Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BSEC
Economische samenwerking in het Zwarte-Zeegebied
Pabsec

Vertaling van "zwarte-zeegebied is geworden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
economische samenwerking in het Zwarte-Zeegebied

Coopération économique de la mer Noire | Coopération économique en Mer noire | CEMN [Abbr.] | CEN [Abbr.]


Organisatie voor Economische Samenwerking in het Zwarte-Zeegebied | BSEC [Abbr.]

Organisation de coopération économique de la mer Noire | Organisation de la coopération économique de la mer Noire | OCEMN [Abbr.]


Parlementaire Vergadering van de Organisatie voor Economische Samenwerking in het Zwarte-Zeegebied | Pabsec [Abbr.]

Assemblée parlementaire de la Coopération économique de la mer Noire | Assemblée parlementaire de l'OCEMN | APCEMN [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Hoe ziet u de toekomst van het ENB en met name van de synergie voor het Zwarte Zeegebied en het Oostelijk Partnerschap, gelet op de gespannen toestand tussen Rusland en zijn buurlanden, en dan vooral met Oekraïne?

2. Comment voyez-vous l'avenir de la PEV, notamment la Synergie de la Mer noire et le Partenariat oriental vu la situation conflictuelle entre la Russie et ses voisins, principalement l'Ukraine?


4. In 1992 is de Organisatie voor de Economische Samenwerking in het Zwarte-Zeegebied (BSEC) opgericht. Het doel van deze organisatie is de stimulering van de economische samenwerking in het Zwarte-Zeegebied en de bevordering van de integratie van de betrokken landen in de wereldeconomie.

4. La Coopération économique de la mer Noire (C.E.M.N) a été instaurée en 1992, dans le but de promouvoir la coopération économique dans cette zone et de faciliter l'intégration des pays participants dans l'économie mondiale.


C. Gelet de noodzaak voor een effectiever EU-beleid voor de zuidelijke Kaukasus en een regionale beleidsaanpak voor het Zwarte-Zeegebied;

C. Vu la nécessité d'une politique de l'UE plus efficace pour le Caucase du Sud et d'une approche politique régionale pour la région de la mer Noire;


30. Er bij Raad en Europese Commissie op aan te dringen om het Europees nabuurschapsbeleid verder uit te bouwen door dit beter af te stemmen op de behoeften van onze oostelijke partners en ook door vergroting van de betrokkenheid van de EU bij het Zwarte-Zeegebied, het voorstel van het Europees Parlement voor een Europese Economische Ruimte Plus of het Zweeds-Poolse voorstel over te nemen en spoed te zetten achter de oprichting van een vrije handelszone, met name waar het gaat om Georgië, de Oekraïne en de Republiek Moldavie wat ook i ...[+++]

30. De demander au Conseil et à la Commission européenne de poursuivre la politique européenne de voisinage en l'adaptant davantage aux besoins de nos partenaires orientaux, notamment en renforçant la présence de l'Union européenne sur les rives de la mer Noire, de faire leur la proposition formulée par le Parlement européen d'une zone économique européenne « plus » ou la proposition suédo-polonaise, ainsi que de hâter la mise en place d'une zone de libre-échange, particulièrement avec la Géorgie, l'Ukraine et la République de Moldavie, ce qui a également des implications pour la politique en matière de visa;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. Zo zal het oostelijk partnerschap de EU in staat stellen haar beleid ten aanzien van de oostelijke partners van het Europees Nabuurschapsbeleid (2) aanzienlijk te versterken, in een bilateraal en multilateraal kader, als aanvulling op andere reeds bestaande vormen van samenwerking met de buurlanden van de Unie, zoals de Synergie voor het Zwarte Zeegebied, waarmee rekening dient te worden gehouden.

29. De même, le Partenariat oriental permettra de renforcer de manière significative la politique de l'UE à l'égard des partenaires orientaux de la politique européenne de voisinage (2) dans un cadre bilatéral et multilatéral, de manière complémentaire avec les autres coopérations existant déjà dans le voisinage de l'Union, telles que la « Synergie de la Mer noire », dont il conviendra de tenir compte.


