Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doorhaling van een hypotheek
Gehypothekeerd goed
Goed onder hypothecair verband
Groep van Tien
Hypotheek
Hypotheek tot bijkomende zekerheid
Hypotheekrecht
Hypothekair bezwaard goed
Met hypotheek belast goed
Met hypotheek bezwaard goed
Met hypotheek bezwaren
Royement van een hypotheek
Subsidiaire hypotheek

Vertaling van "één hypotheek tien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
doorhaling van een hypotheek | royement van een hypotheek

radiation d'une hypothèque


gehypothekeerd goed | goed onder hypothecair verband | hypothekair bezwaard goed | met hypotheek belast goed | met hypotheek bezwaard goed

bien affecté d'hypothèque | bien grevé d'hypothèque


hypotheek tot bijkomende zekerheid | subsidiaire hypotheek

hypothèque subsidiaire


Wetboek van registratie-, hypotheek- en griffierechten

Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe








hypotheek [ hypotheekrecht ]

hypothèque [ droit hypothécaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Behalve de ambtenaren van gerechtelijke politie, zendt elk vaststellende beambte het proces-verbaal uiterlijk tien dagen na de vaststelling van de in artikel D.VII.I. bedoelde overtreding aan de overtreders, aan elke houder van een zakelijk recht op het onroerend goed, hypotheek en genotspand uitgezonderd, aan elke persoon die gebruik maakt van het onroerend goed, aan het gemeentecollege, aan de gemachtigd ambtenaar en aan de Procureur des Konings.

Hormis les officiers de police judiciaire, tout agent constatateur envoie le procès-verbal au plus tard dix jours après le constat de l'infraction visée à l'article D.VII.I, aux contrevenants, à tout titulaire de droit réel sur le bien immobilier à l'exclusion de l'hypothèque ou de l'antichrèse, à toute personne qui fait usage du bien immobilier, au collège communal, au fonctionnaire délégué et au procureur du Roi.


(1) De hogervermelde fiscale aangelegenheid betreft de fiscale aftrekbaarheid van de bestedingen voor een onderhandse kredietovereenkomst in het kader van kredietopnemingen van onbepaalde duur of hypotheek voor alle sommen, wanneer bij het aangaan van een dergelijk nieuw krediet wordt vastgesteld dat de inschrijving van de hypotheek vervalt binnen de tien jaar na het aangaan van dit krediet.

(1) Le régime fiscal susmentionné concerne la déductibilité fiscale des dépenses consenties pour une convention de crédit sous seing privé dans le cadre d'une ouverture de crédit de durée indéterminée ou d'hypothèque pour toutes les sommes, lorsque l'on constate, lors de la conclusion d'un nouveau crédit de ce type, que l'inscription hypothécaire expire dans les dix ans qui suivent la conclusion dudit crédit.


(1) De hogervermelde fiscale aangelegenheid betreft de fiscale aftrekbaarheid van de bestedingen voor een onderhandse kredietovereenkomst in het kader van kredietopnemingen van onbepaalde duur of hypotheek voor alle sommen, wanneer bij het aangaan van een dergelijk nieuw krediet wordt vastgesteld dat de inschrijving van de hypotheek vervalt binnen de tien jaar na het aangaan van dit krediet.

(1) Le régime fiscal susmentionné concerne la déductibilité fiscale des dépenses consenties pour une convention de crédit sous seing privé dans le cadre d'une ouverture de crédit de durée indéterminée ou d'hypothèque pour toutes les sommes, lorsque l'on constate, lors de la conclusion d'un nouveau crédit de ce type, que l'inscription hypothécaire expire dans les dix ans qui suivent la conclusion dudit crédit.


Het proces-verbaal van vaststelling wordt per schrijven uiterlijk tien dagen na de vaststelling van de overtreding gericht aan de overtreders, aan elke houder van een zakelijk recht op het onroerend goed, hypotheek en genotspand uitgezonderd, aan elke persoon die gebruik maakt van het onroerend goed, aan het gemeentecollege, aan de gemachtigd ambtenaar en, bij ontstentenis van schikking naar de rechtsregels zoals bedoeld in artikel D.VII. 11, aan de Procureur des Konings.

Le procès-verbal est notifié, par envoi, au plus tard dix jours après le constat de l'infraction, aux contrevenants, à tout titulaire de droit réel sur le bien immobilier à l'exclusion de l'hypothèque ou de l'antichrèse, à toute personne qui fait usage du bien immobilier, au collège communal, au fonctionnaire délégué et, à défaut de la mise en conformité visée à l'article D.VII. 11, au Procureur du Roi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de betaling door de notaris en de gerechtsdeurwaarder van het recht op geschriften op de door hen opgemaakte akten en de opvolging van deze betaling door de Federale Overheidsdienst Financiën het eenvoudigst wordt geregeld op basis van het repertorium dat in overeenstemming met artikel 180 en artikel 39 van het Wetboek der Registratie-, Hypotheek- en Griffierechten, respectievelijk door de notaris en de gerechtsdeurwaarder wordt neergelegd voor de ontvanger van het registratiekantoor van zijn standplaats binnen de eerste tien dagen van de maande ...[+++]

