Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besmette stof
Gevaarlijk preparaat
Gevaarlijk product
Gevaarlijke stof
Grensvlakactief
Lappen stof naaien
Lappen stof stikken
Luchtverontreinigende stof
Luchtverontreiniger
Microverontreiniger
Oppervlakactief
Oppervlakactieve stof
Oppervlakte actieve stof
Oppervlakteactieve stof
Oppervlaktespanning-verlagend middel
Residueel gehalte aan zwaveldioxide
Rook
Schurend stof
Slijpend stof
Slijtend stof
Stof
Stof met hoge calorische waarde
Stof met hoge kalorische waarde
Stof met hoge stookwaarde
Stof met hoge verbrandingswaarde
Stukken stof naaien
Stukken stof stikken
Tensioactieve stof
Verontreinigend product
Verontreinigende stof

Vertaling van "zwaveldioxide en stof " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verontreinigende stof [ microverontreiniger | verontreinigend product ]

polluant [ micropolluant | produit polluant ]


residueel gehalte aan zwaveldioxide

teneur résiduelle en anhydride sulfureux


grensvlakactief | oppervlakactief | oppervlakactieve stof | oppervlakte actieve stof | oppervlakteactieve stof | oppervlaktespanning-verlagend middel | tensioactieve stof

agent de surface | agent tensioactif | agent tensio-actif | surfaçant | surfactant | surfactif


stof met hoge calorische waarde | stof met hoge kalorische waarde | stof met hoge stookwaarde | stof met hoge verbrandingswaarde

matière à haut pouvoir calorifique


luchtverontreinigende stof [ luchtverontreiniger | rook ]

polluant atmosphérique [ fumée | polluant de l'air ]


gevaarlijke stof [ gevaarlijk preparaat | gevaarlijk product ]

substance dangereuse [ produit dangereux ]


lappen stof stikken | stukken stof stikken | lappen stof naaien | stukken stof naaien

coudre des morceaux de tissu


schurend stof | slijpend stof | slijtend stof

poussière abrasive




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b) voor zwaveldioxide en stof van installaties die met aardgas worden gestookt;

b) pour le SO et les poussières provenant d'installations de combustion brûlant du gaz naturel;


Art. 15. In artikel 4.4.4.1 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluiten van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 wordt de zinsnede "parameters SO" vervangen door de zinsnede "parameters SOx" en wordt de zinsnede "SO/h" vervangen door de zinsnede "SOx/h, uitgedrukt als SO"; 2° in paragraaf 2, eerste lid, wordt de zinsnede "stoffen, vermeld in paragraaf 1" vervangen door de zinsnede "parameters SO, NOx en totaal stof"; 3° in paragraaf 2 wordt tussen het eerste en het tweede lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt : "Als de emissiewaarden voor ...[+++]

Art. 15. Dans l'article 4.4.4.1 du même arrêté, remplacé par les arrêtés du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1, le membre de phrase « paramètres SO » est remplacé par le membre de phrase « paramètres SOx » et le membre de phrase « SO/h » est remplacé par le membre de phrase « SO/h, exprimé en tant que SO » ; 2° au paragraphe 2, alinéa premier, le membre de phrase « les substances définies au paragraphe 1 » est remplacé par le membre de phrase « paramètres de SO, de NOx et le total des poussières » ; 3° au paragraphe 2, il est inséré un nouvel alinéa entre les alinéas premier et deux, rédigé comme suit : « Si les valeurs d'émission pour le dioxyde de soufre ...[+++]


(10) Om ervoor te zorgen dat de exploitatie van een middelgrote stookinstallatie niet leidt tot een verslechtering van de luchtkwaliteit, mogen maatregelen ter beperking van emissies van zwaveldioxide, stikstofoxiden en stof in de lucht niet resulteren in een toename van de emissie van andere verontreinigende stoffen, zoals koolmonoxide.

(10) Afin de s'assurer que l'exploitation d'une installation de combustion moyenne n'entraîne pas une dégradation de la qualité de l'air, les mesures prises pour limiter les émissions atmosphériques de dioxyde de soufre, d'oxydes d'azote et de poussières ne devraient pas avoir pour effet d'accroître les émissions d'autres polluants, tels que le monoxyde de carbone.


In deze richtlijn worden regels vastgesteld om emissies van zwaveldioxide (SO2 ), stikstofoxiden (NOx ) en stof in de lucht door middelgrote stookinstallaties te beheersen en aldus emissies in de lucht en de mogelijke risico's voor de volksgezondheid en het milieu van die emissies te verminderen.

La présente directive établit des règles visant à limiter les émissions atmosphériques de dioxyde de soufre (SO2 ), d'oxydes d'azote (NOx ) et de poussières en provenance des installations de combustion moyennes et, partant, à réduire les émissions atmosphériques et les risques que celles-ci sont susceptibles de présenter pour la santé humaine et l'environnement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(15) Ten einde de emissies van zwaveldioxide, stikstofoxiden en stof in de lucht te beheersen, mag een middelgrote stookinstallatie alleen worden gebruikt als er een vergunning voor is verleend of als deze ten minste door de bevoegde autoriteit, op basis van informatie verstrekt door de exploitant is geregistreerd.

