Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "één enkele rechtsgrondslag gebaseerd " (Nederlands → Frans) :

Ten aanzien van meervoudige rechtsgrondslagen heeft het Hof van Justitie geoordeeld dat, indien uit onderzoek van een handeling van de EU blijkt dat zij een tweeledig doel heeft of dat de inhoud ervan bestaat uit twee componenten, waarvan er een kan worden gezien als het hoofddoel of de voornaamste component, terwijl het andere doel of de andere component slechts bijkomstig is, de handeling op één enkele rechtsgrondslag gebaseerd moet worden, te weten die welke vereist is uit hoofde van het hoofddoel of de voornaamste component.

En ce qui concerne le cumul de bases juridiques, la Cour considère que, si l'examen d'un acte de l'Union démontre qu'il poursuit une double finalité ou qu'il a une double composante et si l'une de celles-ci est identifiable comme principale ou prépondérante, tandis que l'autre n'est qu'accessoire, l'acte doit être fondé sur une seule base juridique, à savoir celle exigée par la finalité ou composante principale ou prépondérante.


Het Hof van Justitie heeft geoordeeld dat maatregelen in beginsel op één enkele rechtsgrondslag gebaseerd dienen te worden.

La Cour a établi que, de manière générale, l'acte doit être fondé sur une seule base juridique.


Ten aanzien van een meervoudige rechtsgrondslag geldt ten slotte dat, indien uit onderzoek van een handeling van de EU blijkt dat zij een tweeledig doel heeft of dat de inhoud ervan bestaat uit twee componenten, waarvan er een kan worden gezien als een hoofddoel of voornaamste component, terwijl het andere doel of de andere component slechts bijkomend is, de handeling op één enkele rechtsgrondslag gebaseerd moet worden, te weten die welke vereist is gezien het hoofddoel of de voornaamste component.

Enfin, s'agissant des bases juridiques multiples, si l'examen d'un acte de l'Union démontre qu'il poursuit une double finalité ou qu'il a une double composante et si l'une de celles-ci est identifiable comme principale ou prépondérante, tandis que l'autre n'est qu'accessoire, l'acte doit être fondé sur une seule base juridique, à savoir celle exigée par la finalité ou composante principale ou prépondérante.


Ten slotte geldt ten aanzien van meervoudige rechtsgrondslagen dat, indien uit onderzoek van een handeling van de EU blijkt dat zij een tweeledig doel heeft of dat de inhoud ervan bestaat uit twee componenten, waarvan er een kan worden gezien als het hoofddoel of de voornaamste component, terwijl het andere doel of de andere component slechts bijkomstig is, de handeling op één enkele rechtsgrondslag gebaseerd moet worden, te weten die welke vereist is uit hoofde van het hoofddoel of de voornaamste component.

Enfin, s'agissant des bases juridiques multiples, si l'examen d'un acte de l'Union démontre qu'il poursuit une double finalité ou qu'il a une double composante et si l'une de celles-ci est identifiable comme principale ou prépondérante, tandis que l'autre n'est qu'accessoire, l'acte doit être fondé sur une seule base juridique, à savoir celle exigée par la finalité ou composante principale ou prépondérante.


Het Nationaal Pensioencomité, waarin de sociale partners van de private en publieke sector zullen zetelen, zal opgericht worden in de loop van de maand juli van 2015. b) De verhoging van de loopbaanduur met negen jaar die u aanhaalt, is op geen enkel fundament gebaseerd.

Le Comité national des pensions, au sein duquel les partenaires sociaux du secteur privé et du secteur public siègeront, sera mis en place dans le courant du mois de juillet 2015. b) L'augmentation de la durée de la carrière de neuf années que vous évoquez ne repose sur aucun fondement.


Ten aanzien van een meervoudige rechtsgrondslag geldt ten slotte dat, indien uit een communautaire handeling blijkt dat zij een tweeledig doel heeft of dat de inhoud ervan bestaat uit twee componenten, waarvan er een kan worden gezien als een hoofddoel of voornaamste component, terwijl het andere doel of de andere component slechts bijkomend is, de handeling op één enkele rechtsgrondslag gebaseerd moet worden, te weten die welke vereist is gezien het hoofddoel of de voornaamste component.

