Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zweden wordt grote nadruk gelegd » (Néerlandais → Français) :

In de ontwerpresolutie die door de afgevaardigden werd aangenomen wordt er inderdaad een grote nadruk gelegd op preventie en zorg.

Le projet de résolution qui a été adopté par les délégués fait en effet la part belle à la prévention et aux soins.


Mevrouw Wigström (Zweden) heeft de nadruk gelegd op de kwaliteit van het werk dat voortkomt uit de samenwerking tussen de twee OVSE-instellingen en heeft gevraagd dat voorzitter Lennmarker een einde zou maken aan een conflict dat al vier jaar aansleept.

Mme Wigström (Suède) a mis l'accent sur la qualité du travail qui résulte de la coopération entre le deux institutions de l'OSCE et a demandé que le président Lennmarker mette fin à un conflit qui perdure depuis quatre ans.


Mevrouw Wigström (Zweden) heeft de nadruk gelegd op de kwaliteit van het werk dat voortkomt uit de samenwerking tussen de twee OVSE-instellingen en heeft gevraagd dat voorzitter Lennmarker een einde zou maken aan een conflict dat al vier jaar aansleept.

Mme Wigström (Suède) a mis l'accent sur la qualité du travail qui résulte de la coopération entre le deux institutions de l'OSCE et a demandé que le président Lennmarker mette fin à un conflit qui perdure depuis quatre ans.


De activiteiten in het kader van de specifieke doelstelling „Leiderschap in ontsluitende en industriële technologieën” worden voornamelijk gebaseerd op de onderzoeks- en innovatieagenda's, zoals die op een open en transparante manier voornamelijk zijn vastgesteld door de industrie en het bedrijfsleven (inclusief KMO's) samen met de onderzoeksgemeenschap en de lidstaten . Hierbij wordt een grote nadruk gelegd op de hefboomwerking van investeringen uit de private sector en o ...[+++]

Les activités relevant de l'objectif spécifique «Primauté dans le domaine des technologies génériques et industrielles» se fonderont essentiellement sur les programmes de recherche et d'innovation principalement élaborés par l'industrie et les entreprises, y compris les PME , en association avec la communauté des chercheurs et les États membres, de façon ouverte et transparente ; et mettront fortement l'accent sur la mobilisation des investissements du secteur privé ainsi que sur l'innovation .


Aangezien de regering reeds eerder aankondigde het aantal partnerlanden te willen reduceren en daarbij de Belgische ontwikkelingssamenwerking te willen concentreren op enkele geografisch homogene regio's waar de armoede en de instabiliteit groot zijn en onder meer een impact hebben op de migratiestromen naar ons land, zoals onder andere de regio's van de Grote Meren en Noord-Afrika, kwam de beslissing niet geheel onverwacht (zie ook antwoord op vraag 1) In alle communicatie wordt de nadruk gelegd ...[+++] het feit dat het slechts de exit van één kanaal van samenwerking betreft (gouvernementele ontwikkelingssamenwerking).

Étant donné que le gouvernement avait déjà annoncé auparavant sa volonté de réduire le nombre de pays partenaires, et, ce faisant, de concentrer la coopération au développement belge sur quelques régions géographiques homogènes où la pauvreté et l'instabilité sont grandes et ont, entre autres, un impact sur les flux migratoires vers notre pays, comme les régions des Grands Lacs et l'Afrique du Nord, cette décision n'était pas inopinée (voir également la réponse à la question 1). Dans toute notre communication, l'accent est mis sur le ...[+++]


De vorige federale regering heeft echter méér nadruk gelegd op de uitvoering van korte gevangenisstraffen, onder andere door een grote capaciteitsuitbreiding van het elektronisch toezicht.

Le précédent gouvernement fédéral a pourtant davantage mis l'accent sur l'exécution de peines d'emprisonnement de courte durée, entre autres en élargissant la capacité de surveillance électronique.


Zij heeft de nadruk gelegd op de kwaliteit van het werk van de missies op het terrein van de OVSE, die aan de organisatie een grote flexibiliteit schenken en een operationele methode die zeker troeven zijn.

Elle a mis l'accent sur la qualité du travail des missions de terrain de l'OSCE qui confèrent à l'organisation une grande flexibilité et une méthode opérationnelle qui constituent de réelles plus-values.


Zij heeft de nadruk gelegd op de kwaliteit van het werk van de missies op het terrein van de OVSE, die aan de organisatie een grote flexibiliteit schenken en een operationele methode die zeker troeven zijn.

Elle a mis l'accent sur la qualité du travail des missions de terrain de l'OSCE qui confèrent à l'organisation une grande flexibilité et une méthode opérationnelle qui constituent de réelles plus-values.


Ook in een artikel van Bart Eeckhout in De Morgen van 15 januari 2004, onder de titel « Eigen zetels eerst », wordt de nadruk gelegd op het feit dat het antidemocratische Vlaams Blok de paarse meerderheid helpt aan grote kieskringen.

Un article de Bart Eeckhout paru dans le journal De Morgen du 15 janvier 2004 et intitulé « Eigen zetels eerst » met, lui aussi, l'accent sur le fait que le parti antidémocratique Vlaams Blok aide la majorité violette à installer de grandes circonscriptions électorales.


Er wordt grote nadruk gelegd op uitbreiding van de steun voor de ontwikkeling van de particuliere sector in de ACS-landen.

Un accent important est mis sur l'aide au développement du secteur privé dans les pays ACP.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweden wordt grote nadruk gelegd' ->

Date index: 2024-03-15
w