Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bio-equivalent
Interim
Intrekking met terugwerkende kracht
Kracht
Kracht-deformatie-kromme
Kracht-rek-diagram
Kracht-rek-kromme
Met dezelfde kracht en uitwerking
Opheffing met terugwerkende kracht
Potentie
Terugwerkende kracht
Terugwerkende kracht van de wet
Tijdelijk personeel
Tijdelijk werk
Tijdelijke arbeidsplaats
Tijdelijke functie
Tijdelijke kracht
Trekkromme
Uitzendkracht
Vervanging
Voltijdse betrekking
Voltijdse werknemer
Waarnemend werk
Zelfstandige en op eigen kracht steunende ontwikkeling

Traduction de «één voltijdse kracht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kracht-deformatie-kromme | kracht-rek-diagram | kracht-rek-kromme | trekkromme

courbe tension-allongement | diagramme contrainte-déformation


terugwerkende kracht van de wet [ terugwerkende kracht ]

rétroactivité de la loi [ effet rétroactif | rétroactivité ]


autonome en op eigen kracht in stand gehouden ontwikkeling | zelfstandige en op eigen kracht steunende ontwikkeling

développement autonome et auto-entretenu


intrekking met terugwerkende kracht | opheffing met terugwerkende kracht

suppression rétroactive


4/5 voltijdse betrekking

occupation aux 4/5è d'une occupation à temps plein






bio-equivalent | met dezelfde kracht en uitwerking

bioéquivalent (a) | disposant de la même efficacité


potentie | kracht

1) puissance sexuelle - 2) efficacité | 1) puissance sexuelle - 2) d'un médicament


tijdelijk werk [ interim | tijdelijke arbeidsplaats | tijdelijke functie | tijdelijke kracht | tijdelijk personeel | uitzendkracht | vervanging | waarnemend werk ]

travail temporaire [ agent temporaire | emploi intérimaire | emploi temporaire | intérimaire | personnel intérimaire | remplacement (intérim) | travail intérimaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 4. De werknemers waarvan de globale beroepsloopbaan, zoals gedefinieerd in het artikel 10bis, § 2bis, 3° van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967, 14 040 voltijdse dagequivalenten bereikt en die niet voldoen aan de leeftijds- en loopbaanvoorwaarden van het vervroegd rustpensioen voorzien in artikel 4, §§ 1 tot en met 3ter van het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering van de artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenen, genieten van de toepassing van artikel 34, § 2, 1, eerste lid, van voo ...[+++]

Art. 4. Les travailleurs salariés dont la carrière professionnelle globale, telle que définie à l'article 10bis, § 2bis, 3° de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967, atteint 14 040 jours équivalents temps plein et qui ne satisfont pas aux conditions d'âge et de carrière de la pension de retraite anticipée prévues à l'article 4, §§ 1 à 3ter de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution des articles 15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, bénéficient de l'application de l'article 34, § 2, 1, alinéa 1, de l'arrêté royal du 2 ...[+++]


Art. 3. Artikel 34, § 2, 1, eerste lid, van voormeld koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers zoals van kracht voor zijn wijziging door het artikel 2 van dit besluit, is van toepassing op de werknemers waarvan de globale beroepsloopbaan, zoals gedefinieerd in artikel 10bis, § 2bis, 3° van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, 14 040 voltijdse dagequivalenten ber ...[+++]

Art. 3. L'article 34, § 2, 1, alinéa 1, de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, précité tel qu'en vigueur avant sa modification par l'article 2 du présent arrêté, s'applique aux travailleurs salariés dont la carrière professionnelle globale, telle que définie à l'article 10bis, § 2bis, 3° de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, atteint 14 040 jours équivalents temps plein avant le 1 septembre 2017.


Op basis van een akkoord tussen de federale en de gewestelijke minister voor Gelijke Kansen en de bestendige deputatie geeft elke niveau een financiering die overeenstemt met een voltijdse kracht per provincie.

