Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «één van beide belangrijkse landstalen » (Néerlandais → Français) :

Om te kunnen vaststellen in welke mate de kwaliteit van het Franstalige onderwijs oorzaak is van die hoge werkloosheid, vernam ik graag hoeveel werklozen er tot de Nederlandse en de Franse taalgroep behoren, wat hun onderwijsniveau is, in welke mate zij tweetalig zijn en in welke mate zij al dan niet één van beide belangrijkse landstalen machtig zijn.

Afin de pouvoir appréhender la mesure dans laquelle la qualité de l'enseignement francophone est à l'origine de ce chômage important, j'aimerais savoir combien de chômeurs font partie des groupes linguistiques néerlandophone et francophone, quel est leur niveau d'enseignement, dans quelle mesure ils sont bilingues et dans quelle mesure ils sont capables de parler une des deux plus importantes langues nationales.


Naar mijn mening is het uiterst problematisch dat Duitstaligen een van beide andere landstalen moeten gebruiken om hun belastingaangifte in te vullen.

À mes yeux, obliger les germanophones à faire usage d'une des deux autres langues nationales pour remplir leur déclaration fiscale pose problème.


Er moet in dit verband immers worden aan herinnerd dat de taalwet in bestuurszaken, voor wat de Brusselse plaatselijke besturen betreft, al tientallen jaren een omzeggens veralgemeende tweetaligheid van de ambtenaren voorschrijft vanuit de overweging dat Brussel de hoofdstad van het land is en als dusdanig de beide grote landstalen en alle burgers van dit land op voet van gelijkheid moet behandelen.

Il faut en effet rappeler à cet égard que la législation linguistique en matière administrative, pour ce qui concerne les administrations locales bruxelloises, prescrit depuis des dizaines d'années un bilinguisme pour ainsi dire généralisé des fonctionnaires, dans la mesure où Bruxelles est la capitale du pays et où elle doit, à ce titre, traiter les deux grandes langues nationales et tous les citoyens de ce pays sur un pied d'égalité.


Er moet in dit verband immers worden aan herinnerd dat de taalwet in bestuurszaken, voor wat de Brusselse plaatselijke besturen betreft, al tientallen jaren een omzeggens veralgemeende tweetaligheid van de ambtenaren voorschrijft vanuit de overweging dat Brussel de hoofdstad van het land is en als dusdanig de beide grote landstalen en alle burgers van dit land op voet van gelijkheid moet behandelen.

Il faut en effet rappeler à cet égard que la législation linguistique en matière administrative, pour ce qui concerne les administrations locales bruxelloises, prescrit depuis des dizaines d'années un bilinguisme pour ainsi dire généralisé des fonctionnaires, dans la mesure où Bruxelles est la capitale du pays et où elle doit, à ce titre, traiter les deux grandes langues nationales et tous les citoyens de ce pays sur un pied d'égalité.


Er moet in dit verband immers worden aan herinnerd dat de taalwet in bestuurszaken, voor wat de Brusselse plaatselijke besturen betreft, al tientallen jaren een omzeggens veralgemeende tweetaligheid van de ambtenaren voorschrijft vanuit de overweging dat Brussel de hoofdstad van het land is en als dusdanig de beide grote landstalen en alle burgers van dit land op voet van gelijkheid moet behandelen.

Il faut en effet rappeler à cet égard que la législation linguistique en matière administrative, pour ce qui concerne les administrations locales bruxelloises, prescrit depuis des dizaines d'années un bilinguisme pour ainsi dire généralisé des fonctionnaires, dans la mesure où Bruxelles est la capitale du pays et où elle doit, à ce titre, traiter les deux grandes langues nationales et tous les citoyens de ce pays sur un pied d'égalité.


De GBBW heeft net de bedoeling om de toegang in beide landstalen tot de niet-planbare zorg in de eerstelijn voor alle Brusselaars te garanderen.

La GBBW a précisément pour objectif de garantir à tous les Bruxellois l'accès dans les deux langues nationales aux soins non planifiables de première ligne.


Voor de aankondigingen in de treinen moet het begeleidingspersoneel de taalwetten naleven, ook al staat de klant volledig centraal in zijn bekommernissen: - in het Nederlandse taalgebied gebeuren de aankondigingen in het Nederlands; - in het Franse taalgebied gebeuren de aankondigingen in het Frans; - in het Duitse taalgebied gebeuren de aankondigingen eerst in het Duits en dan in het Frans; - in het Franse taalgebied met faciliteiten: aankondiging in de beide landstalen, eerst in het Frans; - in het Nederlandse taalgebied met faciliteiten: aankondiging in de beide landstale ...[+++]

Pour les annonces dans les trains, le personnel d'accompagnement doit respecter les lois linguistiques, même si le client est au coeur de toutes ses préoccupations: - sur le territoire néerlandophone, les annonces ont lieu en néerlandais; - sur le territoire francophone, les annonces ont lieu en français; - sur le territoire gemanophone, les annonces ont lieu d'abord en allemand et ensuite en Français; - sur le territoire francophone avec facilités: annonces dans les deux langues du pays, en français d'abord; - sur le territoire néerlandophone avec facilités: annonces dans les deux langues du pays, en néerlandais d'abord; - sur le t ...[+++]


Tijdens de vorige legislatuur diende de grootste partij van deze regering nog een wetsvoorstel in dat federale ministers ertoe zou verplichten de beide landstalen te kennen (Kamer, DOC 53 1923/001).

Sous la précédente législature, le parti majoritaire de l'actuel gouvernement avait pourtant déposé une proposition de loi visant à obliger les ministres fédéraux à connaître les deux langues nationales (Chambre, DOC 53 1923/001).


Voor de twee grote Gemeenschappen, de Vlaamse Gemeenschap en de Franse Gemeenschap, is het bovendien essentieel dat binnen de hoofdstad Brussel alle leden van deze twee institutionele Gemeenschappen terechtkunnen in beide landstalen.

Pour les deux grandes Communautés, la Communauté flamande et la Communauté française, il importe en outre que, dans la capitale, tous les habitants de ces deux Communautés institutionnelles puissent être accueillis dans les deux langues nationales.


Het is niet meer dan logisch dat het gros van de magistraten van het hof van beroep van Brussel, die moeten waken over de eenheid van rechtspraak in de beide Brusselse rechtbanken, een voldoende kennis bezitten van de beide landstalen.

Il est donc on ne peut plus logique que la grande majorité des magistrats de la cour d'appel de Bruxelles, qui doivent veiller à l'unité de la jurisprudence dans les deux tribunaux bruxellois, possèdent une connaissance suffisante des deux langues nationales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'één van beide belangrijkse landstalen' ->

Date index: 2024-08-18
w