Op dezelfde manier komt ook nu de Donau onder de aandacht zodra de EU fysiek een actor in het Zwarte Zeegebied is geworden.

De même, aujourd’hui aussi le Danube se trouve au centre de l’attention alors que l’UE est physiquement devenue un acteur de la mer Noire.


1. onderkent dat de Europese Unie met de toetreding van Roemenië en Bulgarije een belangrijke speler in het Zwarte-Zeegebied is geworden, een geopolitiek belangrijke regio voor de energievoorziening en de diversifiëring van de kanalen voor de energieleveranties aan de EU dankzij de nabijheid van de Kaspische Zee, het Midden-Oosten en Centraal-Azië;

1. reconnaît qu'à la suite de l'adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie, l'Union européenne est devenue un acteur de premier plan dans la zone de la mer Noire, qui a une importance stratégique pour la sécurité énergétique et la diversification des modes d'approvisionnement en énergie de l'UE, compte tenu de sa proximité avec la mer Caspienne, le Moyen-Orient et l'Asie centrale;


1. stelt vast dat de Zwarte Zee vanaf 1 januari 2007, met de toetreding van Bulgarije en Roemenië tot de EU, een Europese zee is geworden en dat de grenzen van de EU voortaan door deze regio heen lopen; stelt eveneens vast dat de toetredingsonderhandelingen met Turkije, de hernieuwing van het strategisch partnerschap met Rusland en Oekraïne en de uitdagingen op het vlak van energiezekerheid de regionale samenwerking in het Zwarte-Zeegebied tot één van de topprioriteiten van het buitenlands beleid van de Unie maken;

1. constate que, depuis le 1 janvier 2007 avec l'élargissement de l'UE à la Bulgarie et à la Roumanie, la mer Noire est devenue une mer européenne et que les frontières de l'UE passent désormais par cette région ; observe également que les négociations d'adhésion avec la Turquie, le renouvellement du partenariat stratégique avec la Russie et l'Ukraine et les enjeux de sécurité énergétique placent la coopération régionale pour la mer Noire parmi les premières priorités de l'agenda de la politique étrangère de l'Union;


4. stelt vast dat het Zwarte-Zeegebied één van de wereldregio's is geworden met de sterkste economische groei: gemiddeld 8% in 2004; benadrukt echter dat deze groei ongelijk is verdeeld en sterker is in de landen die olie en gas uitvoeren, dat de groei overigens globaal genomen broos blijft door een sterke afhankelijkheid van de uitvoer van enkele producten en door een omgeving die niet altijd happig is op investeringen in en de ontwikkeling van de privé-sector, met name door problemen met corruptie en fraude in bepaalde landen; benadrukt bijgevolg dat ...[+++]

4. constate que la région de la mer Noire est devenue l'une des régions du monde où la croissance est la plus forte – 8% en moyenne en 2004 –; souligne cependant que cette croissance est inégale et plus soutenue dans les pays exportateurs de pétrole et de gaz, qu'elle demeure, par ailleurs, encore globalement fragile du fait de la forte dépendance à l'exportation de quelques produits et d'un environnement qui ne favorise pas toujours l'investissement et le développement du secteur privé, notamment à cause de problèmes de corruption et de fraude dans certains États; souligne par conséquent la nécessité pour cette région de créer un envi ...[+++]


Resolutie van het Europees Parlement van 20 januari 2011 over een EU-strategie voor het Zwarte-Zeegebied;

Résolution du Parlement européen du 20 janvier 2011 sur une stratégie de l'UE pour la mer Noire ;




Anderen hebben gezocht naar : pabsec     economische samenwerking in het zwarte-zeegebied     zwarte-zeegebied is geworden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwarte-zeegebied is geworden' ->

Date index: 2022-10-16
w