Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "één uur vergaderen werden " (Nederlands → Frans) :

De bibliotheek van de FOD Justitie kan tevreden terugkijken op een jaar waarin zowat alle vragen voor documentatie binnen de 2 à 3 uur behandeld werden.

La bibliothèque du SPF Justice peut évoquer avec satisfaction une année au cours de laquelle pratiquement toutes les demandes de documentation ont été traitées dans les 2 à 3 heures.


Er wordt voorzien in een tariefaanpassing in geval van een eerste prestatie in de voor- of namiddag die geen vol uur bedraagt, voor prestaties tussen 22 uur en 6 uur, op wettelijke feestdagen en op zaterdagen of zondagen, voor prestaties die minder dan 24 of 48 uur vooraf werden geannuleerd en wanneer twee tolken bij een dagprestatie op de zitting van een hof of rechtbank een tolkkoffer inzetten waarbij minstens acht hoofdtelefoons worden gebruikt (artikel 5).

Il est prévu une adaptation tarifaire pour la première prestation de la matinée ou de l'après-midi qui n'atteint pas la durée d'une heure, pour les prestations effectuées entre 22 heures et 6 heures, les jours fériés légaux et les samedis et les dimanches, pour les prestations qui n'ont pas été annulées 24 heures ou 48 heures à l'avance et lorsque deux interprètes utilisent pendant une journée de prestations à l'audience d'une cour ou d'un tribunal une valise d'interprétation avec au moins huit casques (article 5).


Tussen 15 uur en 20 uur 27 werden 27 agenten van de federale en de lokale politie ingezet, verspreid over de stations van Moeskroen en Herseaux.

Entre 15 et 20 heures, 27 policiers locaux et fédéraux ont été mobilisés, répartis dans les gares de Mouscron et Herseaux.


Deze spotjes werden vanaf 26 september tot en met 30 november 2001 dagelijks op tv uitgezonden op prime time (na het nieuws van 20.00 uur en 23.00 uur).

Ces spots ont été diffusés tous les jours en prime-time après le journal d'information (20 heures et 23 heures), du 26 septembre au 30 novembre 2001.


Elk deel van een uur dat gelijk is aan of langer duurt dan dertig minuten, waarin bijkomende prestaties werden verricht, wordt beschouwd als een uur prestatie.

Chaque fraction d'heure égale ou supérieure à trente minutes pour laquelle des prestations supplémentaires ont été effectuées est considérée comme une heure de prestation.


c) Wanneer een werknemer die in een bepaalde ploeg (bijvoorbeeld : van 22 tot 6 uur) moet werken wordt opgeroepen om vóór deze ploeg overuren te verrichten (in het gekozen voorbeeld beginnen om 18 uur) geldt de regel voor de uren die werden gepresteerd vóór deze ploeg en is de premie die voor een gewone ploeg (in het gekozen voorbeeld de premie voor de ploeg 22 uur - 6 uur) voor alle gewerkte uren.

c) Lorsqu'un travailleur devant effectuer un poste donné (par exemple : de 22 à 6 heures) est appelé à effectuer des prestations supplémentaires avant ce poste (dans l'exemple choisi, commencer à 18 heures), la règle joue pour les heures prestées avant ce poste et la prime est celle du poste normal (dans l'exemple choisi, la prime pour l'équipe 22 heures - 6 heures) pour toutes les heures prestées.


Art. 17. In artikel 3 van hetzelfde besluit, worden de bepalingen onder 1°, 2° en 3° als volgt vervangen: "1° ofwel een voltijdse opleiding tot verloskundige van ten minste drie jaar heeft gevolgd, eventueel aanvullend uitgedrukt in het equivalente aantal ECTS-studiepunten, die ten minste 4600 uur theoretisch en praktisch onderwijs omvat, waarvan ten minste een derde betrekking heeft op klinisch onderwijs; 2° ofwel een voltijdse opleiding tot verloskundige van ten minste twee jaar heeft gevolgd, eventueel aanvullend uitgedrukt in het equivalente aantal ECTS-studiepunten, die ten minste 3600 uur omvat en waarvoor het bezit is vereist va ...[+++]

Art. 17. A l'article 3 du même arrêté, les 1°, 2° et 3° sont remplacés par ce qui suit : « 1° ou bien a suivi une formation à temps plein de sage-femme d'au moins trois ans, qui peut en outre être exprimée en crédits ECTS équivalents, comprenant au moins 4600 heures d'enseignement théorique et pratique, dont un tiers au moins de la durée minimale est constitué de pratique clinique ; 2° ou bien a suivi une formation à temps plein de sage-femme d'au moins deux ans, qui peut en outre être exprimée en crédits ECTS équivalents, comprenant au moins 3600 heures, subordonnée à la possession d'un titre de formation d'infirmier responsable des s ...[+++]


Frequentie van vergaderen: in de periode 2010-2011-2012 werden door de departementale raad van beroep in totaal 62 dossiers behandeld (23 NL, 39 FR).

Fréquence des réunions: durant la période 2010-2011-2012, la chambre de recours départementale a traité au total 62 dossiers (23 NL, 39 FR).


Frequentie van vergaderen: In de periode 2010-2011-2012-2013 werden geen dossiers aanhangig gemaakt bij deze raad van beroep.

Fréquence des réunions: durant la période 2010-2011-2012-2013, cette chambre de recours n'a été saisie d'aucun dossier.


Zo werden de treinen van Dinant naar Beauraing van 7.10 uur en 8.16 uur geschrapt en vervangen door treinen om 6.47 uur en 8.47 uur.

Ainsi, les trains rejoignant Beauraing depuis Dinant de 7h10 et 8h16 ont été remplacés par des trains à 6h47 et 8h47.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'één uur vergaderen werden' ->

Date index: 2022-03-17
w