Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder hulpbehoevende bevolkingsgroepen
Ontwortelde bevolkingsgroepen
Toestemming van kwetsbare bevolkingsgroepen
Toestemming van sociaal zwakken

Vertaling van "zwakste bevolkingsgroepen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemene gezondheidscontrole, routinematig, van overige omschreven-bevolkingsgroepen

Examens généraux de routine d'autres sous-populations définies


bijzonder hulpbehoevende bevolkingsgroepen

couches de population particulièrement démunies


toestemming van kwetsbare bevolkingsgroepen | toestemming van sociaal zwakken

consentement de population vulnérable


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tijdens het Europees Jaar moet de tijdens het decennium geboekte vooruitgang worden gemeten om de bijzondere kwetsbaarheid van de zwakste bevolkingsgroepen te benadrukken.

Cette année devrait mesurer le progrès obtenu au cours de la décennie pour souligner la vulnérabilité particulière des populations les plus sensibles.


1. veroordeelt de couppoging in Burundi, de granaataanvallen op burgers en politieagenten en iedere vorm van geweld, ongeacht door welke partij het wordt gepleegd; betuigt zijn sympathie en solidariteit met de bevolking van de Republiek Burundi in deze roerige tijden; verwacht dat alle partijen in Burundi nu terughoudendheid aan de dag leggen en wijst erop dat de zwakste bevolkingsgroepen, met name kinderen en vrouwen, het meest van het geweld te lijden hebben;

1. condamne la tentative de coup d'État au Burundi, les attentats à la grenade à l'encontre de la population civile et de la police ainsi que les actes de violence perpétrés par toutes les parties au conflit; exprime sa profonde sympathie et sa solidarité à l'égard de la population de la République du Burundi en ces temps de troubles; espère que l'ensemble des acteurs en présence au Burundi feront preuve de retenue et souligne que ce sont les couches les plus faibles de la population, en particulier les femmes et les enfants, qui sont les plus touchées par les violences;


K. herinnert eraan dat de compensatie via een BTW-systeem of middelen van het Europees Ontwikkelingsfonds ( EOF) voor de derving van douane-inkomsten als gevolg van de EPO's, in het nadeel zou kunnen zijn van de zwakste bevolkingsgroepen in de ACS-landen,

K. rappelant que la compensation des pertes de revenus douaniers dues aux APE par un système de TVA ou des moyens issus du Fonds européen de développement (FED) risquerait de se faire au détriment des populations les plus faibles des pays ACP,


« K. herinnert eraan dat de compensatie via een BTW-systeem of middelen van het Europees Ontwikkelingsfonds (EOF) voor de derving van douane-inkomsten als gevolg van de EPO, in het nadeel zou kunnen zijn van de zwakste bevolkingsgroepen in de ACS-landen; ».

« K. rappelant que la compensation des pertes de revenus douaniers dues aux APE par un système de TVA ou des moyens issus du Fonds européen de développement (FED), risquerait de se faire au détriment des populations les plus faibles des pays ACP; ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Zrihen dient amendement nr. 6 in (stuk Senaat, nr. 5-793/3) dat ertoe strekt in de considerans een punt K (nieuw) toe te voegen, luidende : « herinnert eraan dat de compensatie via een btw-systeem of middelen van het EOF voor de derving van douane-inkomsten als gevolg van de EPO, in het nadeel zou kunnen zijn van de zwakste bevolkingsgroepen in de ACS-landen ».

Mme Zrihen dépose l'amendement nº 6 (do c. Sénat, nº 5-793/3) qui tend à ajouter dans les considérants un nouveau point K, rédigé comme suit : « rappelant que la compensation des pertes de revenus douaniers dues aux APE par un système de TVA ou des moyens issus du FED risquerait de se faire au détriment des populations les plus faibles des pays ACP ».


Mevrouw Zrihen dient vervolgens het amendement nr. 24 in om de woorden « door de sociale normen (mannen en vrouwen die in de monoculturen werken, kleine ondernemers, lokale gemeenschappen en « autochtone bevolkingsgroepen ») » te vervangen door de woorden « en die het zwakst zijn, en het tot stand komen van een nationaal en regionaal beleid met de steun van de landbouwproducenten en het middenveld in de landen van het Zuiden te bevorderen" .

Mme Zrihen dépose ensuite l'amendement nº 24 qui vise à remplacer les mots « par les normes sociales (hommes et femmes travaillant dans les monocultures, petits exploitants, communautés locales et « peuples autochtones ») » par les mots « et les plus fragiles et de favoriser l'émergence de politiques nationales et régionales des pays du Sud avec l'appui des producteurs agricoles et de la société civile ».


