Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zware explosies heeft belgië jaarlijks " (Nederlands → Frans) :

1. Hoeveel zware explosies heeft België jaarlijks gekend sinds 2010 tot op heden?

1. Combien d'explosions majeures la Belgique a-t-elle connues chaque année depuis 2010 à ce jour?


2. Op basis van het beleidsakkoord over de intrabelgische burdensharing heeft België er zich toe verbonden om voor de periode 2013 tot in 2020 jaarlijks 50 miljoen euro bij te dragen aan de internationale klimaatfinanciering.

Dans l'accord politique sur le burden sharing, la Belgique s'engage à contribuer annuellement pour 50 millions d'euros au financement international pour le climat pendant la période 2013 jusqu'en 2020.


3. Hoeveel heeft België in de voornoemde jaren, jaarlijks, al moeten betalen aan schadevergoedingen en gerechtskosten (opgesplitst) ingevolge arresten van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens?

3. Combien la Belgique a-t-elle dû débourser en dédommagements et en frais de justice (séparément) au cours des années précitées, annuellement, en conséquence des arrêts de la Cour européenne des droits de l'homme?


14. verzoekt de Commissie de lijst bekend te maken van door de EU gefinancierde projecten die door het Israëlische leger zijn beschadigd tijdens het conflict in Gaza in 2014, en verzoekt de EDEO het Parlement in te lichten over de stappen die tot dusver jegens de Israëlische autoriteiten zijn ondernomen met het oog op een financiële compensatie; betreurt met name informatie over de uit de EU-begroting en door Frankrijk, België en Zweden medegefinancierde afvalwaterzuiveringsinstallatie in Noord-Gaza, die tijdens het conflict zware schade heeft opgelo ...[+++]

14. demande à la Commission de communiquer la liste des projets financés par l’Union qui ont été endommagés par les forces militaires israéliennes au cours du conflit à Gaza en 2014, et invite le SEAE à informer le Parlement des démarches engagées jusqu’à présent auprès des autorités israéliennes pour obtenir une compensation financière; demande, en particulier, des précisions concernant l’installation de traitement des eaux usées au nord de Gaza cofinancée par le budget de l’Union et la France, la Belgique et la Suède, gravement endommagée au cours du conflit;


Zoals u weet, heeft België in het kader van de Europese wetgeving vanaf 2013 tot 2020 een jaarlijks doelstelling.

Comme vous le savez, la Belgique doit atteindre dans le cadre de la législation européenne un objectif annuel de 2013 jusqu'en 2020.


8. merkt op dat de ontslagen bij Duferco en NLMK naar verwachting een negatief effect zullen hebben op de regio Henegouwen, een voormalig kolenmijnbouw- en staalindustriegebied waar de werkgelegenheid sterk afhankelijk is van de traditionele zware industrie en de publieke sector, en waar de werkloosheid in 2012 17,7%, bedroeg, tegenover een gemiddeld werkloosheidscijfer van 15,8% in Wallonië en 11,2% in heel België , en een piek van 39% bereikte voor de personen van 18-25 jaar; benadrukt dat de lage kwalificaties van werkzoeke ...[+++]

8. relève que les licenciements à Duferco et NLMK devraient être préjudiciables à la région du Hainaut, un ancien bassin minier et sidérurgique, dans lequel l'emploi est fortement tributaire de l'industrie lourde traditionnelle et du secteur public et où, en 2012, le taux de chômage était de 17,7 % (contre une moyenne de 15,8 % pour l'ensemble de la Wallonie et de 11,2 % au niveau national ), avec un pic de 39 % chez les 18-25 ans; souligne que la faiblesse du niveau de qualification des demandeurs d'emploi (51 % d'entre eux n'ont pas terminé l'enseignement secondaire supérieur, contre 47 % dans l'ensemble de la Wallonie) constitue un h ...[+++]


1. a) Hoeveel tweede handsvoertuigen worden in België jaarlijks verkocht? b) Heeft u cijfergegevens van 2005 tot en met vandaag?

1. a) Combien de véhicules d'occasion sont vendus annuellement en Belgique? b) Disposez-vous de données chiffrées pour la période allant de 2005 à ce jour?


G. overwegende dat ook kritische wetenschappers, zoals professor Bandazhevsky, die onderzoek heeft gedaan naar en informatie heeft gepubliceerd over de gevolgen van radioactieve straling in Wit-Rusland als gevolg van de explosie in de kerncentrale van Tsjernobyl in 1986, strafrechtelijk worden vervolgd vanwege hun publicaties en worden veroordeeld tot buitensporig zware gevangenisstraffen,

G. considérant que les scientifiques aussi qui émettent des critiques, comme le professeur Bandazhevsky qui a fait des recherches et publié des informations sur les conséquences des retombées radioactives au Belarus à la suite de l'explosion du réacteur nucléaire de Tchernobyl en 1986, font également l'objet de poursuites pénales pour leurs publications et sont condamnés à des peines d'emprisonnement exagérément lourdes;


G. overwegende, voorts, dat ook kritische wetenschappers, zoals professor Bandazhevsky, die onderzoek heeft gedaan naar en informatie heeft gepubliceerd over de gevolgen van radioactieve straling in Wit-Rusland als gevolg van de explosie in de kerncentrale van Tsjernobyl in 1986, strafrechtelijk worden vervolgd vanwege hun publicaties en worden veroordeeld tot buitensporig zware gevangenisstraffen,

G. considérant que les scientifiques aussi qui émettent des critiques, comme le Professeur Bandazhevsky qui a fait des recherches et publié des informations sur les conséquences des retombées radioactives en Bélarus à la suite de l'explosion du réacteur nucléaire de Tchernobyl en 1986, font également l'objet de poursuites pénales pour leurs publications et sont condamnés à des peines d'emprisonnement exagérément lourdes;


Tegen de achtergrond van de demografische explosie in Azië en Afrika (de bevolking van Afrika groeit jaarlijks met 20 miljoen mensen) kan de demografische veroudering waardoor alle westerse landen worden getroffen (en op grond waarvan Raymond Aron heeft opgemerkt dat "de Europeanen bezig zijn zelfmoord te plegen door de daling van hun geboortecijfer") op wat langere termijn leiden tot verontrustende internationale evenwichtsverschu ...[+++]

Face à l'explosion démographique des pays d'Asie et d'Afrique (la population de l'Afrique augmente actuellement tous les ans de plus de 20 millions de personnes), le vieillissement démographique qui touche l'ensemble des pays occidentaux -et qui faisait dire à Raymond ARON que "les Européens étaient en train de se suicider par dénatalité"- peut créer à terme des déséquilibres internationaux préoccupants avec pour conséquences: endettement de plus en plus grand, pénurie alimentaire, mouvements de population de plus en plus importants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zware explosies heeft belgië jaarlijks' ->

Date index: 2021-01-20
w