Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "één dossier verschillende tucht-inbreuken " (Nederlands → Frans) :

1. 21 dossiers inzake tucht ten aanzien van de lokale polite werden tussen 2011 en juni 2015 bij de minister van Binnenlandse Zaken gemeld: a) Het betreft voor het jaar: - 2011 : 3 dossiers; - 2012 : 10 dossiers; - 2013 : 6 dossiers; - 2014 : 2 dossiers ; - 2015 (tot juni): nihil. b) Alvorens een antwoord te verstrekken, wil ik verduidelijken dat één dossier verschillende tucht-inbreuken kan bevatten, alsook dat meerdere openstaande dossiers over één en hetzelfde lid van politie kan gaan.

1. 21 dossiers concernant la police locale ont été évoqués auprès du ministre de l'Intérieur entre 2011 et juin 2015: a) On en comptabilise pour l'année: - 2011 : 3 dossiers; - 2012 : 10 dossiers; - 2013 : 6 dossiers; - 2014 : 2 dossiers; - 2015 (jusqu'en juin): nihil. b) Avant de répondre, je voudrais préciser qu'un dossier peu reprendre plusieurs transgressions disciplinaires, de même que plusieurs dossiers ouverts peuvent concerner un et même membre policier.


5. Is het in het kader van de gelijke behandeling van belastingplichtigen te verantwoorden dat de belastingadministratie, wanneer het parket een verruimde minnelijke schikking voorstelt en aldus in het kader van haar vervolgingsbeleid van oordeel is dat de feiten daarvoor in aanmerking komen, en wanneer de belastingplichtige de verschuldigde belastingen en intresten heeft betaald, in verschillende dossiers waarin telkenmale inbreuken op het Wetboek van de Inkomstenbelastingen en het BTW-wetboek werden vastgesteld, verschillende standpunten inneemt ...[+++]

5. Est-il justifié, dans le cadre de l'égalité de traitement des contribuables, que l'administration fiscale adopte des points de vue différents en matière d'application du droit de veto dans des dossiers portant tous sur des cas d'infractions au Code des impôts sur les revenus et au Code de la TVA, et ce, quand, d'une part, le parquet propose une transaction élargie et estime, dans le cadre de sa politique en matière de poursuites, que les faits entrent en considération pour bénéficier de cette transaction élargie, et quand, d'autre part, le contribuable a payé les impôts et les intérêts dont il était redevable?


Gelieve hierbij de vastgestelde inbreuken te willen vinden: Wat het aantal inbreuken, vastgesteld door de sociale inspectiediensten betreft, moet rekening gehouden worden met volgende nuance: een dossier kan naar aanleiding van een controle op verschillende manieren afgewerkt worden waardoor het onderzoek bij een werkgever kan resulteren in een regularisatie in een aantal materies en een pro justitia in de materies waar het opstell ...[+++]

Vous trouverez ci-dessous les infractions constatées: En ce qui concerne le nombre d'infractions constatées par les services d'inspection sociale, il faut tenir compte de la nuance suivante: suite à un contrôle, un dossier peut être traité de différentes manières. Par conséquent, l'enquête chez un employeur peut résulter en une régularisation dans un certain nombre de matières et un pro justitia dans les matières où la rédaction d'un pro justitia était indispensable.


Gelet op de wet van 26 juni 1963 tot instelling van een Orde van architecten, de artikelen 12 en 13; Gelet op de brief van 22 maart 2015 waarbij de heer Thierry Mortier zich kandidaat stelt voor de functie van plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van architecten van de provincie Luxemburg; Overwegende dat de heer Thierry Mortier voldoet aan de wettelijke voorwaarde voor de benoeming voor de functie van eerste plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van architecten van de provincie Luxemburg, aangezien hij ingeschreven is bij de balie van Aarlen sinds 1977 en bij de balie van Luxemburg sinds 1 september 2014; Overwegende de ervaring van de heer Thierry Mortier als ...[+++]

Vu la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes, les articles 12 et 13; Vu la lettre du 22 mars 2015 par laquelle M. Thierry Mortier pose sa candidature pour la fonction d'assesseur juridique suppléant du Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province de Luxembourg; Considérant que M. Thierry Mortier satisfait à la condition légale de nomination à la fonction de premier assesseur juridique suppléant du Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province de Luxembourg, vu qu'il est inscrit au barreau d'Arlon depuis 1977 et au barreau du Luxembourg depuis le 1 septembre 2014; Considérant l'expérience de M. Thierry Mortier en qualité d'assesseur juridique suppléant du même Conseil provincial et cela depuis 1 ...[+++]


Recent werden in verscheidene arrondissementen dossiers geopend tegen verschillende ondernemingen, zowel omwille van “oneerlijke handelspraktijken” als “inbreuken door bestuurders van vennootschappen”.

