Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «één van beide evaluatoren steeds » (Néerlandais → Français) :

De evaluatoren merken ook op dat de bestuurlijke capaciteit binnen de projecten weliswaar is vergroot, maar dat het beheer van financiën en tijd nog steeds zwak is, en dat specialisten moeilijk te krijgen en te houden zijn.

Les évaluateurs soulignent également (malgré l'amélioration des capacités administratives des projets) la mauvaise gestion des finances et du temps, et la difficulté à recruter et conserver des spécialistes.


b) De raad van bestuur verkiest intern, bij gewone meerderheid, de effectieve tweede evaluatoren en twee plaatsvervangende evaluatoren voor beide taalrollen.

b) Le conseil d'administration élit en son sein, à la majorité simple, les deuxièmes évaluateurs effectifs ainsi que deux évaluateurs suppléants pour chaque rôle linguistique.


Of dus nu de zaak 15 dagen of (maximaal) twee maanden wordt uitgesteld speelt dan ook nog weinig rol. De betrokkene zal immers in beide gevallen steeds in vrijheid moeten worden gesteld.

Le fait que l'affaire soit reportée de 15 jours ou de deux mois (maximum) ne joue donc quasiment aucun rôle, car dans les deux cas, l'intéressé devra toujours être mis en liberté.


Aangezien beide partijen steeds een vertegenwoordiging hebben in deze rechtbank, kon de BLEU instemmen met deze redenering.

Vu que les deux parties ont déjà une représentation dans ce tribunal, l'UEBL peut s'accorder avec ce raisonnement.


Daarenboven zullen een aantal producenten die zich wel aangepast hebben en nu scheerapparaten en mesjes afzonderlijk aanbieden, geconfronteerd worden met een moeilijk verkoopbare stock ten opzichte van diegenen die beide nog steeds samen aanbieden.

De plus, un certain nombre de producteurs qui se sont conformés à la loi et produisent des rasoirs à lames interchangeables se trouvent face à un stock qu'ils pourront difficilement vendre, contrairement à ceux qui produisent encore des rasoirs sans lames interchangeables.


Aangezien beide partijen steeds een vertegenwoordiging hebben in deze rechtbank, kon de BLEU instemmen met deze redenering.

Vu que les deux parties ont déjà une représentation dans ce tribunal, l'UEBL peut s'accorder avec ce raisonnement.


Of dus nu de zaak 15 dagen of (maximaal) twee maanden wordt uitgesteld speelt dan ook nog weinig rol. De betrokkene zal immers in beide gevallen steeds in vrijheid moeten worden gesteld.

Le fait que l'affaire soit reportée de 15 jours ou de deux mois (maximum) ne joue donc quasiment aucun rôle, car dans les deux cas, l'intéressé devra toujours être mis en liberté.


Er is vooruitgang geboekt bij de uitvoering van het hoofdstuk inzake handel en duurzame ontwikkeling en er was een steeds opener dialoog over arbeid met beide landen.

La mise en œuvre du chapitre «Commerce et développement durable» a progressé, et un dialogue de plus en plus ouvert sur le travail existe avec les deux pays.


is van mening dat de instellingen en organen van de Europese Unie bij de toepassing van Verordening (EG) nr. 1049/2001 nog steeds niet volledig rekening houden en handelen in overeenstemming met de wijzigingen die bij het Verdrag van Lissabon en het Handvest van de grondrechten zijn ingevoerd, met name wat betreft de participatiedemocratie; neemt met vreugde kennis van de recente arresten van de Grote Kamer van het Hof van Justitie in de zaken Digital Rights Ireland en Schrems , waarbij het Hof zich in beide gevallen op het Handvest ...[+++]

considère que les institutions, agences et autres organismes de l'Union européenne continuent à ne pas prendre pleinement en considération et à ne pas appliquer les règles et les modifications prévues par le traité de Lisbonne et la charte des droits fondamentaux lors de l'application du règlement (CE) no 1049/2001, en particulier en ce qui concerne la démocratie participative; prend note et se félicite des récents arrêts de la grande chambre de la Cour de justice dans les affaires Digital Rights Ireland et Schrems , dans lesquelles la Cour s'est fondée sur la charte en déclarant invalides, respectivement, la directive sur la conservati ...[+++]


De percentages van Canal + in 1997 en SVT in 1998 hebben steeds betrekking op alle uitzendingen van beide kanalen van deze beide omroeporganisaties.

Les pourcentages pour Canal + en 1997 et pour SVT en 1998 se réfèrent chaque fois à la totalité des émissions des deux chaînes de ces radiodiffuseurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'één van beide evaluatoren steeds' ->

Date index: 2022-10-07
w