Sur la base d'un accord entre le ministre fédéral et le ministre régional de l'Égalité des chances et la députation permanente, chaque niveau de pouvoir apporte un financement correspondant à un équivalent temps plein par province.


Zo zal vooreerst de huidige Cel Vrouwen en Ontwikkeling van het ABOS geïntegreerd worden in de Sectorale en Thematische directie, en het personeelsbestand dat zich met gender zal bezighouden zal opgetrokken worden tot minimum drie eenheden waarvan één voltijdse kracht als vaste secretaris voor de Commissie Vrouwen en Ontwikkeling.

Premièrement, l'actuelle cellule femmes et développement de l'AGCD sera intégrée dans la direction sectorielle et thématique et les effectifs chargés de la problématique des rapports femmes-hommes seront portés à trois unités au moins, dont une unité à temps plein affectée au poste de secrétaire permanent de la commission Femmes et Développement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op basis van een akkoord tussen de federale en de gewestelijke minister voor Gelijke Kansen en de bestendige deputatie geeft elke niveau een financiering die overeenstemt met een voltijdse kracht per provincie.

Sur la base d'un accord entre le ministre fédéral et le ministre régional de l'Égalité des chances et la députation permanente, chaque niveau de pouvoir apporte un financement correspondant à un équivalent temps plein par province.


Zo zal vooreerst de huidige Cel Vrouwen en Ontwikkeling van het ABOS geïntegreerd worden in de Sectorale en Thematische directie, en het personeelsbestand dat zich met gender zal bezighouden zal opgetrokken worden tot minimum drie eenheden waarvan één voltijdse kracht als vaste secretaris voor de Commissie Vrouwen en Ontwikkeling.

Premièrement, l'actuelle cellule femmes et développement de l'AGCD sera intégrée dans la direction sectorielle et thématique et les effectifs chargés de la problématique des rapports femmes-hommes seront portés à trois unités au moins, dont une unité à temps plein affectée au poste de secrétaire permanent de la commission Femmes et Développement.


Art. 5. Het " bruto op loonbriefje" bedrag van de premie bedraagt 114,80 EUR voor een voltijdse kracht die gedurende minstens 15 weken in 2010 en minstens 15 weken in 2011 is tewerkgesteld in de sector van de diensten van sociale bijstand aan gedetineerden met het oog op hun sociale reïntegratie.

Art. 5. Le montant " brut travailleur" de la prime est de 114,80 EUR pour un temps plein qui a été occupé dans le secteur des services d'aide sociale aux détenus en vue de leur réinsertion sociale au moins 15 semaines sur l'année 2010 et 15 semaines sur l'année 2011.


Art. 5. Het " bruto op loonbriefje" bedrag van de premie bedraagt 185,40 EUR voor een voltijdse kracht die gedurende minstens 15 weken in 2010 en minstens 15 weken in 2011 was tewerkgesteld in de sector van de diensten SOS Kinderen.

Art. 5. Le montant " brut travailleur" de la prime est de 185,40 EUR pour un temps plein qui a été occupé dans le secteur des services SOS Enfants au moins 15 semaines sur l'année 2010 et 15 semaines sur l'année 2011.


Die werktijd voor werknemers tussen de 50 en de 54 jaar oud wordt verminderd tot vierendertig uren per week voor een voltijdse kracht, met inbegrip van het in § 1 bedoeld verlofkrediet.

Cette durée du temps de travail des travailleurs âgés de 50 à 54 ans est réduite à trente-quatre heures par semaine pour un temps plein en ce compris le crédit congé visé au § 1.


De laatste maatregel werd van kracht op 1 januari, namelijk de financiering van 948 voltijdse equivalenten in de ziekenhuizen, op een totaal van 3287 voltijdse equivalenten voor alle sectoren voor de hele periode.

La dernière mesure, à savoir le financement de 948 équivalents temps plein dans les hôpitaux sur un total de 3 287 équivalents temps plein pour l'ensemble des secteurs, est entrée en vigueur le 1 janvier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'één voltijdse kracht' ->

Date index: 2023-06-16
w