Récemment, des dossiers ont été ouverts dans différents arrondissements contre différentes entreprises, tant pour des “pratiques commerciales malhonnêtes” que des “infractions par les dirigeants de sociétés”.


Dit cijfer op zich is evenwel absoluut geen weergave van de realiteit, om verschillende redenen: - de referentieperiode is niet correct, aangezien er tussen de datum van de feiten en het nemen van de beslissing een termijn ligt die schommelt tussen drie en maximum zes maanden; - ieder dossier is uniek. Er wordt rekening gehouden met de ernst van de feiten en de specifieke omstandigheden; - één en dezelfde beslissing kan één of meerdere inbreuken inhouden; ...[+++]

Cependant, ce chiffre en lui-même ne reflète absolument pas la réalité et ce, pour plusieurs raisons: - la période de référence n'est pas correcte puisqu'entre la date des faits et la prise de décision, il y a un délai variant entre trois et six mois maximum; - chaque dossier est un cas particulier dans lequel il est tenu compte de la gravité des faits et des circonstances spécifiques; - une seule et même décision peut reprendre une ou plusieurs infractions; - la décision prononce une seule et unique sanction globale pour l'ensemble des infractions; - il est également tenu compte de l' (ou des) éventuelle(s) récidive(s); - dans la l ...[+++]


1) Hoeveel inbreuken waren er in 2011 en 2012 op de wet, verdeeld over de verschillende categorieën (aantal inbreuken, bedrag van de inbreuken voor farmaceutische verstrekkingen, aantal dossiers inzake inbreuken)?

1) Combien d'infractions à cette loi y a-t-il eu en 2011 et en 2012, ventilées selon les diverses catégories (nombre d'infractions, montant des infractions pour les prestations pharmaceutiques, nombre de dossiers relatifs à des infractions) ?


Dit verplicht te werken met één bankrekening. Door de wijziging van 1994 was men verplicht, bij een dossier waar verschillende inbreuken inzaten waarvan de opbrengst voor de enen naar de RSZ moest gaan en voor de anderen niet, aan de werkgever twee overschrijvingsformulieren te bezorgen, voor een deel van de boete op één bankrekening en voor een ander deel op een andere bankrekening.

Auparavant, lorsqu'un dossier comprenait plusieurs infractions dont certaines étaient assorties d'une amende au profit de l'ONSS et d'autres pas, on était tenu, en raison de la modification de 1994, de transmettre à l'employeur deux bulletins de virement, une partie de l'amende devant être versée sur un compte bancaire, l'autre partie sur un autre.


Dit verplicht te werken met één bankrekening. Door de wijziging van 1994 was men verplicht, bij een dossier waar verschillende inbreuken inzaten waarvan de opbrengst voor de enen naar de RSZ moest gaan en voor de anderen niet, aan de werkgever twee overschrijvingsformulieren te bezorgen, voor een deel van de boete op één bankrekening en voor een ander deel op een andere bankrekening.

Auparavant, lorsqu'un dossier comprenait plusieurs infractions dont certaines étaient assorties d'une amende au profit de l'ONSS et d'autres pas, on était tenu, en raison de la modification de 1994, de transmettre à l'employeur deux bulletins de virement, une partie de l'amende devant être versée sur un compte bancaire, l'autre partie sur un autre.


Het doel van dit samenwerkingsprotocol is een efficiëntere bestrijding van de inbreuken op de sociale wetgeving via een gestructureerde en geïnstitutionaliseerde coördinatie tussen de verschillende sociale inspectiediensten, die voornamelijk bestaat uit gezamenlijke controleacties en gemeenschappelijke behandeling van dossiers.

Le but de ce protocole de collaboration est d'arriver à lutter, de manière efficace, contre les infractions à la législation sociale via une coordination structurée et institutionalisée entre les divers services d'inspection. Cette coordination consiste prinicpalement en des actions de contrôle conjointes et en un traitement en commun des dossiers.


w