Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Neventerm
Niet in staat tot zwangerschap
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Psychogeen braken
Steriliteit bij vrouw NNO

Traduction de «zwangerschap niet weer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucu ...[+++]


Omschrijving: Herhaaldelijk braken dat voorkomt bij dissociatieve stoornissen (F44.-) en hypochondrische stoornis (F45.2) en dat niet louter is te wijten aan aandoeningen die buiten dit hoofdstuk zijn geclassificeerd. Deze subcategorie kan eveneens gebruikt worden als aanvulling op O21.- (buitensporig braken tijdens de zwangerschap) indien emotionele factoren op de voorgrond staan als oorzaak van recidiverende misselijkheid en braken tijdens de zwangerschap. | Neventerm: | psychogeen braken

Définition: Vomissements répétés survenant au cours d'un trouble dissociatif (F44.-) et d'une hypocondrie (F45.2), et qui ne sont pas exclusivement imputables à une des affections classées en dehors de ce chapitre. Ce code peut également être utilisé en complément du code O21.- (vomissements incoercibles au cours de la grossesse), quand des facteurs émotionnels sont au premier plan dans la survenue de nausées et de vomissements récurrents au cours de la grossesse. | Vomissements psychogènes


niet in staat tot zwangerschap | steriliteit bij vrouw NNO

incapacité de mener une grossesse à terme stérilité de la femme SAI
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 6. Met effectief gepresteerde dagen worden gelijkgesteld : - de betaalde feestdagen; - de vakantiedagen; - de dagen klein verlet; - de dagen van afwezigheid ingevolge arbeidsongeval, zolang de eindejaarspremie niet begrepen is in de arbeidsongevallen vergoeding, wanneer er prestaties in de referteperiode zijn geweest; - de dagen van gedeeltelijke werkloosheid om economische redenen, met een maximum van 120 dagen per referteperiode; - de dagen van ziekte en ongeval van gemeen recht, met een maximum van 90 dagen per geval (hervalling inbegrepen), zonder dat per referteperiode meer dan 90 dagen kunnen worden gelijkgesteld; - de ...[+++]

Art. 6. Sont assimilés à des journées prestées : - les jours fériés rémunérés; - les jours de vacances; - les jours de petit chômage; - les jours d'absence suite à un accident du travail, tant que la prime de fin d'année n'est pas comprise dans l'indemnité d'accident du travail, lorsque des prestations ont été effectuées pendant la période de référence; - les jours de chômage temporaire pour raisons économiques avec un maximum de 120 jours par période de référence; - les jours de maladie et d'accident de droit commun avec un maximum de 90 jours par maladie (y compris rechute), sans dépasser toutefois 90 jours d'assimilation par période de référence; - les jours d'absence pour obligations ou formations syndicales; - les jours de rapp ...[+++]


Men mag niet vergeten dat zich uiterst delicate en beangstigende situaties kunnen voordoen (zwangerschap en de factor tijd) en iedere situatie moet telkens weer benaderd worden als uniek geval en op een uiterst persoonlijke wijze.

Il ne faut pas oublier qu'il y a des situations extrêmement délicates et angoissantes (grossesse en cours et facteur temps) et qu'il faut approcher chacune de ces situations comme étant unique et essentiellement personnalisée.


Men mag niet vergeten dat zich uiterst delicate en beangstigende situaties kunnen voordoen (zwangerschap en de factor tijd) en iedere situatie moet telkens weer benaderd worden als uniek geval en op een uiterst persoonlijke wijze.

Il ne faut pas oublier qu'il y a des situations extrêmement délicates et angoissantes (grossesse en cours et facteur temps) et qu'il faut approcher chacune de ces situations comme étant unique et essentiellement personnalisée.


In België, Frankrijk en Finland constateert het ECSR dat in de regel vrouwen die worden ontslagen vanwege de zwangerschap niet weer in dienst worden genomen en dat de compensatie die door de werkgever voor het ontslag moet worden betaald niet zodanig hoog is, dat hij ervan weerhouden wordt dit te doen.

En Belgique, en France et en Finlande, le CEDS constate qu'en règle générale, les femmes qui sont licenciées à cause de leur grossesse ne sont pas réengagées et que les compensations que l'employeur est tenu de payer en contrepartie du licenciement ne sont en principe pas suffisamment élevées pour le dissuader d'agir dans ce sens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
—werknemers voor wie in de referentieperiode loonkosten werden betaald, maar die tijdelijk niet op het werk aanwezig waren wegens ziekte, een ongeval, vakantie, vrije dagen, een staking, uitsluiting, scholingsverlof, zwangerschaps-, bevallings- of ouderschapsverlof, verminderde economische activiteit, stillegging van het werk wegens slecht weer, een technische storing, gebrek aan grondstoffen, brandstoffen of elektriciteit, of een ...[+++]

—les salariés pour lesquels des coûts de main-d'œuvre ont été encourus pendant la période de référence, mais qui étaient temporairement absents de leur travail pour des raisons de maladie ou d'accident, de vacances ou de congés, de grève ou de lock-out, de congé d'éducation ou de formation, de congé de maternité ou parental, de ralentissement de l'activité économique, de suspension du travail pour cause d'intempéries, de pannes mécaniques ou de manque de matières premières, de combustibles ou d'alimentation électrique, ou pour toute autre raison avec ou sans congé,


Dit betreft personen die tijdelijk niet op het werk aanwezig zijn wegens ziekte, een ongeval, een feestdag, vakantie, een staking of een uitsluiting, scholingsverlof, zwangerschaps- of ouderschapsverlof, een vermindering van de economische activiteit, een tijdelijke onderbreking van het werk in verband met slecht weer, een technische of elektrische storing, een tekort aan grond- of brandstoffen, enz., of een andere tijdelijke afwez ...[+++]

Sont concernées ici les personnes qui sont temporairement absentes de leur travail pour des raisons de maladie ou d'accident, de vacances ou de congés, de grève ou de lock-out, de congé d'éducation ou de formation, de congé de maternité ou parental, de ralentissement de l'activité économique, de désorganisation ou de suspension provisoire du travail pour cause d'intempéries, de panne mécanique ou électrique ou de manque de matières premières ou de combustible, ou pour toute autre raison avec ou sans congé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwangerschap niet weer' ->

Date index: 2024-07-08
w