Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EUR-OPA-akkoord zware risico's

Vertaling van "zware beschuldigingen tegen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
EUR-OPA-akkoord zware risico's | open deelakkoord inzake preventie, bescherming en organisatie van de hulpverlening tegen zware natuurlijke en technologische risico’s

Accord EUR-OPA Risques majeurs | Accord partiel ouvert en matière de prévention, de protection et d'organisation des secours contre les risques naturels et technologiques majeurs | Accord partiel ouvert sur les risques majeurs (EUR-OPA)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens de New York Times van 17 oktober 2004 zijn er zware beschuldigingen tegen de heer Callixte Mbarushima.

Selon le New York Times du 17 octobre 2004, de graves accusations pèsent contre M. Callixte Mbarushimana.


227. is ernstig verontrust over de zware beschuldigingen van corruptie tegen EULEX Kosovo die, indien zij juist blijken, twijfel zullen oproepen over de integriteit van de Europese Unie en de ondersteuning die zij biedt aan landen die hervormingen op het gebied van de rechtsstaat doorvoeren, en maakt zich in het bijzonder zorgen over de wijze waarop met de beschuldigingen van corruptie wordt omgegaan en over de trage reactie van de Europese Dienst voor ...[+++]

227. fait part de sa profonde préoccupation concernant les graves allégations de corruption qui pèsent sur EULEX Kosovo qui, si elles sont confirmées, remettront en question l'intégrité de la réputation de l'Union européenne et l'aide qu'elle apporte aux pays dans la mise en œuvre des réformes en matière d'état de droit; est également particulièrement préoccupé par la manière dont les allégations de corruption sont traitées et par la lenteur de la réaction du Service européen pour l'action extérieure; prend acte de l'enquête qui a été ouverte afin d'examiner EULEX Kosovo; demande que des informations lui soient fournies sur les résult ...[+++]


221. is ernstig verontrust over de zware beschuldigingen van corruptie tegen EULEX Kosovo die, indien zij juist blijken, twijfel zullen oproepen over de integriteit van de Europese Unie en de ondersteuning die zij biedt aan landen die hervormingen op het gebied van de rechtsstaat doorvoeren, en maakt zich in het bijzonder zorgen over de wijze waarop met de beschuldigingen van corruptie wordt omgegaan en over de trage reactie van de Europese Dienst voor ...[+++]

221. fait part de sa profonde préoccupation concernant les graves allégations de corruption qui pèsent sur EULEX Kosovo qui, si elles sont confirmées, remettront en question l'intégrité de la réputation de l'Union européenne et l'aide qu'elle apporte aux pays dans la mise en œuvre des réformes en matière d'état de droit; est également particulièrement préoccupé par la manière dont les allégations de corruption sont traitées et par la lenteur de la réaction du Service européen pour l'action extérieure; prend acte de l'enquête qui a été ouverte afin d'examiner EULEX Kosovo; demande que des informations lui soient fournies sur les résult ...[+++]


Volgens de New York Times van 17 oktober 2004 zijn er zware beschuldigingen tegen de heer Callixte Mbarushima.

Selon le New York Times du 17 octobre 2004, de graves accusations pèsent contre M. Callixte Mbarushimana.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo zijn er zware beschuldigingen geuit tegen de vakbondsleiders van de Koreaanse federatie van vakbonden in de bouwsector (KFICTU) en hebben de ordetroepen met groot machtsvertoon de kantoren van de Koreaanse bond van overheidsambtenaren (KGEU) gesloten, zogezegd omdat het een 'illegale organisatie' is.

Le gouvernement a ainsi forgé de toutes pièces des chefs d’accusation à l’encontre des dirigeants de la Fédération coréenne des syndicats du bâtiment (KFICTU), tandis que les forces de répression ont fait preuve d’une rare violence en fermant les bureaux du Syndicat coréen des employés gouvernementaux (KGEU) sous prétexte qu’il s’agissait d’une «organisation illégale».


Er zijn openlijk zeer zware beschuldigingen geuit tegen de Verenigde Staten en tegen lidstaten van de Europese Unie. Het gaat om ontvoering en marteling van mensen.

Les charges les plus graves - l’enlèvement et la torture de personnes - ont été portées contre les États-Unis et des États membres de l’Union européenne; cela fait partie du domaine public.


E. overwegende dat een Iraanse revolutionaire rechtbank vier mensen ter dood heeft veroordeeld in verband met de studentenbetogingen voor de democratie in juli en dat tegen andere tijdens deze betogingen gearresteerde personen een onderzoek loopt waarbij zware beschuldigingen zijn geuit,

C. considérant qu'un tribunal révolutionnaire iranien a condamné quatre personnes à mort suite aux manifestations estudiantines en faveur de la démocratie qui se sont déroulées en juillet et que d'autres personnes arrêtées au cours de ces manifestations sont actuellement soumises à une enquête et risquent de lourdes peines,


Hij zou zware beschuldigingen hebben geuit tegen een minister van de Israëlische regering en hij zou de toestand in de Palestijnse gebieden hebben voorgesteld als bijna dezelfde als in een interneringskamp.

Celui-ci aurait porté des accusations graves contre un ministre du gouvernement israélien et aurait présenté la situation dans les territoires palestiniens comme quasi identique à un camp d'internement.




Anderen hebben gezocht naar : eur-opa-akkoord zware risico's     zware beschuldigingen tegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zware beschuldigingen tegen' ->

Date index: 2021-07-06
w