Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zélf uitzondering toestaan » (Néerlandais → Français) :

De afstand waarin een uitzondering wordt toestaan voor ladingen van graangewassen, vlas, stro, paarden- of veevoeder in bulk of in balen, wordt op vraag van de transportsector zelf ingeperkt van de oorspronkelijke 25 km tot 10 km, omdat de sector van mening is dat het gevaar te groot is.

À la demande du secteur des transports même, le rayon dans lequel peut se faire un transport de céréales, de lin, de paille, de fourrage en vrac ou en balles, justifiant une exception, est ramené des 25 km prévus à l'origine, à 10 km, au motif que le risque est trop grand.


De afstand waarin een uitzondering wordt toestaan voor ladingen van graangewassen, vlas, stro, paarden- of veevoeder in bulk of in balen, wordt op vraag van de transportsector zelf ingeperkt van de oorspronkelijke 25 km tot 10 km, omdat de sector van mening is dat het gevaar te groot is.

À la demande du secteur des transports lui-même, le rayon dans lequel peut se faire un transport de céréales, de lin, de paille, de fourrage en vrac ou en balles, justifiant une exception, est ramené des 25 km prévus à l'origine, à 10 km, au motif que le risque est trop grand.


De afstand waarin een uitzondering wordt toestaan voor ladingen van graangewassen, vlas, stro, paarden- of veevoeder in bulk of in balen, wordt op vraag van de transportsector zelf ingeperkt van de oorspronkelijke 25 km tot 10 km, omdat de sector van mening is dat het gevaar te groot is.

À la demande du secteur des transports même, le rayon dans lequel peut se faire un transport de céréales, de lin, de paille, de fourrage en vrac ou en balles, justifiant une exception, est ramené des 25 km prévus à l'origine, à 10 km, au motif que le risque est trop grand.


Die nietigverklaring kwam tot stand om de redenen « dat een goed beheer van de openbare diensten vereist dat sommige vakfuncties voorbehouden moeten worden aan personeelsleden met een diploma waaruit blijkt dat ze over welbepaalde kennis en bekwaamheden beschikken; dat, wat dit punt betreft, de bewijsvoering van de tegenpartij niet mag worden betwist; dat ze echter toegeeft dat personeelsleden die houder zijn van één van de in artikel 26 van het bestreden besluit bedoelde diploma's, zelfs bij wijze van uitzondering, ambten uitoefenen ...[+++]

L'annulation est intervenue pour les motifs « qu'une bonne gestion des services publics requiert que certaines fonctions spécialisées soient réservées à des agents possédant des connaissances et aptitudes attestées par la possession d'un diplôme déterminé; que, sur ce point, la démonstration de la partie adverse ne souffre pas la discussion; que, toutefois, elle concède que des agents titulaires d'un des diplômes visés à l'article 26 de l'arrêté attaqué exercent, fût-ce de manière exceptionnelle, des fonctions accessibles à tous les agents du niveau 1 et bénéficient néanmoins, pour le seul motif qu'ils sont titulaires d'un diplôme déte ...[+++]


Doordat de steun in strijd is met de betrokken gemeenschappelijke marktordeningen, kan het toestaan van een uitzondering uit hoofde van artikel 92, lid 3, van het Verdrag zelfs niet meer worden overwogen.

Même si une dérogation au titre de l'article 92 paragraphe 3 du traité avait été envisageable, le caractère d'infraction que revêt cette aide à l'égard des organisations communes des marchés concernées exclut l'application d'une telle dérogation.


Verordening (EG) nr. 561/2006 tot harmonisatie van bepaalde voorschriften van sociale aard voor het wegvervoer voorziet in 2 soorten vrijstellingen: - artikel 3 van de verordening somt een aantal absolute vrijstellingen op voor bepaalde soorten vervoer; met andere woorden op dergelijk vervoer is de regelgeving niet van toepassing; - artikel 13 van de verordening daarentegen somt een aantal relatieve uitzonderingen op; hierbij mag namelijk elke lidstaat, voor zijn eigen grondgebied, zélf uitzondering toestaan op de artikelen 5 tot en met 9 (de rij- en rusttijden), maar enkel voor de in artikel 13 bepaalde soorten vervoer.

Le règlement (CE) n° 561/2006 relatif à l'harmonisation de certaines dispositions de la législation sociale dans le transport routier autorise 2 catégories de dérogations: - l'article 3 du règlement énumère un nombre limité de dérogations totales pour certains transports; les dispositions réglementaires ne s'appliquent donc pas à ces transports; - l'article 13 du règlement en question énumère un certain nombre de dérogations " conditionnelles" ; chaque Etat membre peut, uniquement pour ces transports et pour son territoire, autoriser des dérogations aux articles 5 à 9 du règlement (temps de conduite et de repos), mais uniquement pour ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zélf uitzondering toestaan' ->

Date index: 2023-07-08
w