen in haar arbeidsreglement, hierbij de procedure, zoals vastgelegd door de wet van 8 april 1965 tot instelling van de arbeidsreglementen, respecterende : "Werknemers en werkgevers zijn ertoe gehouden alle regels van welvoeglijkheid, goede ...[+++]

Le Ministre de l'Emploi, K. PEETERS à la convention collective de travail du 28 octobre 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative à la formation et à l'innovation Clause de non-discrimination Il est recommandé à toute entreprise relevant de la compétence de la sous-commission paritaire d'intégrer dans son règlement de travail, avec effet au 26 mars 2014 et dans la mesure où ce n'est pas déjà fait, en respectant la procédure fixée par la loi du 8 avril 1965 sur les règlements de travail, la clause de non-discrimination suivante : "Les travailleurs et les employeurs sont tenus de respecter toutes ...[+++]


73. onderstreept dat overheidshandelen en andere factoren zoals stijgende prijzen voor fossiele brandstoffen de elektriciteitsprijzen voor eindverbruikers en de industriële verbruikers in sommige lidstaten omhoog hebben doen gaan; herinnert aan het feit dat in 2010 22% van de huishoudens in de EU vreesde de elektriciteitsrekening niet te kunnen betalen en neemt aan dat deze situatie inmiddels erger is geworden; onderstreept dat energie voor eenieder betaalbaar moet zijn en dat het concurrentievermogen van de industrie niet mag worde ...[+++]

73. souligne que, dans certains États membres, l'influence de l'État et d'autres facteurs, notamment les prix des combustibles fossiles, a eu pour effet de majorer le prix de détail de l'électricité pour les consommateurs et pour l'industrie; rappelle qu'en 2010, 22 % des ménages de l'Union européenne craignaient de ne pas pouvoir payer leur facture d'électricité, et suppose que cette situation a encore empiré depuis; souligne que l'énergie doit rester un bien abordable pour tous sans que la compétitivité de l'industrie n'en pâtisse pour autant; demande aux États membres de prendre les mesures nécessaires pour protéger efficacement le ...[+++]


74. onderstreept dat overheidshandelen en andere factoren zoals stijgende prijzen voor fossiele brandstoffen de elektriciteitsprijzen voor eindverbruikers en de industriële verbruikers in sommige lidstaten omhoog hebben doen gaan; herinnert aan het feit dat in 2010 22% van de huishoudens in de EU vreesde de elektriciteitsrekening niet te kunnen betalen en neemt aan dat deze situatie inmiddels erger is geworden; onderstreept dat energie voor eenieder betaalbaar moet zijn en dat het concurrentievermogen van de industrie niet mag worde ...[+++]

74. souligne que, dans certains États membres, l'influence de l'État et d'autres facteurs, notamment les prix des combustibles fossiles, a eu pour effet de majorer le prix de détail de l'électricité pour les consommateurs et pour l'industrie; rappelle qu'en 2010, 22 % des ménages de l'Union européenne craignaient de ne pas pouvoir payer leur facture d'électricité, et suppose que cette situation a encore empiré depuis; souligne que l'énergie doit rester un bien abordable pour tous sans que la compétitivité de l'industrie n'en pâtisse pour autant; demande aux États membres de prendre les mesures nécessaires pour protéger efficacement le ...[+++]


Het is daarentegen aan de Europese Unie om zich ervan te verzekeren dat de opbrengsten van de overeenkomst eenieder ten goede komen, ook de Westelijke Sahara.

Par contre, il appartient à l’Union européenne de s’assurer que les bénéfices de l’accord profitent à tous, y compris au Sahara occidental.


De verantwoordelijke overheid zal er rekening mee houden dat de deelname aan dergelijke activiteiten niet alleen de gezondheid van éénieder ten goede komt, maar ook de goede relaties tussen de verschillende politiediensten bevordert.

L'autorité responsable tiendra compte du fait que la participation à de telles activités peut non seulement être bénéfique pour la santé de chacun mais aussi encourager le développement de bonnes relations dans et entre les divers services de police.


Wil de geliberaliseerde markt aan eenieder ten goede komen dan dient de organisatie van de detailhandelsmarkt (verkoop) te worden voltooid op een wijze die aan de eindgebruikers volledige transparantie en informatie biedt.

Si l’on veut que le marché libéralisé bénéficie à tous, il faut parachever l’organisation du marché de vente au détail de manière à garantir une transparence totale et la pleine information des consommateurs finals.




Anderen hebben gezocht naar : beleefd zijn tegen deelnemers     de duidelijkheid ten goede komen     éénieder ten goede     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'éénieder ten goede' ->

Date index: 2022-10-01
w