(15) Afin de garantir une limitation des émissions atmosphériques de dioxyde de soufre, d'oxydes d'azote et de poussières , chaque installation de combustion moyenne ne devrait pouvoir être exploitée que si elle a obtenu une autorisation ou été enregistrée par l'autorité compétente, sur la base des informations transmises par l'exploitant.


3. Indien geen continumetingen voorgeschreven zijn, moeten ten minste om de zes maanden metingen van zwaveldioxide, stikstofoxiden, stof en, voor met gas gestookte installaties, ook voor koolmonoxide plaatsvinden.

3. Si des mesures en continu ne sont pas exigées, le SO2 , les NOx , les poussières et, dans cas des installations brûlant du gaz, également le CO, sont obligatoirement mesurés au moins une fois tous les six mois.


Voor gasturbines en stoom- en gasturbine-installaties met een nominaal thermisch vermogen van minder dan 100 MW moeten de concentraties in de rookgassen van stikstofoxiden, koolmonoxide, zwaveldioxide en stof - als voor deze parameters in artikel 5.43.3.1 grenswaarden zijn bepaald -, alsmede de betrokken procesparameters, bedoeld in § 2, op initiatief en op kosten van de exploitant gemeten worden door een laboratorium, erkend in de discipline lucht of, ingeval de metingen door de exploitant worden uitgevoerd, met apparatuur en volgens een methode die zijn goedgekeurd door een laboratorium erkend, in de discipline lucht, tijdens een perio ...[+++]

Pour les turbines à gaz et les installations de turbines à vapeur et de turbines à gaz avec une puissance thermique nominale de moins de 100 MW, les installations de combustion avec une puissance thermique nominale de moins de 100 MW, les concentrations de gaz de combustion de particules, de dioxyde de soufre, d'oxyde d'azote et de monoxyde de carbone, ainsi que les paramètres des processus concernés, stipulés au § 2 de l'article 5.43.2.1.3, doivent être mesurés au moins tous les trois mois à l'initiative et aux frais de l'exploitant par un laboratoire agréé dans la discipline atmosphère ou par un exploitant, avec un équipement et en fon ...[+++]


Voor gasturbines en stoom- en gasturbine-installaties met een nominaal thermisch vermogen van 100 MW of meer moeten de concentraties in de rookgassen van stikstofoxiden, koolmonoxide, zwaveldioxide en stof - als voor deze parameters in artikel 5.43.3.1 grenswaarden zijn bepaald - op initiatief en op kosten van de exploitant continu gemeten worden door middel van meetapparatuur die is goedgekeurd door een laboratorium, erkend in de discipline lucht.

Pour les turbines à gaz et les installations de turbines à vapeur et de turbines à gaz avec une puissance thermique nominale de 100 MW ou plus, les concentrations dans les gaz de combustion des oxydes d'azote, du monoxyde de carbone, du dioxyde de soufre et de particules (si les valeurs limites sont déterminées pour ces paramètres à l'article 5.43.3.1) être mesurées continuellement à l'initiative et aux frais de l'exploitant à l'aide d'un équipement de mesurage qui est approuvé par un laboratoire agréé dans la discipline atmosphère.


Voor gasturbines en stoom- en gasturbine-installaties met een nominaal thermisch vermogen van 100 MW of meer moeten de concentraties in de rookgassen van stikstofoxiden, koolmonoxide, zwaveldioxide en stof - als voor deze parameters in artikel 5.43.3.1 grenswaarden zijn bepaald - op initiatief en op kosten van de exploitant continu gemeten worden door middel van meetapparatuur die is goedgekeurd door een laboratorium, erkend in de discipline lucht.

Pour les turbines à gaz et les installations de turbines à vapeur et de turbines à gaz avec une puissance thermique nominale de 100 MW ou plus, les concentrations dans les gaz de combustion des oxydes d'azote, du monoxyde de carbone, du dioxyde de soufre et de particules (si les valeurs limites sont déterminées pour ces paramètres à l'article 5.43.3.1) être mesurées continuellement à l'initiative et aux frais de l'exploitant à l'aide d'un équipement de mesurage qui est approuvé par un laboratoire agréé dans la discipline atmosphère.


Voor gasturbines en stoom- en gasturbine-installaties met een nominaal thermisch vermogen van minder dan 100 MW moeten de concentraties in de rookgassen van stikstofoxiden, koolmonoxide, zwaveldioxide en stof - als voor deze parameters in artikel 5.43.3.1 grenswaarden zijn bepaald -, alsmede de betrokken procesparameters, bedoeld in § 2, op initiatief en op kosten van de exploitant gemeten worden door een laboratorium, erkend in de discipline lucht of, ingeval de metingen door de exploitant worden uitgevoerd, met apparatuur en volgens een methode die zijn goedgekeurd door een laboratorium erkend, in de discipline lucht, tijdens een perio ...[+++]

Pour les turbines à gaz et les installations de turbines à vapeur et de turbines à gaz avec une puissance thermique nominale de moins de 100 MW, les installations de combustion avec une puissance thermique nominale de moins de 100 MW, les concentrations de gaz de combustion de particules, de dioxyde de soufre, d'oxyde d'azote et de monoxyde de carbone, ainsi que les paramètres des processus concernés, stipulés au § 2 de l'article 5.43.2.1.3, doivent être mesurés au moins tous les trois mois à l'initiative et aux frais de l'exploitant par un laboratoire agréé dans la discipline atmosphère ou par un exploitant, avec un équipement et en fon ...[+++]


w