Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begeleider personen met een beperking
Begeleider residentiële kinderen met een beperking
Begeleider residentiële kinderen met een handicap
Begeleider residentiële volwassenen met een verslaving
Begeleider van personen met een handicap
Begeleidster van personen met een visuele beperking
Identificatie actieve lijn - beperking
Inhoudelijke bepaling
Inhoudelijke geldigheid
Inhoudelijke taak
Overeenkomst inzake beperking
Overeenkomst inzake zelfbeperking
Verdrag tot beperking van raketafweersystemen

Vertaling van "één inhoudelijk beperking " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
begeleider personen met een beperking | begeleider van personen met een handicap | begeleider personen met een beperking | begeleidster van personen met een visuele beperking

aide médico-psychologique | assistant de vie auprès de personnes handicapées | assistant de vie auprès de personnes handicapées/assistante de vie auprès de personnes handicapées | assistante de vie auprès de personnes handicapées


begeleider residentiële kinderen met een fysieke beperking | begeleider residentiële kinderen met een handicap | begeleider residentiële kinderen met een beperking | medewerker centrum voor kinderen met een lichamelijke beperking

assistante de vie auprès d'enfants handicapés | assistant de vie auprès d'enfants handicapés | assistant de vie auprès d'enfants handicapés/assistante de vie auprès d'enfants handicapés


begeleider residentiële volwassenen met een verslaving | residentieel begeleidster van volwassenen met een beperking of verslaving | begeleider residentiële volwassenen met een beperking of verslaving | begeleidster van residentiële volwassenen met een beperking of verslaving

accueillant familial auprès d'adultes | accueillante familiale thérapeutique auprès d'adultes | accueillant familial thérapeutique auprès d'adultes | accueillant familial thérapeutique auprès d'adultes/accueillante familiale thérapeutique auprès d'adultes








Raadgevend Comité voor de controle op en de beperking van de verontreiniging van de zee door lozingen van koolwaterstoffen | Raadgevend Comité voor de controle op en de beperking van de verontreiniging van de zee door lozingen van koolwaterstoffen en andere gevaarlijke stoffen

Comité consultatif en matière de contrôle et de réduction de la pollution causée par le déversement d'hydrocarbures en mer | Comité consultatif en matière de contrôle et de réduction de la pollution causée par le déversement en mer d'hydrocarbures et autres substances dangereuses | CCPH [Abbr.]


Verdrag tot beperking van de afweersystemen tegen ballistische raketten | Verdrag tot beperking van raketafweersystemen

Traité sur la limitation des systèmes de défense antimissiles


beperking van de identificatie van het opgeroepn nummer | identificatie actieve lijn - beperking

restriction d'identification de la ligne connectée | suppression de l'identification de la ligne appelante


overeenkomst inzake beperking [ overeenkomst inzake zelfbeperking ]

accord de limitation [ accord d'autolimitation ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op deze fiscale bevoegdheid van de gewesten bestaan één inhoudelijke beperking (geen afbreuk doen aan het recht van de gemeenten om opcentiemen en aanvullende belastingen te heffen), één strikt omschreven mogelijkheid voor de federale overheid om deze bevoegdheid te beperken (vaststelling van maximumpercentages ter vrijwaring van de Belgische EMU) en één ­ vrij zwakke ­ proceduriële voorwaarde (voorafgaand overleg met de federale en gewestregeringen).

Cette compétence fiscale des régions est assortie d'une limitation quant à son contenu (ne pas porter préjudice au droit, pour les communes, de percevoir des centimes additionnels et des impôts complémentaires), une possibilité strictement définie, pour le pouvoir fédéral, de restreindre cette compétence (fixation de pourcentages maxima pour sauvegarder l'UEM en Belgique) et une condition ­ plutôt insignifiante ­ de procédure (concertation préalable avec les gouvernements fédéral et régionaux).


­ naar buitenlands voorbeeld (Nederland, Canada) vermeld in de nota van de eerste voorzitter met onder meer het proportionaliteitsbeginsel en de ordening en regulering van de wijze van concluderen door onder meer strikte beperking van het aantal conclusies, beperking van hun omvang, inhoudelijke vormgeving en structuur met duidelijke, liefst genummerde, opgave van de middelen, excepties en verweermiddelen;

­ suivant l'exemple étranger (Pays-Bas, Canada), cité dans la note du premier président, dans le cadre duquel on pose notamment le principe de proportionnalité et prévoit la structuration et la régulation du mode de conclusion, notamment par une stricte limitation du nombre de conclusions, la limitation de leur ampleur, la spécification de leur contenu et le développement d'une structure comportant une indication claire, de préférence numérotée, des moyens, des exceptions et des moyens de défense;


(8 ter) De verplichtingen en verboden waarin deze richtlijn voorziet, zijn onder meer maatregelen welke degene die het gevaar veroorzaakt, in zijn bewegingsvrijheid beperken, indien zij ten behoeve van de beschermde persoon worden opgelegd, en maatregelen ter beperking van het persoonlijke of indirecte contact tussen de beschermde persoon en degene die het gevaar veroorzaakt, bijvoorbeeld het verbinden van bepaalde voorwaarden aan het contact of het stellen van inhoudelijke beperkingen aan de communicatie.

(8 ter) Les obligations ou interdictions visées par la présente directive comprennent, entre autres, des mesures ayant pour but de limiter tout contact personnel ou à distance entre la personne bénéficiant d'une mesure de protection et la personne à l'origine du danger encouru, en imposant par exemple certaines modalités pour de tels contacts ou des restrictions sur le contenu des communications.


