Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «één contractueel personeelslid had deeltijdse » (Néerlandais → Français) :

Één contractueel personeelslid had deeltijdse prestaties bij een vorige werkgever en drie statutairen bekleedden voorgaande deeltijdse prestaties als contractueel personeelslid verricht bij het RIZIV.

Un agent contractuel avait des prestations à temps partiel chez un employeur précédent et trois agents statutaires occupaient à l'INAMI des fonctions précédemment exercées à temps partiel comme agents contractuels.


Art. 5. Het contractueel personeelslid waarvan de laatste evaluatie na het examen "gunstig" is, zal, indien hij/zij daarom verzoekt, worden vrijgesteld van de stage voorafgaand aan de benoeming voor de functie die hij/zij uitoefent en waarop de evaluatie betrekking had, op voorwaarde dat hij/zij in de tussentijd geen niet geschrapte tuchtstraf heeft gekregen.

Art. 5. L'agent contractuel dont la dernière évaluation est « favorable » à l'issue de son examen, sera, s'il en fait la demande, dispensé du stage préalable à la nomination à la fonction qu'il exerce et sur laquelle a porté l'évaluation, pourvu qu'il n'ait pas fait l'objet dans l'intervalle d'une sanction disciplinaire non radiée.


Daarnaast is het voor een contractueel personeelslid bijvoorbeeld wel perfect mogelijk om tijdelijk over te stappen van een deeltijdse landingsbaan in een voltijds palliatief verlof in het kader van de loopbaanonderbreking en daarna terug te vallen op de eerste regeling.

De plus, il est par exemple tout à fait possible pour un membre du personnel contractuel de passer temporairement d'un emploi de fin de carrière à temps partiel à un congé pour soins palliatifs à temps plein sous la forme d'une interruption de la carrière professionnelle, et d'ensuite retourner dans le premier régime.


In afwijking van paragraaf 1, eerste lid, 2°, bekomen het vastbenoemde personeelslid die op 3 februari 2013 geen jaar niveauanciënniteit had en het contractueel personeelslid die niet sedert een jaar op dit niveau in dienst was op dezelfde datum het in de bijlage, tabel I, bepaalde bedrag.

Par dérogation au paragraphe 1, alinéa 1, 2°, le membre du personnel statutaire qui n'avait pas un an d'ancienneté de niveau le 3 février 2013 et le membre du personnel contractuel qui n'était pas en service dans ce niveau depuis un an à la même date obtiennent le montant défini à l'annexe, tableau I.


Indien in toepassing van het eerste lid, de weddeschaal toegekend aan het contractueel personeelslid lager is dan deze die hij had moeten krijgen in toepassing van de geldende regelgeving op de dag voor de datum van zijn overheveling, behoudt het contractueel personeelslid de weddeschaal die hij had moeten genieten in toepassing van deze regelgeving.

Lorsqu'en application de l'alinéa 1, l'échelle de traitement attribuée au membre du personnel contractuel est inférieure à celle qu'il aurait dû recevoir en application de la réglementation en vigueur la veille de la date de son transfert, le membre du personnel contractuel conserve l'échelle de traitement dont il aurait dû bénéficier en application de cette réglementation.


Art. 13. Op het einde van de geldigheidsduur van de premie voor competentieontwikkeling krijgt het contractueel personeelslid een weddeschaal die gelijk is aan deze die hij had moeten krijgen in toepassing van de geldende regelgeving op de dag voor de datum van zijn overheveling.

Art. 13. A la fin de la durée de validité de la prime de développement des compétences, le membre du personnel contractuel reçoit une échelle de traitement équivalente à celle qu'il aurait dû recevoir en application de la réglementation en vigueur la veille de la date de son transfert.


In tegenstelling tot hetgeen de Ministerraad beweert, blijkt uit de verzoekschriften duidelijk dat de verzoekende partijen van mening zijn dat de wetgever, zowel wat de basispensioenbijdragen betreft als de aanvullende pensioenbijdragen voor individuele responsabilisering en de regularisatiebijdragen in geval van vaste benoeming van een contractueel personeelslid, had moeten voorzien in verschillende regelingen voor de lokale besturen die voorheen tot verschillende pools behoorden, omdat zij zich daardoor in een wezenlijk verschillende situatie zouden hebben bevonden in het licht van het doel van de bestreden wet.

Contrairement à ce que soutient le Conseil des ministres, il ressort clairement des requêtes que les parties requérantes estiment que le législateur aurait dû, aussi bien pour ce qui concerne les cotisations pension de base que pour les cotisations complémentaires de pensions au titre de responsabilisation individuelle et les contributions de régularisation en cas de nomination à titre définitif d'un membre du personnel contractuel, prévoir des régimes différents pour les pouvoirs locaux appartenant anciennement aux différents pools, dès lors qu'ils se seraient trouvés de ce fait dans des situations essentiellement d ...[+++]


In afwijking van de vorige paragraaf, kan het contractueel personeelslid dat tewerkgesteld is in een deeltijdse arbeidsregeling waarvan het aantal wekelijkse arbeidsuren gemiddeld ten minste gelijk is aan drie vierden van het gemiddeld aantal gepresteerde arbeidsuren van een personeelslid dat voltijds is tewerkgesteld in dezelfde dienst, overstappen op een deeltijdse arbeidsregeling waarvan het aantal arbeidsuren gelijk is aan de h ...[+++]

Par dérogation au paragraphe précédent, le membre du personnel contractuel qui est occupé dans un régime de travail à temps partiel dont le nombre d'heures de travail hebdomadaires est, en moyenne, au moins égal aux trois quarts du nombre d'heures de travail hebdomadaires prestées en moyenne par un membre du personnel occupé à temps plein dans le même service, peut passer à un régime de travail à temps partiel dont le nombre d'heures de travail est égal à la moitié du nombre d'heures de travail dans un régime de travail à temps plein.


Art. 24. Het personeelslid van niveau A dat op 1 september 2005 als contractueel personeelslid van niveau A ten minste 365 dagen diensten had gepresteerd maar op dat ogenblik minder dan een jaar stagiair van niveau A was, mag een gecertificeerde opleiding volgen alsof het op 1 september 2005 als contractueel personeelslid was ingeschreven.

Art. 24. Le membre du personnel du niveau A qui avait presté des services comme contractuel au niveau A pendant 365 jours au moins au 1 septembre 2005 mais qui était à ce moment stagiaire au niveau A depuis moins d'un an, peut présenter une formation certifiée comme s'il s'était inscrit comme contractuel au 1 septembre 2005.


Het personeelslid van niveau D, bezoldigd in de weddenschaal DA1 of DT1, dat op 1 september 2006 als contractueel personeelslid van niveau D ten minste 365 dagen diensten had gepresteerd maar op dat ogenblik minder dan een jaar stagiair van niveau D was, mag een gecertificeerde opleiding volgen alsof het op 1 september 2006 als contractueel personeelslid was ingeschreven.

Le membre du personnel du niveau D, rémunéré dans l'échelle de traitement DA1 ou DT1, qui avait presté des services comme contractuel au niveau D pendant 365 jours au moins au 1 septembre 2006 mais qui était à ce moment stagiaire au niveau D depuis moins d'un an, peut présenter une formation certifiée comme s'il était inscrit comme contractuel au 1 septembre 2006.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'één contractueel personeelslid had deeltijdse' ->

Date index: 2022-09-19
w