Considérant que le paiement par le notaire et l'huissier de justice du droit d'écriture sur leurs actes et la surveillance de ce paiement par le Service Public Fédéral Finances sont réglés le plus aisément sur base du répertoire déposé, conformément à l'article 180 et à l'article 39 du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, respectivement par le notaire et l'huissier de justice auprès du receveur du Bureau d'enregistrement de leur résidence endéans les dix premiers jours des mois de janvier, avril, juillet et octobre de chaque année;


Overwegende dat de betaling door de notaris en de gerechtsdeurwaarder van het recht op geschriften op de door hem opgemaakte akten en de opvolging van deze betaling door de Federale Overheidsdienst Financiën het eenvoudigst wordt geregeld op basis van het repertorium dat in overeenstemming met artikel 180 en artikel 39 van het Wetboek der Registratie-, Hypotheek- en Griffierechten, respektievelijk door de notaris en de gerechtsdeurwaarder wordt neergelegd voor de ontvanger van het registratiekantoor van zijn standplaats binnen de eerste tien dagen van de maande ...[+++]

Considérant que le paiement par le notaire et l'huissier de justice du droit d'écriture sur leurs actes et la surveillance de ce paiement par le Service public fédéral Finances sont réglés le plus aisément sur base du répertoire déposé, conformément à l'article 180 et à l'article 39 du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, respectivement par le notaire et l'huissier de justice auprès du receveur du Bureau d'enregistrement de leur résidence endéans les dix premiers jours des mois de janvier, avril, juillet et octobre de chaque année;


Zodoende kunnen, zo er coherente gelijklopende maatregelen worden ingevoerd, voor de ene of voor de andere rondweg, deze zeker allebei even efficiënt de rol van doorgangsas spelen » (p. 254); terwijl het MET een uitvoerig gunstig advies uitbracht op 30 september 2002, dat het oostelijk tracé goedkeurde; dat tot slot het oost-west tracé het enige is dat het mogelijk maakt om de hinder door de RN222 die door Piétrain loopt, weg te werken; Overwegende dat deze overwegingen leiden tot de conclusie dat het eerste alternatief dat wordt voorgesteld door de effectenstudie, de CRAT en bepaalde omwonenden, en dat bestond in de vestiging van de bedrijfsruimte aan de oostelijke rand van Geldenaken en in de aanleg van de rondweg in de noor ...[+++]

Dès lors, si des mesures parallèles cohérentes sont mises en oeuvre, que ce soit pour l'un ou pour l'autre contournement, ils peuvent certainement tous les deux jouer le rôle d'axe de transit de manière aussi efficace » (p. 254); que le MET a remis un avis favorable circonstancié, en date du 30 septembre 2002, approuvant le tracé Est; qu'enfin, le tracé Est-Ouest est le seul à permettre de résoudre les nuisances engendrées par la RN222 qui traverse Piétrain; Considérant que ces considérations aboutissent à la conclusion que la première alternative proposée par l'étude d'incidences, la CRAT et certains riverains, consistant à implanter la zone d'activité économique en bordure Est de Jodoigne et à implanter le contournement dans l'axe Nord ...[+++]


Nog eens 1309748,27 EUR (22 %) zou worden herschikt over tien jaar bij een rentevoet van 3,5 % per jaar en zou gegarandeerd blijven door een hypotheek op de installaties en de machines van Refractarios.

Un montant de 1309748,27 euros (22 %) serait rééchelonné sur dix ans à un intérêt de 3,5 % l'an et continuerait à être garanti par une hypothèque sur les installations et les machines de Refractarios.


Ik heb in de commissie voor de Financiën herhaaldelijk benadrukt dat met het verpakken en herverpakken van financiële producten een kettingverkoop wordt georganiseerd waarbij er van één hypotheek tien worden gemaakt, van tien honderd en van honderd hypotheken duizend.

J'ai souligné à plusieurs reprises en commission des Finances qu'en conditionnant et reconditionnant les produits financiers, on a organisé une vente en chaîne : d'une hypothèque, on en a fait dix, de dix on en a fait cent et de cent on en a fait mille.


Nu rijst er echter een probleem met betrekking tot de fiscale aftrekbaarheid van de bestedingen voor een onderhandse kredietovereenkomst in het kader van kredietopnemingen van onbepaalde duur of hypotheek voor alle sommen, wanneer bij het aangaan van een dergelijk nieuw krediet wordt vastgesteld dat de inschrijving van de hypotheek vervalt binnen de tien jaar na het aangaan van dit krediet.

Cependant, un problème se pose à présent concernant la déductibilité fiscale d'un contrat de crédit sous seing privé dans le cadre de la reprise de crédit de durée indéterminée ou d'hypothèque pour toutes les sommes, lorsque l'on constate, au moment de la conclusion du nouveau crédit, que l'inscription hypothécaire expire dans les dix ans qui suivent la conclusion de ce crédit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'één hypotheek tien' ->

Date index: 2023-10-10
w