Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «élke vorm van geslachtskeuze moet verboden » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Nyssens dient een subamendement in op het amendement nr. 225 (stuk Senaat, nr. 2-695/17, amendement nr. 281) dat ertoe strekt om in de voorgestelde tekst van het 6º de woorden « op gameten of embryo's » te doen vervallen, om duidelijk aan te geven dat élke vorm van geslachtskeuze moet verboden wordeN. -

Mme Nyssens dépose un sous-amendement à l'amendement nº 225 (do c. Sénat, nº 2-695/17, amendement nº 281) qui vise à supprimer les mots « de gamètes ou d'embryons » dans le texte du 6º, pour préciser qu'il faut interdire toute forme de choix du sexe.


Mevrouw Nyssens dient een subamendement in op het amendement nr. 225 (stuk Senaat, nr. 2-695/17, amendement nr. 281) dat ertoe strekt om in de voorgestelde tekst van het 6º de woorden « op gameten of embryo's » te doen vervallen, om duidelijk aan te geven dat élke vorm van geslachtskeuze moet verboden worden.

Mme Nyssens dépose un sous-amendement à l'amendement nº 225 (doc. Sénat, nº 2-695/17, amendement nº 281) qui vise à supprimer les mots « de gamètes ou d'embryons » dans le texte du 6º, pour préciser qu'il faut interdire toute forme de choix du sexe.


Mevrouw De Roeck blijft erbij dat de geslachtskeuze moet verboden worden zowel voor gameten als van embryo's.

Mme De Roeck reste persuadée que le choix du sexe doit être interdit, tant pour les gamètes que pour les embryons.


Mevrouw De Roeck blijft erbij dat de geslachtskeuze moet verboden worden zowel voor gameten als van embryo's.

Mme De Roeck reste persuadée que le choix du sexe doit être interdit, tant pour les gamètes que pour les embryons.


Elke vorm van discriminatie is verboden, inzonderheid :

Toute discrimination est interdite, et notamment lorsqu'elle consiste en :


Verboden is bijgevolg elke vorm van verbaal racisme, alsook het verspreiden van racistische lectuur en pamfletten.

Toute forme de racisme verbal est par conséquent interdite, ainsi que la diffusion d'écrits et de tracts racistes.


Behalve in de gevallen die bij of krachtens dit decreet zijn bepaald, is elke vorm van gegevensoverdracht verboden tussen enerzijds de jeugdhulpaanbieders die geen gemandateerde voorziening zijn, en anderzijds de magistraten, belast met jeugdzaken en de sociale diensten.

Hormis dans les cas qui ont été fixés par ou en vertu du présent décret, toute forme de transfert de données est interdite entre, d'une part, les offreurs d'aide à la jeunesse n'étant pas des structures mandatées et, d'autre part, les magistrats chargés des affaires de la jeunesse et les services sociaux.


Voor de toepassing van deze afdeling wordt verstaan onder : 1° de uitdrukking "groep" : een verzameling ondernemingen die door eigenaarschap of controle op zulkdanige manier verbonden zijn dat ze ofwel op grond van de geldende boekhoudkundige regels een geconsolideerde jaarrekening moet opmaken voor de financiële verslaggeving, ofwel dit zou moeten doen indien aandelenbelangen in een van de ondernemingen zouden verhandeld worden op een gereglementeerde markt; 2° de uitdrukking "onderneming" : ...[+++]

Aux fins de la présente section, il convient d'entendre par : 1° le terme "groupe" : un ensemble d'entreprises liées par la propriété ou le contrôle de manière telle qu'il est tenu, conformément aux règles comptables en vigueur, d'établir des comptes annuels consolidés à des fins d'information financière, ou qu'il serait tenu de le faire si des participations dans une de ces entreprises étaient négociées sur un marché réglementé; 2° le terme "entreprise" : toute forme d'exercice d'une activit ...[+++]


1. Elke vorm van sociale fraude moet aangepakt en bestreden worden.

1. Il faut s'atteler à toutes les formes de fraude et les combattre.


Art. 5. In dezelfde ordonnantie wordt het laatste lid van artikel 26 vervangen door hetgeen volgt : « Bij de automatische inlichtingenuitwisseling in de zin van artikel 9 wordt gebruikgemaakt van het door de Europese Commissie vastgestelde geautomatiseerde standaardformaat, dat dergelijke automatische uitwisseling moet vergemakkelijken, en gebaseerd is op het bestaande geautomatiseerde formaat in de zin van artikel 9 van richt- lijn 2003/48/EG dat bij elke vorm ...[+++]automatische inlichtingenuitwisseling moet worden gebruikt».

Art. 5. Dans la même ordonnance, le dernier alinéa de l'article 26 est remplacé par ce qui suit : « Les échanges automatiques d'informations au titre de l'article 9 sont effectués dans un format informatique standard conçu pour faciliter cet échange automatique et basé sur le format informatique existant en vertu de l'article 9 de la Directive 2003/48/CE, qui doit être utilisé pour tous les types d'échanges automatiques d'informations et qui est adopté par la Commission e ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'élke vorm van geslachtskeuze moet verboden' ->

Date index: 2024-03-28
w