Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "één gemeenschappelijke ruimte en bewoond door verschillende gezinnen " (Nederlands → Frans) :

39° solidair wonen: woning met minimum één gemeenschappelijke ruimte en bewoond door verschillende gezinnen waaronder minstens één in een precaire toestand; ze beschikken elk over minimum één privatieve ruimte en ze hebben er zich schriftelijk toe verbonden een solidair levensproject aan te gaan, met uitzondering van elke andere gemeenschappelijke woning geregeld door een bijzondere wetgeving".

39° habitat solidaire : logement disposant d'au minimum un espace collectif et occupé par plusieurs ménages dont au moins un en situation de précarité sociale, disposant chacun d'au minimum un espace privatif, qui sont engagés entre eux, par écrit, dans un projet de vie solidaire à l'exclusion de tout autre logement collectif réglé par une législation particulière».


Een maandcommissaris heeft tussen 6 uur en 22 uur toegang tot de gemeenschappelijke ruimtes die bewoond worden door de kinderen en jongeren van een voorziening voor vrijheidsbenemende opvang van kinderen en jongeren en tot de door de verantwoordelijken en het personeel bewoonde ruimtes van deze voorziening die gebruikt worden voor jeugdhulpverlening.

Un commissaire de mois a accès, entre 6 heures et 22 heures, aux locaux communs occupés par les enfants et les jeunes d'un établissement privatif de liberté pour enfants et jeunes, de même qu'aux locaux habités par les responsables et le personnel de cet établissement et utilisés dans le cadre de l'aide à la jeunesse.


De Europese onderzoekruimte die er moet komen, moet een ruimte zijn met een optimale benutting van de wetenschappelijke capaciteit en de materiële hulpbronnen die in de verschillende landen voorhanden zijn, met een samenhangende uitvoering van én nationaal én Europees beleid en met een vrij verkeer van personen en kennis; een ruimte die voor onderzoekers uit Europa net zo aantrekkelijk is als voor de beste onderzoekers uit derde l ...[+++]

L'espace européen de la recherche qui devrait être créé est un espace d'exploitation optimale des capacités scientifiques et des ressources matérielles présentes dans les différents pays, de mise en oeuvre cohérente des politiques nationales et européennes, de circulation sans entrave des personnes et des connaissances; un espace attirant pour les chercheurs européens comme pour les meilleurs chercheurs des pays tiers et construit dans le respect des valeurs sociales et éthiques communes des Européens et de leur diversité.


- een rechtsvorm hebben die in de bijlage I, deel A, van de richtlijn van de Raad van 30 november 2011 (2011/96/EU) betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor moedermaatschappijen en dochter-ondernemingen uit verschillende lidstaten, gewijzigd door de richtlijn van de Raad van 8 juli 2014 (2014/86/EU) wordt genoemd of een rechtsvorm hebben die vergelijkbaar is met de rechtsvormen die zijn genoemd in die bijlage en die wordt beheerst door h ...[+++]

- revêtent une des formes énumérées à l'annexe I, partie A, de la directive du Conseil du 30 novembre 2011 (2011/96/UE) concernant le régime fiscal commun applicable aux sociétés mères et filiales d'Etats membres différents, modifiée par la directive du Conseil du 8 juillet 2014 (2014/86/UE) ou une forme analogue aux formes qui sont énumérées dans cette annexe et qui est soumise au droit d'un autre Etat membre de l'Espace économique européen ou au droit d'un Etat avec lequel la Belgique a conclu une convention préventive de la double imposition;


47. roept op tot de geleidelijke ontwikkeling van een gemeenschappelijke ruimte van kennis en innovatie, waarin de verschillende bestaande samenwerkingsvormen op het gebied van onderzoek en innovatie bijeen komen;

47. plaide pour la mise en place progressive d'un espace commun de connaissances et d'innovation pour combiner plusieurs volets de coopération existants dans les domaines de la recherche et de l'innovation;