Enfin, s'agissant des bases juridiques multiples, si l'examen d'un acte communautaire démontre qu'il poursuit une double finalité ou qu'il a une double composante et si l'une de celles-ci est identifiable comme principale ou prépondérante, tandis que l'autre n'est qu'accessoire, l'acte doit être fondé sur une seule base juridique, à savoir celle exigée par la finalité ou composante principale ou prépondérante.


De vrijstelling bedoeld in het eerste lid kan enkel aan de volgende ondernemingen worden verleend: 1° ondernemingen die samen niet meer dan 20 % van de Belgische verzekerings- of herverzekeringsmarkt "niet-leven" vertegenwoordigen, waarbij het marktaandeel van die ondernemingen gebaseerd is op de geboekte brutopremies; 2° ondernemingen die samen niet meer dan 20 % van de Belgische verzekerings- of herverzekeringsmarkt "leven" vertegenwoordigen, waarbij het marktaandeel van die ondernemingen gebaseerd is op de bruto technische voorzie ...[+++]

La dispense visée à l'alinéa 1 n'est permise qu'aux entreprises suivantes: 1° les entreprises qui, ensemble, ne représentent pas plus de 20 % du marché belge d'assurance ou de réassurance non-vie, étant entendu que la part de marché de ces entreprises repose sur des primes brutes émises; 2° les entreprises qui, ensemble, ne représentent pas plus de 20 % du marché belge de l'assurance ou de la réassurance vie, étant entendu que la part de marché de ces entreprises repose sur les provisions techniques brutes.


Ik wil dan ook de vergelijking over de meerdere jaren maken met cijfers die over de jaren heen hierin gehanteerd werden, bijvoorbeeld in voorheen gestelde parlementaire vragen ter zake, eerder dan enkel gebaseerd op de cijfers van de MAHA-studie die zoals gepubliceerd enkel de algemene ziekenhuizen betreffen.

J'aimerais dès lors établir la comparaison sur ces années multiples au moyen de chiffres qui ont été appliqués en ce domaine au fil des ans, par exemple dans des questions parlementaires sur le sujet posées par le passé, plutôt qu'exclusivement sur les chiffres de l'étude MAHA qui, tels que publiés, concernent seulement les hôpitaux généraux.


Ik wil dan ook de vergelijking over de meerdere jaren maken met cijfers die over de jaren heen hierin gehanteerd werden, bijvoorbeeld in voorheen gestelde parlementaire vragen ter zake, eerder dan enkel gebaseerd op de cijfers van de MAHA-studie die zoals gepubliceerd enkel de algemene ziekenhuizen betreffen Als we de evolutie van de dubieuze debiteuren en de waardeverminderingen op de balansen van de ziekenhuizen vergelijken met de omzet van de betrokken jaren, kan men vaststellen dat het totaalbedrag aan onbetaalde facturen weliswaar stijgt in massa doch relatief, ten opzichte van het omzetcijfer, stabiel blijft. E ...[+++]

J'aimerais dès lors établir la comparaison sur ces années multiples au moyen de chiffres qui ont été appliqués en ce domaine au fil des ans, par exemple dans des questions parlementaires sur le sujet posées par le passé, plutôt qu'exclusivement sur les chiffres de l'étude MAHA qui, tels que publiés, concernent seulement les hôpitaux généraux. Quand on compare l'évolution des débiteurs douteux et des réductions de valeur sur les bilans des hôpitaux avec le chiffre d'affaires des années concernées, on constate que le montant total de factures impayées augmente certes en volume, mais reste stable en termes relatifs par rapport au chiffre d' ...[+++]


In alle geval heeft het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in het Stabiliteitsprogramma 2015-2018 aangegeven dat ze doelstelling van begrotingsevenwicht (weliswaar gebaseerd op initiële ramingen) behoudt en heeft ze erop gewezen dat begrotingsaanpassingen enkel als doel hebben positieve afwijkingen op haar doelstelling toe te laten.

Dans tous les cas, la Région de Bruxelles-Capitale a précisé dans le Programme de stabilité 2015-2018 qu’elle maintient l’objectif d’un équilibre budgétaire (certes sur la base des estimations initiales) et elle a indiqué que les ajustements budgétaires ont pour seul objectif de permettre des écarts positifs par rapport à son objectif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'één enkele rechtsgrondslag gebaseerd' ->

Date index: 2025-01-29
w