Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zweedse wetgeving inzake pandbrieven afgegeven " (Nederlands → Frans) :

De vergunningverlenende autoriteit houdt ook de gegevens bij van alle ladingen waarvoor FLEGT-vergunningen zijn afgegeven, overeenkomstig de nationale wetgeving inzake gegevensbescherming, en stelt deze ter beschikking van onafhankelijke controle-instanties, waarbij vertrouwelijke informatie van de exporteur niet wordt vermeld.

Elle tient également à jour les registres de toutes les expéditions couvertes par des autorisations FLEGT et, conformément à la législation nationale relative à la protection des données, met à disposition ces registres aux fins d'un contrôle indépendant, tout en préservant la confidentialité des informations relatives à la propriété industrielle des exportateurs.


Wij stemmen tegen deze voorstellen, omdat hiermee de Zweedse wetgeving inzake de vrijheid van meningsuiting en de persvrijheid worden beperkt.

Nous votons contre ces propositions, car elles limiteraient la liberté d’expression et celle de la presse prévues par le droit suédois.


Olle Schmidt (ALDE ), schriftelijk (SV) Het verslag Rome II, waar het Europees Parlement vandaag voor heeft gestemd, bevat twee formuleringen die in strijd zijn met de Zweedse wetgeving inzake de persvrijheid.

Olle Schmidt (ALDE ), par écrit . - (SV) Le rapport Rome II, en faveur duquel s’est prononcé aujourd’hui le Parlement européen, contient deux formulations qui vont à l’encontre de la législation suédoise relative à la liberté de la presse.


de nodige informatie over de stoffen die de bestanddelen vormen waarvoor beperkingen gelden krachtens de communautaire of nationale bepalingen inzake levensmiddelen en deze verordening; indien van toepassing, specifieke zuiverheidscriteria overeenkomstig de desbetreffende communautaire wetgeving inzake levensmiddelen en de naam en de hoeveelheid van de door het actieve bestanddeel afgegeven stoffen, om de exploitanten later in de ...[+++]

des informations adéquates relatives aux substances formant les constituants et faisant l’objet de restrictions conformément aux dispositions communautaires ou nationales applicables aux denrées alimentaires et au présent règlement; le cas échéant, les critères de pureté spécifiques prévus par la législation communautaire pertinente applicable aux denrées alimentaires et le nom et la quantité des substances libérées par le constituant actif, pour permettre aux exploitants d’entreprises en aval de garantir la conformité avec ces restrictions;


Maria Carlshamre, Charlotte Cederschiöld, Lena Ek, Christofer Fjellner, Gunnar Hökmark, Anna Ibrisagic, Cecilia Malmström en Anders Wijkman (PPE-DE), schriftelijk. - (SV) Wij hebben vandaag tegen het verslag-De Sarnez gestemd, omdat wij vinden dat het strijdig is met de Zweedse wetgeving inzake vrijheid van drukpers en meningsuiting en met de heldere regels die daarin staan voor onafhankelijke media.

Maria Carlshamre, Charlotte Cederschiöld, Lena Ek, Christofer Fjellner, Gunnar Hökmark, Anna Ibrisagic, Cecilia Malmström et Anders Wijkman (PPE-DE), par écrit. - (SV) Nous avons voté aujourd’hui contre le rapport De Sarnez, car nous estimons qu’il est en contradiction avec la législation suédoise sur la liberté de la presse et d’expression et ses règles claires en matière d’indépendance des médias.


(i) Het Zweedse gegarandeerde pensioen en de gegarandeerde uitkering ter vervanging van het volledige Zweedse staatspensioen overeenkomstig de wetgeving inzake staatspensioenen die vóór 1 januari 1993 van kracht was, het volledige staatspensioen overeenkomstig de overgangsbepalingen van de wetgeving die vanaf die datum van kracht was, en de Zweedse inkomensgerelateerde uitkeringen bij ziekte en arbeidsongeschiktheid".

(i) La pension garantie et l'indemnité garantie suédoises qui ont remplacé la pension de base suédoise complète accordée au titre de la législation sur la pension de base qui s'appliquait avant le 1 janvier 1993, la pension de base complète accordée au titre des dispositions transitoires de la législation s'appliquant depuis cette date ainsi que l'indemnité suédoise pour maladie et l'indemnité suédoise pour perte d'activité basées sur le revenu".


In de Zweedse wetgeving inzake maatregelen tegen etnische discriminatie staat uitdrukkelijk dat met het begrip etnische oorsprong bedoeld wordt dat iemand deel uitmaakt van een groep personen van hetzelfde ras, met dezelfde huidskleur, van dezelfde nationale of etnische oorsprong of geloofsovertuiging.

La loi suédoise en matière de discrimination ethnique définit expressément l'appartenance ethnique comme le fait d'être membre d'un groupe de personnes de même race, de même couleur de peau, de même origine nationale ou ethnique, ou de même confession religieuse.


Bij de goedkeuring van de overgangsperiode genoemd in aanpassing b) bij Richtlijn 92/96/EEG van de Raad (nieuw punt 12a van bijlage IX bij de EER-Overeenkomst) wordt ervan uitgegaan dat de bestaande Zweedse wetgeving inzake pandbrieven afgegeven door instellingen voor woningbouwfinanciering dezelfde bescherming biedt aan de houders van deze brieven als die welke bij artikel 22, lid 4, van deze richtlijn is vastgesteld en daarom tijdens de overgangsperiode van toepassing moet blijven.

Pour l'acceptation de la période de transition définie dans l'adaptation b) de la directive 92/96/CEE du Conseil (nouveau point 12 A de l'annexe IX à l'accord EEE), il est entendu que la législation suédoise existante relative aux obligations hypothécaires émises par des organismes de financement du logement présente des éléments de protection des détenteurs de ces obligations analogues à ceux définis à l'article 22 paragraphe 4 de ladite directive et doit donc rester en vigueur pendant la période de transition.


De Zweedse wetgeving inzake illegale inhoud is in principe van toepassing op transmissies via mobiele telefoons, hoewel er nog geen rechtszaken zijn geweest om dit te testen.

La Suède considère qu'en principe sa législation sur le contenu illicite est applicable aux transmissions par téléphonie mobile mais fait remarquer que cela n'a pas été vérifié devant les tribunaux.


Voorbereidende werkzaamheden om de Zweedse wetgeving in overeenstemming te brengen met de eisen van het Gemeenschapsrecht inzake het milieu waren reeds enkele jaren daarvoor van start gegaan.

Des travaux en vue de préparer la législation suédoise à satisfaire aux exigences posées par le droit communautaire en matière d'environnement avaient été entamés quelques années auparavant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweedse wetgeving inzake pandbrieven afgegeven' ->

Date index: 2020-12-28
w