9. benadrukt het zeer diverse karakter van onze culturele en creatieve ecosystemen en dringt erop aan hierop in te spelen door een gemeenschappelijke identiteit te bevorderen middels het aanmoedigen van coproducties en het creëren van ruimtes voor dialoog en uitwisseling tussen de verschillende actoren in de CCS, teneinde nieuwe koppelingen tussen actoren en overdracht van vaardigheden en kennis naar andere sec ...[+++]

9. souligne la grande hétérogénéité des écosystèmes culturels et créatifs et insiste sur la nécessité d'y remédier en favorisant l'émergence d'une identité commune par la promotion de productions conjointes et la création d'espaces communs de dialogue et d'échange entre les différents acteurs des SCC, afin de créer des articulations nouvelles entre ceux-ci et de permettre des transferts de compétences et de connaissances avec les autres branches de l'économie; souligne que ces initiatives devraient permettre de faire émerger leurs intérêts communs tout en tenant compte de la diversité culturelle, qui devrait être reconnue pour sa richesse, sa val ...[+++]


De steun zou beperkt moeten blijven tot activiteiten in verband met de renovatie van de gemeenschappelijke ruimtes in bestaande meergezinswoningen en voor renovatie en bestemmingsverandering van bestaande gebouwen die eigendom zijn van openbare instanties of marktdeelnemers zonder winstoogmerk en die dienen om gezinnen met een laag inkomen of mensen met bijzondere behoeften te huisvesten.

Les dépenses devraient être limitées aux interventions pour la rénovation des parties communes dans des logements multi-familiaux existants et pour la rénovation et le changement d'usage de bâtiments existants appartenant aux autorités publiques ou à des exploitants sans but lucratif, destinés à des ménages à faibles revenus ou à des personnes ayant des besoins particuliers.


– (ET) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, hoewel het hier om een gemeenschappelijke zee gaat, hebben we hem verschillende namen gegeven en we moeten toegeven dat we hem tot nu toe nog niet als een gemeenschappelijke ruimte zijn gaan zien of al zijn mogelijkheden benut hebben.

- (ET) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, bien qu’il s’agisse d’une mer commune, nous lui avons donné des noms différents et nous devons admettre que, jusqu’à présent, nous n’avons pas réussi à la considérer comme un espace commun ni n’avons épuisé tout son potentiel.


Om de partnerlanden bij te staan in het nastreven van gemeenschappelijke waarden en beginselen en in hun inspanningen bij de tenuitvoerlegging van de actieplannen, dient de Gemeenschap in staat te zijn deze landen bijstand te verlenen en verschillende vormen van samenwerking tussen deze landen onderling en tussen hen en de lidstaten te steunen ten behoeve van een ruimte van gemeenschappelijke stabiliteit, veiligheid en welvaart, me ...[+++]

Afin de soutenir l'engagement des pays partenaires en faveur de valeurs et de principes communs ainsi que leurs efforts visant à la mise en œuvre des plans d'action, la Communauté devrait être en mesure de fournir une assistance à ces pays et de promouvoir différents types de coopération au sein de ceux-ci ainsi qu'entre eux et les États membres, l'objectif étant de créer une zone de stabilité, de sécurité et de prospérité commune, dotée d'un niveau élevé d'intégration économique et de coopération politique.


27. is van mening dat de ontwikkeling van de drie ruimtes allereerst de algemene voorwaarden moet creëren opdat alle betrokken landen geleidelijk aan gemeenschappelijke waarden en principes gaan delen; tegelijkertijd is het nodig (vooral voor het beleid van de economische en sociale ruimte) de verschillende regionale en subregionale dimensies te valoriseren zodat reken ...[+++]

27. souligne que le développement des trois espaces doit permettre avant tout de réunir les conditions générales pour partager progressivement avec tous les pays intéressés des valeurs et des principes communs, mais qu'il faudra en même temps promouvoir, s'agissant en particulier de la politique relative à l'espace économique et social, les diverses dimensions régionales et sous‑régionales pour tenir compte des spécificités des diverses zones et des divers pays;


w