51. verzoekt alle partijen bij het Internationaal Strafhof, de Europese Unie en het Internationaal Strafhof zelf, met inbegrip van het parket van de aanklager, met klem alles in het werk te stellen om de plegers van seksuele misdrijven tegen de menselijkheid te vervolgen en te straffen, te weten de specifieke categorie van misdrijven tegen de menselijkheid die onder de materiële bevoegdheid van het Internationaal Strafhof vallen (artikel 7 van het Statuut van Rome) waarbij het gaat om verkrachting, seksuele slavernij, gedwongen prostitutie, gedwongen zwangerschap, gedwongen sterilisatie en enige andere vorm van seksueel geweld van vergelijkbare ernst, alsmede om feiten in verband met vervolging op grond van geslacht; constateert dat deze s ...[+++]

51. prie instamment tous les États parties à la CPI, l'Union européenne et la CPI elle-même, y compris le Bureau du procureur, de ne ménager aucun effort pour poursuivre et punir les auteurs de crimes sexuels contre l'humanité, à savoir cette catégorie spécifique de crimes contre l'humanité qui relève de la compétence matérielle de la CPI (article 7 du statut de Rome) et qui vise les actes de viol, d'esclavage sexuel, de prostitution forcée, de grossesse forcée, de stérilisation forcée, de violence sexuelle sous toute autre forme de gravité comparable, ainsi que les actes de persécution basée sur le sexe; note que ces crimes sexuels sont particulièrement abjects en ce qu'ils sont souvent perpétrés à grande échelle, constituent des crimes c ...[+++]


8. verzoekt alle partijen bij het Internationaal Strafhof, de Europese Unie en het Internationaal Strafhof zelf, met inbegrip van het parket van de aanklager, met klem alles in het werk te stellen om de plegers van seksuele misdrijven tegen de menselijkheid te vervolgen en te straffen, te weten de specifieke categorie van misdrijven tegen de menselijkheid die onder de materiële bevoegdheid van het Internationaal Strafhof vallen (artikel 7 van het Statuut van Rome) waarbij het gaat om verkrachting, seksuele slavernij, gedwongen prostitutie, gedwongen zwangerschap, gedwongen sterilisatie en enige andere vorm van seksueel geweld van vergelijkbare ernst, alsmede om feiten in verband met vervolging op grond van geslacht; constateert dat deze se ...[+++]

8. prie instamment tous les États parties à la CPI, l'Union européenne et la CPI elle-même, y compris le Bureau du Procureur, à ne ménager aucun effort pour poursuivre et punir les auteurs de crimes sexuels contre l'humanité, à savoir cette catégorie spécifique des crimes contre l'humanité qui relève de la compétence matérielle de la CPI (article 7 du Statut de Rome) et qui vise les faits de viol, d'esclavage sexuel, de prostitution forcée, de grossesse forcée, de stérilisation forcée, de violence sexuelle sous toute autre forme de gravité comparable, ainsi que les faits de persécution fondée sur le sexe; note que ces crimes sexuels sont particulièrement abjects en ce qu'ils peuvent souvent constituer à la fois, et à grande échelle, des cr ...[+++]


M. overwegende dat de Commissie in haar mededeling over de toekomst van de gezondheidszorg onderstreept dat de zorgstelsels en het volksgezondheidsbeleid van de Europese Unie het hoofd moeten bieden aan ernstige problemen en dat de verstrekking van gezondheidszorg en bejaardenzorg weliswaar hoofdzakelijk een bevoegdheid van de lidstaten blijft, maar dat slechts doeltreffende resultaten kunnen worden bereikt indien deze thema's niettemin worden ingepast in een ruimer Europees samenwerkingskader dat absoluut rekening moet houden met de beginselen en doelen van het communautair actieprogramma op het gebied van de volksgezondheid en de specifieke doelstellingen die in het actieplan van de Verenigde Naties zijn vastgelegd (zoals onder meer de v ...[+++]

M. considérant que la communication de la Commission sur l'avenir des soins de santé souligne que les systèmes et les politiques de santé de l'Union européenne sont confrontés à d'importants défis et que les soins de santé et les soins pour les personnes âgées, bien que demeurant essentiellement de la compétence des États membres, doivent s'inscrire dans le cadre d'une coopération européenne plus large dans un souci d'efficacité et doivent impérativement tenir compte des principes et des objectifs du programme d'action communautaire dans le domaine de la santé publique, ainsi que des objectifs spécifiques établis par le programme d'action des Nations unies (tels que la réduction des effets cumulés des facteurs de risque et le développement ...[+++]


Het grootste deel van de humanitaire hulp gaat naar de zwakste bevolkingsgroepen, meestal vrouwen en kinderen.

La plupart des opérations d'aide humanitaire s'adressent aux populations les plus vulnérables, le plus souvent les femmes et les enfants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwakste bevolkingsgroepen' ->

Date index: 2022-12-19
w