Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "° geen ongunstig definitief verslag " (Nederlands → Frans) :

7° geen ongunstig verslag hebben gekregen in het betrokken ambt tijdens de twee laatste schooljaren, zoals bedoeld in artikel 75ter van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 voor een selectieambt.

7° ne pas avoir fait l'objet, dans la fonction considérée, pendant les deux dernières années scolaires, d'un rapport défavorable tel que visé à l'article 75ter de l'arrêté royal du 22 mars 1969 pour une fonction de sélection.


11° geen ongunstig definitief verslag hebben gekregen dat vóór 1 mei door de inrichtende macht of haar afgevaardigde werd opgemaakt, overeenkomstig artikel 30, § 1, derde lid van dit decreet.

11° Ne pas avoir fait l'objet d'un rapport défavorable définitif établi avant le 1 mai par le pouvoir organisateur ou son délégué, conformément à l'article 30, § 1, alinéa 3, du présent décret.


11° geen ongunstig definitief verslag hebben gekregen dat vóór 1 mei door de inrichtende macht of haar afgevaardigde werd opgemaakt, overeenkomstig artikel 42, § 3, van dit decreet.

11° Ne pas avoir fait l'objet d'un rapport défavorable définitif établi avant le 1 mai par le pouvoir organisateur ou son délégué, conformément à l'article 42, § 3, du présent décret.


Een koninklijk besluit dat, na overleg met de gewestregeringen en op basis van een verslag van het Rekenhof (1), vastgesteld is na overleg in de Ministerraad en waarin, enerzijds, definitief vastgesteld wordt wat het referentiebedrag bij ongewijzigd beleid is van de naar het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest over te dragen financiële middelen, ter uitvoering van de berekeningscriteria vastgesteld bij de bijzondere wet van 16 januari 1989 "betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewes ...[+++]

Un arrêté royal, délibéré en Conseil des ministres après concertation avec les gouvernements des régions sur la base d'un rapport de la Cour des comptes 1), qui, d'une part, détermine définitivement un montant de référence à politique inchangée de moyens financiers à transférer à la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale en exécution des critères de calcul établis par la loi spéciale du 16 janvier 1989 "relative au financement des Communautés et des Régions" et qui, d'autre part, répartit ces mêmes moyens entre les trois régions n'a pas de caractère "réglementaire" au sens de l'article 3, § 1, alinéa 1, de ...[+++]


De Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) heeft in haar advies van 1 februari 2011 (2) geconcludeerd dat de in de bijlage genoemde stof, onder de voorgestelde gebruiksvoorwaarden, geen ongunstige gevolgen voor de diergezondheid, de menselijke gezondheid of het milieu heeft en dat dit toevoegingsmiddel goede resultaten in termen van definitief lichaamsgewicht heeft opgeleverd en de voederconversie van de doelsoorten kan verbeteren.

Dans son avis du 1er février 2011 (2), l’Autorité européenne de sécurité des aliments («l’Autorité») a conclu que, dans les conditions d’utilisation proposées, la substance visée en annexe n’avait pas d’effets néfastes sur la santé animale, la santé humaine ou l’environnement et que cet additif s’était avéré d’un intérêt notable pour améliorer le poids final et l’indice de consommation des espèces cibles.


De Commissie heeft in haar verslag aan de Europese Raad van Sevilla benadrukt dat de rechtspraak van het Hof van Justitie in verband met de vergoedingen voor de openbare dienst nog geen definitief karakter heeft.

Dans son rapport au Conseil européen de Séville, la Commission a souligné le caractère non définitif de la jurisprudence de la Cour de justice relative aux compensations de service public.


Wanneer het directiecollege, na voorafgaandelijk het personeelslid verhoord te hebben aan het beheersorgaan geen verslag heeft voorgesteld dat de vermelding « voldeed » draagt, moet het het personeelslid verhoren alvorens zijn definitief verslag over te maken aan de inrichtende macht.

Lorsque le collège de direction, après avoir préalablement entendu le membre du personnel concerné, n'a pas proposé à l'organe de gestion un rapport portant la mention « a satisfait », l'organe de gestion peut entendre le membre du personnel avant de transmettre le rapport au pouvoir organisateur.


Wanneer de overheid van de hogeschool geen verslag heeft opgesteld dat de vermelding « voldeed » draagt, moeten zij het personeelslid verhoren alvorens hun definitief verslag over te maken aan de inrichtende macht.

Lorsque les autorités de la haute école n'ont pas établi un rapport portant la mention « a satisfait », elles doivent entendre le membre du personnel avant de transmettre leur rapport définitif au pouvoir organisateur.


Verslag van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad van 7 januari 1998 over de toepassing van Richtlijn 93/109/EG – Kiesrechten bij de verkiezingen voor het Europees Parlement ten behoeve van de burgers van de Unie die verblijven in een lidstaat waarvan zij geen onderdaan zijn [ COM(97) 731 definitief – Niet bekendgemaakt in het Publicatieblad].

Rapport de la Commission au Parlement européen et au Conseil du 7 janvier 1998 sur l’application de la directive 93/109/CE - Droits de vote et d’éligibilité aux élections au Parlement européen pour les citoyens de l’Union résidant dans un État membre dont ils ne sont pas ressortissants [ COM(97) 731 final - Non publié au journal officiel].


Verslag van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad van 7 januari 1998 over de toepassing van Richtlijn 93/109/EG – Kiesrechten bij de verkiezingen voor het Europees Parlement ten behoeve van de burgers van de Unie die verblijven in een lidstaat waarvan zij geen onderdaan zijn [ COM(97) 731 definitief – Niet bekendgemaakt in het Publicatieblad].

Rapport de la Commission au Parlement européen et au Conseil du 7 janvier 1998 sur l’application de la directive 93/109/CE - Droits de vote et d’éligibilité aux élections au Parlement européen pour les citoyens de l’Union résidant dans un État membre dont ils ne sont pas ressortissants [ COM(97) 731 final - Non publié au journal officiel].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'° geen ongunstig definitief verslag' ->

Date index: 2024-07-18
w