(20) De verplichtingen en verboden waarin deze richtlijn voorziet, zijn onder meer maatregelen welke degene die het gevaar veroorzaakt, in zijn bewegingsvrijheid beperken, indien zij ten behoeve van de beschermde persoon worden opgelegd, en maatregelen ter beperking van het persoonlijke of indirecte contact tussen de beschermde persoon en degene die het gevaar veroorzaakt, bijvoorbeeld het verbinden van bepaalde voorwaarden aan het contact of het stellen van inhoudelijke voorwaarden aan de communicatie.

(20) Les obligations ou interdictions visées par la présente directive comprennent, entre autres, des mesures ayant pour but de limiter tout contact personnel ou à distance entre la personne bénéficiant d'une mesure de protection et la personne à l'origine du danger encouru, en imposant par exemple certaines conditions à l'établissement de tels contacts ou des restrictions sur le contenu des communications.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. overwegende dat in de preambule en de inhoudelijke bepalingen van de laatste versies van de ACTA-tekst een aantal belangrijke waarborgen zijn opgenomen; overwegende dat de ACTA-tekst nog steeds bepalingen bevat die het gebruik van wettelijke uitzonderingen krachtens het nationale recht kunnen beperken, veranderingen in de wetgeving nodig maken om te voldoen aan hogere normen voor schadevergoeding en andere sancties, of de ontwikkeling uitsluiten van aansprakelijkheidsregels ter beperking van compensaties voor overtredingen; overw ...[+++]

L. considérant que certaines garanties importantes ont été insérées dans les dernières versions de l'ACAC aussi bien dans le préambule que dans le corps du texte; considérant que des dispositions de l'ACAC sont susceptibles de continuer à restreindre l'utilisation des exceptions statutaires prévues par les droits nationaux, de nécessiter des modifications dans la législation pour que l'ACAC soit conforme aux normes accrues en matière de dommages-intérêts et autres pénalités ou d'empêcher l'adoption d'approches en faveur de la règle de responsabilité pour limiter les mesures correctives aux infractions; considérant que l'article 1.2, pa ...[+++]


L. overwegende dat in de preambule en de inhoudelijke bepalingen van de laatste versies van de ACTA-tekst een aantal belangrijke waarborgen zijn opgenomen; overwegende dat de ACTA-tekst nog steeds bepalingen bevat die het gebruik van wettelijke uitzonderingen krachtens het nationale recht kunnen beperken, veranderingen in de wetgeving nodig maken om te voldoen aan hogere normen voor schadevergoeding en andere sancties, of de ontwikkeling uitsluiten van aansprakelijkheidsregels ter beperking van compensaties voor overtredingen; overw ...[+++]

L. considérant que certaines garanties importantes ont été insérées dans les dernières versions de l'ACAC aussi bien dans le préambule que dans le corps du texte; considérant que des dispositions de l'ACAC sont susceptibles de continuer à restreindre l'utilisation des exceptions statutaires prévues par les droits nationaux, de nécessiter des modifications dans la législation pour que l'ACAC soit conforme aux normes accrues en matière de dommages-intérêts et autres pénalités ou d'empêcher l'adoption d'approches en faveur de la règle de responsabilité pour limiter les mesures correctives aux infractions; considérant que l'article 1.2, pa ...[+++]


De instelling van een enquêtecommissie zou dus alleen maar een inhoudelijke beperking zonder extra rechten hebben betekend en werd daarom door de meerderheid in het Europees Parlement afgewezen.

Comme la constitution d'une commission d'enquête aurait impliqué des limites quant au travail de fond, sans donner des droits supplémentaires, la majorité des députés au Parlement européen a rejeté cette solution.


6. Het doel van het voorstel van de Commissie, te weten een loutere codificatie van bestaande teksten, vormt een juridische beperking, die iedere inhoudelijke wijziging door het Europees Parlement en door de Raad verbiedt.

6. L'objet de la proposition de la Commission, à savoir une codification pure et simple de textes existants, constitue une limite juridique interdisant toute modification de substance par le Parlement européen et par le Conseil.


Op deze fiscale gewestbevoegdheid bestaat één inhoudelijk beperking - er mag geen afbreuk worden gedaan aan het recht van de gemeenten om opcentiemen en aanvullende belastingen te heffen - één strikt omschreven mogelijkheid voor de federale overheid om deze bevoegdheid te beperken - bijvoorbeeld de vaststelling van maximumpercentages ter vrijwaring van de economische en monetaire unie - en één vrij zwakke procedurele voorwaarde.

Cette compétence régionale comporte une limitation - on ne peut pas porter atteinte au droit des communes de lever des centimes additionnels et des taxes complémentaires - une possibilité strictement définie pour l'autorité fédérale de limiter cette compétence - par exemple en fixant des taux maxima afin de préserver l'union économique et monétaire - et une condition de procédure assez faible.


Inhoudelijk is de doelstelling van beide ontwerpen zeer beperkt, namelijk de overeenstemming tot stand brengen tussen, enerzijds, de twee wetten van 19 mei 1994 tot beperking van de verkiezingsuitgaven voor het Europees Parlement en de gemeenschaps- en gewestparlementen en, anderzijds, de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale kamers, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen.

Sur le fond, les deux projets ont un objectif très limité, à savoir établir la concordance entre, d'une part, les deux lois du 19 mai 1994 relatives à la limitation des dépenses électorales engagées pour les élections du Parlement européen et des parlements de Communautés et de Régions et d'autre part, la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections des chambres fédérales ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'één inhoudelijk beperking' ->

Date index: 2022-12-13
w