Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «één en anderzijds de mogelijkheid te bieden twee magistraten » (Néerlandais → Français) :

Bijgevolg stellen wij voor enerzijds het aantal advocaten die respectievelijk de Orde van Vlaamse Balies en de « Ordre des Barreaux francophones et germanophone » vertegenwoordigen terug te brengen tot één en anderzijds de mogelijkheid te bieden twee magistraten van de zetel van het Hof van Cassatie en twee magistraten van het parket-generaal bij het Hof van Cassatie aan te wijzen.

Nous proposons dès lors d'une part de réduire le nombre d'avocats représentant respectivement l'Ordre des Barreaux francophones et germanophone et l'Orde van Vlaamse balies de deux à un, et d'autre part, de permettre la désignation de deux magistrats du siège de la Cour de cassation et deux magistrats du parquet général près de celle-ci.


Bijgevolg stellen wij voor enerzijds het aantal advocaten die respectievelijk de Orde van Vlaamse Balies en de « Ordre des Barreaux francophones et germanophone » vertegenwoordigen terug te brengen tot één en anderzijds de mogelijkheid te bieden twee magistraten van de zetel van het Hof van Cassatie en twee magistraten van het parket-generaal bij het Hof van Cassatie aan te wijzen.

Nous proposons dès lors d'une part de réduire le nombre d'avocats représentant respectivement l'Ordre des Barreaux francophones et germanophone et l'Orde van Vlaamse balies de deux à un, et d'autre part, de permettre la désignation de deux magistrats du siège de la Cour de cassation et deux magistrats du parquet général près de celle-ci.


Het adviescomité steunt het initiatief van de minister, bevoegd voor het gelijkekansenbeleid om provincies de mogelijkheid te bieden twee provinciale coördinatoren, bevoegd voor gelijke kansen, aan te werven.

Le comité d'avis soutient l'initiative de la ministre chargée de l'égalité des chances, qui consiste à permettre aux provinces d'engager deux coordinateurs provinciaux compétents pour l'égalité des chances.


Het adviescomité steunt het initiatief van de minister, bevoegd voor het gelijkekansenbeleid om provincies de mogelijkheid te bieden twee provinciale coördinatoren, bevoegd voor gelijke kansen, aan te werven.

Le comité d'avis soutient l'initiative de la ministre chargée de l'égalité des chances, qui consiste à permettre aux provinces d'engager deux coordinateurs provinciaux compétents pour l'égalité des chances.


Deze verordening dient op tweeërlei wijze met die situatie rekening te houden, door enerzijds specifieke voorschriften betreffende het toepasselijke recht te bepalen voor specifiek belangrijke rechten en rechtsverhoudingen (zoals zakelijke rechten en arbeidsverhoudingen), en anderzijds de mogelijkheid te bieden naast een hoofdinsolventieprocedure van universele strekking ook nationale procedures te openen die uitsluitend het vermogen in de lidstaat van de desbetreffende procedure betreffen.

Le présent règlement devrait en tenir compte de deux manières en prévoyant, d'une part, des règles spéciales relatives à la loi applicable pour certains droits et situations juridiques particulièrement importants (par exemple, les droits réels et les contrats de travail) et en autorisant, d'autre part, outre une procédure d'insolvabilité principale de portée universelle, également des procédures nationales qui ne concernent que les actifs situés dans l'État d'ouverture.


Deze verordening dient op tweeërlei wijze met die situatie rekening te houden, door enerzijds specifieke voorschriften betreffende het toepasselijke recht te bepalen voor specifiek belangrijke rechten en rechtsverhoudingen (zoals zakelijke rechten en arbeidsverhoudingen), en anderzijds de mogelijkheid te bieden naast een hoofdinsolventieprocedure van universele strekking ook nationale procedures te openen die uitsluitend het vermogen in de lidstaat van de desbetreffende procedure betreffen.„

Le présent règlement devrait en tenir compte de deux manières en prévoyant, d'une part, des règles spéciales relatives à la loi applicable pour certains droits et situations juridiques particulièrement importants (par exemple, les droits réels et les contrats de travail) et en autorisant, d'autre part, outre une procédure d'insolvabilité principale de portée universelle, également des procédures nationales qui ne concernent que les actifs situés dans l'État d'ouverture.«


Deze verordening dient op tweeërlei wijze met die situatie rekening te houden, door enerzijds specifieke voorschriften betreffende het toepasselijke recht te bepalen voor specifiek belangrijke rechten en rechtsverhoudingen (zoals zakelijke rechten en arbeidsverhoudingen), en anderzijds de mogelijkheid te bieden naast een hoofdinsolventieprocedure van universele strekking ook nationale procedures te openen die uitsluitend het vermogen in de lidstaat van de desbetreffende procedure betreffen".

Le présent règlement devrait en tenir compte de deux manières en prévoyant, d'une part, des règles spéciales relatives à la loi applicable pour certains droits et situations juridiques particulièrement importants (par exemple, les droits réels et les contrats de travail) et en autorisant, d'autre part, outre une procédure d'insolvabilité principale de portée universelle, également des procédures nationales qui ne concernent que les actifs situés dans l'État d'ouverture".


Deze verordening dient op tweeërlei wijze met die situatie rekening te houden, door enerzijds specifieke voorschriften betreffende het toepasselijke recht te bepalen voor specifiek belangrijke rechten en rechtsverhoudingen (zoals zakelijke rechten en arbeidsverhoudingen), en anderzijds de mogelijkheid te bieden naast een hoofdinsolventieprocedure van universele strekking ook nationale procedures te openen die uitsluitend het vermogen in de lidstaat van de desbetreffende procedure betreffen.

Le présent règlement devrait en tenir compte de deux manières en prévoyant, d'une part, des règles spéciales relatives à la loi applicable pour certains droits et situations juridiques particulièrement importants (par exemple, les droits réels et les contrats de travail) et en autorisant, d'autre part, outre une procédure d'insolvabilité principale de portée universelle, également des procédures nationales qui ne concernent que les actifs situés dans l'État d'ouverture.


(11 bis) Nationale deskundigheid moet worden gewaarborgd door de desbetreffende lidstaten de mogelijkheid te bieden twee adviserende leden in de jury te benoemen.

(11 bis) Pour garantir l’expertise nationale, il convient de permettre aux États membres concernés de désigner deux membres consultatifs dans le jury.


Het betreft, enerzijds, de mogelijkheid om aan de administratie toe te laten de mogelijkheid te bieden om de controle van de depots van de merken te delegeren aan het Benelux Merkenbureau (BMB) en, anderzijds, het BMB de mogelijkheid te bieden zijn conclusies te komen verdedigen betreffende een weigering van inschrijving voor de bevoegde jurisdicties bedoeld in artikel 64ter van de eenvormige wet, namelijk, voor België, het hof van ...[+++]

Il s'agit, d'une part, de permettre à l'administration de déléguer la vérification des dépôts des marques au Bureau Benelux des marques et, d'autre part, d'accorder au BBM, en la personne de son directeur ou d'un membre du personnel délégué par lui, la possibilité de venir défendre ses conclusions au sujet d'un refus d'enregistrement devant les juridictions compétentes visées à l'article 6ter de la loi uniforme, à savoir, pour la Belgique, la cour d'appel de Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'één en anderzijds de mogelijkheid te bieden twee magistraten' ->

Date index: 2021-02-27
w