Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "één lid beschouwd zouden " (Nederlands → Frans) :

Indien elke lidstaat in de EU in dit verband als een afzonderlijke rechtsorde moet worden beschouwd, zouden verschillende regels van toepassing zijn op "grensoverschrijdende transfers" (tussen twee lidstaten) en zogeheten "binnenlandse" transfers (binnen één lidstaat).

Si chaque État membre dans l'UE devait être considéré dans ce contexte comme une juridiction distincte, des règles différentes s'appliqueraient aux virements transfrontaliers (entre deux États membres) et nationaux (au sein d'un même État membre); ce serait non seulement aller à l'encontre de l'objectif énoncé ci-dessus d'un bon fonctionnement des transferts de fonds dans le marché intérieur, mais aussi ignorer l'acquis communautaire considérable dans le domaine des paiements ou les objectifs du nouveau cadre juridique pour les paiements.


Dat bij gebrek aan objectieve metingen van de intensiteit van de hinder van het stadion, de geluidsniveaus beschouwd zouden kunnen worden als gelijk aan die van Paleis 12;

Qu'en l'absence de mesures objectives de l'intensité des nuisances du stade, les niveaux sonores de celui-ci pourraient être considérés comme équivalents à ceux du Palais 12;


Overwegende dat de dossiers ingediend na 30 juni, indien er geen wijziging in voornoemd besluit optreedt voor die datum om de termijn te kunnen verlengen waarin de producent een dossier kan indienen om in aanmerking te komen voor groene certificaten na een langere periode dan tien jaar, als buiten de termijn beschouwd zouden worden en dus niet meer in aanmerking genomen zouden kunnen worden, wat economisch nadeel zou veroorzaken voor betrokken producenten;

Considérant qu'en l'absence de modification de l'arrêté précité avant le 30 juin permettant de prolonger le délai endéans lequel le producteur doit introduire un dossier en vue de bénéficier de certificats verts au-delà de la période de dix ans, les dossiers introduits après cette date seraient considérés comme hors délais et qu'ils ne pourraient être pris en considération, ce qui causerait un préjudice économique aux producteurs concernés;


Terloops dient opgemerkt te worden dat België en Luxemburg na moeizame onderhandelingen bekomen hebben dat zij op grond van artikel 31 van het BLEU-verdrag als één lid beschouwd zouden worden (zoals het geval is in andere grondstoffenakkoorden), ook voor wat betreft de betaling van de ledenbijdragen. België behartigt de belangen van het Groothertogdom.

Il est à noter incidemment que la Belgique et le Luxembourg ont obtenu, suite à des négociations difficiles, qu'ils soient considérés comme un seul membre (comme c'est le cas dans les autres accords de produits de base), également pour ce qui concerne le paiement de contributions, sur pied de l'article 31 du Traité U.E.B.L.


Art. 3. Conform artikel 19quater van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, regelt onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst voor de sector van de uitzendarbeid één van de voorwaarden waaraan voldaan moet worden opdat de ecocheques niet beschouwd zouden worden als loon voor de berekening van de sociale zekerheidsbijdragen, met name dat de toekenning van de ecocheques in een collectieve arbeidsovereenkomst vervat moet zijn.

Art. 3. Conformément à l'article 19quater de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, la présente convention collective de travail règle, pour le secteur du travail intérimaire, une des conditions à remplir pour que les éco-chèques ne soient pas considérés comme rémunération pour le calcul des cotisations de sécurité sociale, à savoir que l'octroi des éco-chèques doit être prévu par une convention collective de travail.


De overige leden zouden dan als (niet-exhaustieve) preciseringen van dat eerste lid beschouwd kunnen worden.

Les autres alinéas pourraient alors être considérés comme autant de précisions (non exhaustives) à ce premier alinéa.


Vrijwilligerswerk als bedoeld in de programmawet van .wordt niet als beroepsbezigheid beschouwd en de vergoedingen ervoor worden niet als een inkomen in de zin van het eerste lid beschouwd op voorwaarde dat deze vergoeding de grenzen bedoeld in artikel 132undecies van de vermelde wet niet overschrijdt».

L'exercice d'une activité bénévole au sens de la loi-programme du .n'est pas considéré comme une activité professionnelle et les indemnités procurées par cette activité ne sont pas considérées comme un revenu au sens de l'alinéa 1 à condition que cette indemnité n'excède pas les plafonds visés à l'article 132undecies de la loi précitée».


Vrijwilligerswerk als bedoeld in de wet van .betreffende de rechten van de vrijwilliger wordt niet als beroepsbezigheid beschouwd en de vergoedingen ervoor worden niet als een inkomen in de zin van het eerste lid beschouwd op voorwaarde dat deze vergoeding de grenzen bedoeld in artikel 11 van de vermelde wet niet overschrijdt».

L'exercice d'une activité bénévole au sens de la loi du .relative aux droits des bénévoles n'est pas considéré comme une activité professionnelle et les indemnités procurées par cette activité ne sont pas considérées comme un revenu au sens de l'alinéa 1 à condition que cette indemnité n'excède pas les plafonds visés à l'article 11 de la loi précitée».


(4) Verordening (EG) nr. 2760/98 moet bijgevolg worden gewijzigd om de tweede alinea van artikel 5, lid 1, volgens welke bepaalde acties uitsluitend onder de voorwaarden van artikel 5, lid 2, zouden kunnen worden gefinancierd, te schrappen.

(4) Le règlement (CE) n° 2760/98 doit par conséquent être modifié afin de supprimer le deuxième alinéa de son article 5, paragraphe 1, selon lequel certaines actions ne peuvent être financées qu'en vertu des dispositions de l'article 5, paragraphe 2.


Daarentegen, zoals het geachte lid opmerkt, is aan de voorwaarden opdat de verzending van de goederen vanuit België naar de lidstaat van de onderaannemer en hun terugkeer vanuit die lidstaat naar België beschouwd zouden kunnen worden als, respectievelijk, een niet-overbrenging en een niet-verwerving door de gecombineerde toepassing van de artikelen 12bis , tweede lid, 5º, en 25quater , § 1, tweede lid, van het BTW-Wetboek (omzetting van artikel 28bis , § 1bis , 5º en 6º, van de zesde richtlijn), niet strikt voldaan aangezien de goederen niet teruggezonden worden ter bestemming van de opdrachtgever maar ter bestemming ...[+++]

Par contre, comme le signale l'honorable membre, les conditions pour que l'envoi des biens en Belgique vers l'État membre du sous-traitant et leur retour de cet État membre vers la Belgique soient considérés comme, respectivement, un non-transfert et une non-affectation par l'application combinée des articles 12bis , alinéa 2, 5º, et 25quater , § 1 , alinéa 2, du Code de la TVA (retranscription de l'article 28bis , § 1 bis , 5º et 6º, de la sixième directive) ne sont pas strictement respectées puisque les biens ne sont pas réexpédiés à destination du donneur d'ordre mais à destination de son acheteur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'één lid beschouwd zouden' ->

Date index: 2025-06-21
w