Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwart gaan werken » (Néerlandais → Français) :

De Openbare Centra voor Maatschappelijk Werk (OCMW’s) worden af en toe geconfronteerd met leefloongerechtigden die in het zwart gaan werken, wat een reden kan zijn voor de schorsing van het leefloon.

De temps à autres, les Centres publics d'action sociale (CPAS) sont confrontés à des bénéficiaires du revenu d'intégration qui se mettent à travailler au noir, ce qui peut être un motif de suspension du revenu d'intégration.


Branddetectie: Het gunningsdossier wordt momenteel ter goedkeuring voorgelegd aan de Inspecteur van Financiën en de werken gaan begin 2016 van start. - Slechte staat van de brandbestrijdingsmiddelen: In 2014 werden alle gewapende brandkranen conform gemaakt. - Defecte compartimentering overtuigingsstukken (voor chemische en ontvlambare producten): De zwarte kelder werd gerealiseerd in 2015.

Détection incendie: Le dossier d'attribution est soumis à l'inspecteur des finances pour approbation en ce moment et les travaux commenceront début 2016. - Mauvais état des moyens de lutte contre l'incendie: La mise en conformité totale des robinets d'incendie armés a été réalisée en 2014. - Compartimentage défectueux dans les pièces à conviction (notamment pour produits chimiques et inflammables): La cave noire a été réalisée en 2015.


26. wijst op het feit dat een gebrek aan beleid en infrastructuur op het gebied van zorg ertoe heeft geleid dat meer vrouwelijke migranten in de huishoudelijke sector bij particulieren zijn gaan werken om deze leemte op te vullen, zonder recht op werkgerelateerde bescherming of sociale zekerheid; verzoekt de lidstaten dringend om zwart werk te bestrijden en legale migranten in aanmerking te laten komen voor sociale zekerheid en gezondheidszorg;

26. souligne que l'absence de politiques de soins et d'infrastructures a conduit à une augmentation des femmes migrantes travaillant dans des maisons privées pour combler ces écarts, sans accès à une protection et aux avantages sociaux et professionnels; invite les États membres à lutter sans délai contre le travail clandestin et à intégrer au plus vite les travailleurs migrants en situation régulière dans les régimes de sécurité sociale et de soins de santé;


26. wijst op het feit dat een gebrek aan beleid en infrastructuur op het gebied van zorg ertoe heeft geleid dat meer vrouwelijke migranten in de huishoudelijke sector bij particulieren zijn gaan werken om deze leemte op te vullen, zonder recht op werkgerelateerde bescherming of sociale zekerheid; verzoekt de lidstaten dringend om zwart werk te bestrijden en legale migranten in aanmerking te laten komen voor sociale zekerheid en gezondheidszorg;

26. souligne que l'absence de politiques de soins et d'infrastructures a conduit à une augmentation des femmes migrantes travaillant dans des maisons privées pour combler ces écarts, sans accès à une protection et aux avantages sociaux et professionnels; invite les États membres à lutter sans délai contre le travail clandestin et à intégrer au plus vite les travailleurs migrants en situation régulière dans les régimes de sécurité sociale et de soins de santé;


26. wijst op het feit dat een gebrek aan beleid en infrastructuur op het gebied van zorg ertoe heeft geleid dat meer vrouwelijke migranten in de huishoudelijke sector bij particulieren zijn gaan werken om deze leemte op te vullen, zonder recht op werkgerelateerde bescherming of sociale zekerheid; verzoekt de lidstaten dringend om zwart werk te bestrijden en legale migranten in aanmerking te laten komen voor sociale zekerheid en gezondheidszorg;

26. souligne que l'absence de politiques de soins et d'infrastructures a conduit à une augmentation des femmes migrantes travaillant dans des maisons privées pour combler ces écarts, sans accès à une protection et aux avantages sociaux et professionnels; invite les États membres à lutter sans délai contre le travail clandestin et à intégrer au plus vite les travailleurs migrants en situation régulière dans les régimes de sécurité sociale et de soins de santé;


De lidstaten dienen de sociale dialoog te intensiveren en arbeidsmarktsegmentatie te bestrijden met maatregelen om onzeker werk, onvolledige werkgelegenheid en zwart werken tegen te gaan.

Les États membres devraient approfondir le dialogue social et lutter contre la segmentation du marché du travail en adoptant des mesures dans les domaines du travail précaire, du sous-emploi et du travail non déclaré.


2. neemt kennis van het resultaat van de verkiezing, feliciteert de nieuwe president, en verwacht dat hij de vastbeslotenheid van Oekraïne om door te zullen gaan met het werken aan Europese integratie en democratische hervorming opnieuw bevestigt en versterkt, alsook de vastbeslotenheid om te blijven werken aan het uitdiepen en verbeteren van de samenwerking met de EU in de regio, met name in het kader van het oostelijk partnerschap en het synergiebeleid voor het Zwarte-Zeegebied; is in dit opzicht van oordeel dat het uitermate belan ...[+++]

2. prend acte du résultat des élections, félicite le nouveau président et attend de lui qu'il confirme et renforce la détermination de l'Ukraine à poursuivre dans la voie de l'intégration européenne et des réformes démocratiques ainsi que de l'approfondissement et du renforcement de la coopération avec l'UE dans la région, en particulier pour ce qui est du partenariat oriental et de la politique de synergie de la mer Noire; estime, dans ce contexte, que la coopération entre le président et le premier ministre d'Ukraine et le dialogue avec l'opposition sont extrêmement importants pour atteindre cet objectif et promouvoir la stabilité pol ...[+++]


De moeilijke toegang tot de arbeidsmarkt, voorvloeiend uit culturele en taalkundige barrières, het ontbreken van erkenning van hun beroepskwalificaties, stereotypen en vooroordelen, racisme, alsmede onbekendheid met hun rechten, hebben tot gevolg dat vrouwelijke immigranten vaak in ondergeschikte arbeidsposities terechtkomen of zwart gaan werken en/of voor hun overleven afhankelijk zijn van de man.

Les difficultés d'accès au marché du travail découlant des barrières culturelles et linguistiques, l'absence de reconnaissance de leurs compétences professionnelles, les stéréotypes et autres préjugés, le racisme, ainsi que la méconnaissance de leurs droits maintiennent les immigrantes dans des niches ne leur offrant que des emplois précaires, ou les plongent dans l'économie souterraine et/ou la dépendance de l'homme pour leur subsistance.


De CBI sprak ook de vrees uit dat een gebrek aan flexibiliteit jongeren in de verleiding zou kunnen brengen om te gaan werken in de "zwarte economie", waardoor hun gezondheid en veiligheid nog meer gevaar zouden lopen

Elle craignait également que, en l'absence d'une flexibilité suffisante, les jeunes travailleurs ne soient tentés par l'économie "souterraine", ce qui serait plus dommageable pour leur santé et leur sécurité.


De minister gaf al aan dat mensen die nu met dienstencheques werken anders in het zwart zouden gaan werken. Ook experts wijzen op de positieve effecten van de dienstencheques op het zwartwerk.

Le ministre et divers experts ont déjà mis en évidence les effets positifs du système des chèques services sur le travail au noir.




D'autres ont cherché : zwart gaan werken     zwarte     werken gaan     werken     dringend om zwart     particulieren zijn gaan     gaan werken     werkgelegenheid en zwart     tegen te gaan     zwart werken     zullen gaan     terechtkomen of zwart gaan werken     gaan     zwart     zwart zouden gaan     dienstencheques werken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwart gaan werken' ->

Date index: 2022-10-17
w