Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'supine hypotensive syndrome' bij zwangere
'vena cava'-syndroom bij zwangere
Basaal
Base
Het kind waarvan een vrouw zwanger is
Het nog niet geboren kind
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Indicatie voor zorg bij moeder wegens
Inklemming
Kind dat verwekt maar nog niet geboren is
Met betrekking tot een stof die zout vormt
Prolaps
Retroversie
Stof die zout vormt
Van zwangere uterus
Zwangere gerechtigde
Zwangere vrouw
Zwangere werkneemster

Traduction de «zwanger is vormt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indicatie voor zorg bij moeder wegens | inklemming | van zwangere uterus | indicatie voor zorg bij moeder wegens | prolaps | van zwangere uterus | indicatie voor zorg bij moeder wegens | retroversie | van zwangere uterus |

Soins maternels pour:incarcération | prolapsus | rétroversion | de l'utérus gravide


'supine hypotensive syndrome' bij zwangere | 'vena cava'-syndroom bij zwangere

Syndrome hypotensif en position couchée


het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

train de roulement s'insérant dans la voie


Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.

Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.






base | stof die zout vormt

1) base - 2) base | 1) partie inférieure d'un organe - 2) base | alcalin


basaal | met betrekking tot een stof die zout vormt

1) basal - 2) basique | 1) qui concerne la base d'un organe - 2) se rapportant à une base


het kind waarvan een vrouw zwanger is | het nog niet geboren kind | kind dat verwekt maar nog niet geboren is

enfant à naître | foetus | nasciturus


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nationale gerechten waarbij de twee wensmoeders beroep hebben ingesteld, wensen te vernemen of een dergelijke weigering in strijd is met de richtlijn betreffende zwangere werkneemsters en of die weigering discriminatie op grond van geslacht of handicap vormt (welke vormen van discriminatie zijn verboden bij respectievelijk richtlijn 2006/54/EG en richtlijn 2000/78/EG ).

Les juridictions nationales devant lesquelles les deux mères commanditaires ont introduit un recours cherchent à savoir si un tel refus est contraire à la directive relative aux travailleuses enceintes ou s’il constitue une discrimination fondée sur le sexe ou sur le handicap (de telles discriminations étant respectivement prohibées par la directive 2006/54/CE et par la directive 2000/78/CE ).


22. merkt op dat is vastgesteld dat huiselijk geweld een zeer belangrijke oorzaak vormt voor miskramen of doodgeboren kinderen, alsmede voor het overlijden van moeders tijdens de bevalling, en verzoekt de Commissie meer aandacht te schenken aan geweld tegen zwangere vrouwen, omdat daders van dergelijk geweld immers meer dan één persoon schade berokkenen;

22. souligne que la violence domestique a été reconnue comme étant une cause majeure de fausses couches, de mortinatalité ou de décès en couches et invite la Commission à se préoccuper davantage de la violence à l'égard des femmes enceintes dans la mesure où, dans ce cas de figure, plusieurs personnes sont mises en danger par l'agresseur;


22. merkt op dat is vastgesteld dat huiselijk geweld een zeer belangrijke oorzaak vormt voor miskramen of doodgeboren kinderen, alsmede voor het overlijden van moeders tijdens de bevalling, en verzoekt de Commissie meer aandacht te schenken aan geweld tegen zwangere vrouwen, omdat daders van dergelijk geweld immers meer dan één persoon schade berokkenen;

22. souligne que la violence domestique a été reconnue comme étant une cause majeure de fausses couches, de mortinatalité ou de décès en couches et invite la Commission à se préoccuper davantage de la violence à l'égard des femmes enceintes dans la mesure où, dans ce cas de figure, plusieurs personnes sont mises en danger par l'agresseur;


Ik denk aan ernstige vormen van discriminatie en intimidatie op de werkplek waarmee zwangere vrouwen of vrouwen die van plan zijn te trouwen, bij voorbaat wordt gevraagd ontslag te nemen. Dat gebeurt in mijn land maar in tegenstelling tot het verleden vormt dat soort gedrag geen misdrijf meer.

Je pense aux graves discriminations et aux intimidations sur le lieu de travail à l’encontre des femmes enceintes ou qui ont l’intention de se marier, et à qui il est demandé de démissionner à titre préventif, comme c’est le cas dans mon pays où cela n’est plus considéré comme un délit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De weigering om een voor de uitoefening van de betrokken activiteit geschikt geachte werkneemster in dienst te nemen, op grond dat zij zwanger is, vormt volgens het Hof een rechtstreekse discriminatie op grond van geslacht.

Or, selon la Cour, un refus d'engagement d'une travailleuse, jugée pourtant apte à exercer l'activité concernée, en raison de son état de grossesse constitue une discrimination directe fondée sur le sexe.


Er is een toenemende bezorgdheid over zwangere HIV-positieve vrouwen en MTCT vormt een ernstig probleem.

La séropositivité des femmes enceintes devient de plus en plus préoccupante et la transmission périnatale constitue un grave problème.


Volgens Amnesty International vormt deze overeenkomst een bedreiging voor het recht op vrije meningsuiting, onder het voorwendsel van "veiligheid", biedt zij geen waarborgen voor de rechten van gevangenen, bevat zij geen verbod op arbitraire hechtenis en geen duidelijk verbod op foltering, vergroot in vele landen de mogelijkheden voor toepassing van de doodstraf, onder het voorwendsel van bestraffing van terroristische misdaden, en verbiedt niet de toepassing van de doodstraf op minderjarigen, zwangere vrouwen en geestelijk gestoorde ...[+++]

Selon Amnesty International, la Convention menace le droit de liberté d'expression sous le prétexte de la "sécurité", n'introduit aucun garde-fou pour le droit des détenus, n'inclut pas d'interdiction de la détention arbitraire ou d'interdiction claire de la torture, élargit la portée de la peine de mort dans de nombreux pays en se servant du prétexte de la sanction contre les crimes de terrorisme et n'interdit pas son application contre les mineurs, les femmes enceintes et les personnes souffrant de troubles mentaux.


Concreet vormt de straling een groot gevaar voor zwangere vrouwen, kinderen, tieners, bejaarden en zieke mensen.

Les rayonnements sont particulièrement dangereux pour les femmes enceintes, les enfants, les adolescents, les personnes âgées et les personnes malades.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwanger is vormt' ->

Date index: 2021-05-14
w