Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «åre aan konsum jämtland » (Néerlandais → Français) :

Konsum Jämtland ekonomisk förening (hierna „Konsum” genoemd) fuseerde op 1 januari 2006 met Konsum Nord ekonomisk förening.

Konsum Jämtland ekonomisk förening (ci-après Konsum) a fusionné le 1er janvier 2006 avec Konsum Nord ekonomisk förening.


De coöperatieve onderneming Konsum Jämtland ekonomisk förening verkoopt consumentenartikelen (o.a. levensmiddelen) in heel Jämtland.

L’entreprise coopérative Konsum Jämtland ekonomisk förening vendait des biens de consommation (notamment des produits alimentaires) sur tout le territoire du Jämtland.


De staatssteun van 4,6 miljoen SEK, die Zweden in strijd met artikel 88, lid 3, van het Verdrag onrechtmatig heeft verleend aan Konsum Jämtland ekonomisk förening, is niet verenigbaar met de gemeenschappelijke markt.

L’aide d’État de 4,6 millions de couronnes que la Suède a illégalement accordée à Konsum Jämtland ekonomisk förening en violation de l’article 88, paragraphe 3, du traité, est incompatible avec le marché commun.


Bij klacht, ingeschreven door de Commissie op 14 november 2005, stelde Stiftelsen Den Nya Välfärden (hierna ook wel „de stichting” genoemd) de Commissie op de hoogte van de verkoop van grond door de gemeente Åre aan Konsum Jämtland ekonomisk förening.

Par plainte enregistrée auprès de la Commission le 14 novembre 2005, la fondation Den Nya Välfärden a informé la Commission de la cession par la commune d’Åre d’un terrain à Konsum Jämtland ekonomisk förening.


De Zweedse autoriteiten hebben in september 2006 twee nieuwe relevante documenten voorgelegd: een evaluatierapport van Ernst Young Real Estate en een arrest van de administratieve rechtbank van Jämtland van 24 mei 2006 betreffende een beroepsprocedure tegen het besluit van de gemeenteraad van Åre van 5 oktober 2005 tot goedkeuring van de verkoop van het stuk grond in Produkthusområdet aan Konsum.

En septembre 2006, les autorités suédoises ont fourni à la Commission de nouveaux documents pertinents, à savoir le rapport d’évaluation de Ernst Young Real Estate et un arrêt de la Cour administrative du Jämtland en date du 24 mai 2006 concernant un recours contre la décision du Conseil municipal d’Åre en date du 5 octobre 2005 d’approuver la vente du terrain situé dans le secteur Produkthusområdet à Konsum.


Uno Aldegren, voorzitter van de provincieraad van Skåne; Anders Gustâv, burgemeester van Solna; Jan Hallberg, loco-burgemeester van Göteborg; Roger Kaliff, burgemeester van Kalmar; Jens Nilsson, voorzitter van de gemeenteraad van Östersund; Ingela Nylund Watz, voorzitter van de provincieraad van Stockholm; Catarina Segersten Larsson, voorzitter van de provincieraad van Värmland; Catharina Tarras-Wahlberg, loco-burgemeester van Stockholm; Maidie Wiklund, voorzitter van de provincieraad van Jämtland;

M. Uno Aldegren, président de la région de Scanie; M. Anders Gustâv, maire de Solna; M. Jan Hallberg, maire adjoint de Göteborg; M. Roger Kaliff, maire de Kalmar; M. Jens Nilsson, président du conseil municipal d'Östersund; M Ingela Nylund Watz, présidente du conseil du comté de Stockholm; M Katarina Segersten Larsson, présidente du conseil du comté du Värmland; M Catharina Tarras-Wahlberg, maire adjointe de Stockholm; M Maidie Wiklund, présidente du conseil du comté du Jämtland.


Het Zweedse Leader+ programma bestrijkt heel Zweden, uitgezonderd de provincies Norrbotten, Västerbotten, Jämtland en Västernorrland; het is in 2001 goedgekeurd, waarbij in totaal 12 lokale actiegroepen geselecteerd zijn.

Le programme suédois LEADER+, qui couvre l'ensemble du territoire national à l'exception des comtés de Norrbotten, Västerbotten, Jämtland et Västernorrland, a été approuvé en 2001, et un total de 12 GAL ont été sélectionnés à l'époque.


· In veel Pacten neemt bevordering van gelijke kansen een bijzondere plaats in. In Zweden kunnen in Strömstad 100 langdurig werkloze vrouwen van een persoonlijk opleidingstraject profiteren en wordt in Jämtland de nadruk gelegd op coöperaties van vrouwen.

· La promotion de l'égalité des chances tient une place particulière dans nombre de pactes : en Suède, à Strömstad, un parcours personnalisé de formation est ainsi mis en place au profit de 100 femmes, chômeuses de longue durée, tandis que dans le Jämtland, l'accent est mis sur la création de coopératives féminines.


- staatssteun nr. N 664/95 - Härjedalens Mineral AB - Zweden (Jämtland) De Commissie besloot vandaag geen bezwaar te maken tegen steun die de Zweedse autoriteiten willen verlenen aan Härjedalens Mineral AB als onderdeel van een herstructureringsplan.

- Aide d'État No 664/95 - Härjedalens Mineral AB - Suède (Jämtland) La Commission a décidé aujourd'hui de ne pas soulever d'objection à l'égard de l'aide que les autorités suédoises se proposent d'accorder à Härjedalens Mineral AB, dans le cadre d'un plan de restructuration.


De Commissie heeft heden het voornemen van de Bayerische Landesbank (bank van het Land Beieren, BLB), tot verwerving van 30,66% van de aandelen van de Bank für Arbeit und Wirtschaft (bank voor werkgelegenheid en economie, BAWAG) van het Konsum Österreich en 15% van deze aandelen van de Österreichischer Gewerkschaftsbund (Oostenrijkse Vaksbondsunie), verworven.

La Commission a approuvé, ce jour, le projet de Bayerische Landesbank (banque du land de Bavière, BLB) d'acquérir 30,66% des actions de Bank für Arbeit und Wirschaft (banque pour l'emploi et l'économie, BAWAG) du Konsum Österreich et 15% desdites actions de l'Union autrichienne des syndicats (ÖGB).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'åre aan konsum jämtland' ->

Date index: 2021-05-13
w