Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zwakkere positie verkeren " (Nederlands → Frans) :

Het merendeel van de CGVS-medewerkers zijn contractuelen, waardoor zij in een ietwat zwakkere positie verkeren.

La plupart des collaborateurs du CGRA sont des contractuels, ce qui fragilise un peu plus leur situation.


Aangezien armoede meer in het nadeel werkt van personen die objectief gezien al in een zwakkere positie verkeren of dat zo ervaren, moet de Unie zich door middel van het elfde EOF sterk inzetten voor de verbetering van het lot van gemarginaliseerde groepen (kinderen, mensenrechtenactivisten, gehandicapten, en meer in het algemeen elke persoon of groep personen die gediscrimineerd wordt op grond van overtuiging, politieke kleur, seksuele geaardheid).

La pauvreté pénalisant davantage les personnes déjà en position de faiblesse objective ou ressentie, l'amélioration du sort des groupes marginalisés (les enfants, les défenseurs des droits de l'homme, les personnes handicapées, et plus généralement toute personne ou groupe de personnes victimes de discriminations basées sur leur appartenance religieuse, leurs idées politiques ou leur orientation sexuelle) devra faire l'objet d'un engagement fort de l'Union à travers le 11 FED.


Toch blijven natuurlijke obstakels de handel bemoeilijken, hetgeen tot gevolg heeft dat de aldaar gevestigde ondernemingen vergeleken bij ondernemingen die gemakkelijk toegang tot de communautaire markt hebben in een zwakkere positie verkeren.

Toutefois, les barrières naturelles au commerce qui persistent dans ces régions mettent les sociétés qui y sont basées dans une situation désavantagée par rapport à celles qui bénéficient d’un accès total au marché communautaire.


(8 bis) In gevallen van echtscheiding, scheiding van tafel en bed en nietigverklaring van het huwelijk wordt de ouderlijke verantwoordelijkheid meestal toegewezen aan de moeders die aantoonbaar over het algemeen in een economisch zwakkere positie verkeren dan mannen, en dit belangrijke nadeel dient in aanmerking te worden genomen.

(8 bis) en cas de divorce, de séparation légale ou d'annulation du mariage, la responsabilité parentale est en général confiée aux mères qui se trouvent, comme il est prouvé, dans une situation économique plus fragile que les hommes, et cette contrainte importante doit être prise en considération,


Daarnaast is statistisch aangetoond dat vrouwen in een economisch zwakkere positie verkeren dan mannen, hetgeen in nog sterkere mate geldt wanneer zij na een scheiding van tafel of bed, de nietigverklaring van het huwelijk of een echtscheiding de verantwoordelijkheid voor c.q. het gezag over het kind of de kinderen dragen.

De surcroît, il est statistiquement prouvé que les femmes se trouvent dans une situation économique plus fragile que les hommes, et cela d'autant plus si elles ont la responsabilité/garde de l'enfant ou des enfants après une séparation légale, une annulation du mariage ou un divorce.


Algemeen kan worden gesteld dat het voorstel voor de verordening waardevol is. Het ligt in de lijn van het beleid van de Unie, waarbij het streven naar liberalisering van de markt spoort met pogingen om de markt beter te beheren en te rationaliseren, meer bepaald met maatregelen ter bescherming van de rechten van de consument, in het bijzonder in gevallen waarin deze in een zwakkere positie verkeren ten opzichte van de dienstverleners.

Le rapporteur estime que la proposition de règlement présentée est valable et s'inscrit dans le droit fil de la politique de l'Union dans ce domaine, c'est-à-dire répond à la double exigence de libéraliser le marché tout en s'efforçant de le gouverner et de le rationaliser, en intervenant en particulier pour protéger les droits des consommateurs, surtout lorsque ceux-ci se trouvent désavantagés à l'égard des prestataires de services.


Dit kan zich met name voordoen bij de distributie van goederen aan consumenten, die vaak in een veel zwakkere positie verkeren dan professionele afnemers van intermediaire goederen.

Ce peut notamment être le cas dans la distribution de biens aux consommateurs finals, qui se trouvent souvent dans une position beaucoup moins forte que les acheteurs professionnels de biens intermédiaires.


Hoewel de vraag kan worden gesteld of Alunorf representatief is voor de belangen van de verwerkende industrie, is onderzocht of dit bedrijf door de instelling van anti-dumpingmaatregelen in een zwakkere positie zou komen te verkeren ten opzichte van buiten de Gemeenschap gevestigde concurrenten.

Indépendamment de la question de savoir si cette société est représentative des intérêts des utilisateurs, il a été déterminé si l'institution de mesures antidumping désavantagerait cet utilisateur par rapport à ses concurrents établis en dehors de la Communauté.


De gsm-schulden spelen hier vaak een belangrijke rol in. Het gebruik van de gsm houdt duidelijk gevaren in voor vele mensen, zeker voor diegene die al in een financieel zwakkere positie verkeren.

L'utilisation du GSM comporte clairement des dangers pour de nombreuses personnes, certainement celles qui se trouvent déjà dans une situation financière précaire.


De eerste functie van het comité is «zich garant te stellen voor een verantwoorde en billijke behandeling van de verbruikers die, vermits het over leidinggebonden energievormen gaat, vaak niet over alternatieven beschikken en derhalve in een zwakkere positie dreigen te verkeren» (cf. jubileumbrochure).

On peut lire dans la brochure éditée à l'occasion de cet anniversaire que la fonction première du comité consiste à garantir un traitement juste et équitable des consommateurs, qui - étant donné qu'il s'agit d'énergies transitant par des réseaux - n'ont souvent pas d'autre choix et risquent dès lors de se trouver dans une position d'infériorité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwakkere positie verkeren' ->

Date index: 2021-05-14
w