Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Hulp aan economisch zwakken
Hulp aan minderbegunstigden
Liefdadigheid
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Toestemming van kwetsbare bevolkingsgroepen
Toestemming van sociaal zwakken
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «zwakken of onze » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]


algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


hulp aan minderbegunstigden [ hulp aan economisch zwakken | liefdadigheid ]

aide aux défavorisés [ aide aux économiquement faibles | charité ]


toestemming van kwetsbare bevolkingsgroepen | toestemming van sociaal zwakken

consentement de population vulnérable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De redenering van de minister volgend begrijpt de senator vervolgens niet waarom deze vorm van arbeid wordt toegestaan voor de meest zwakken uit onze samenleving en niet voor de sterkeren.

S'il suit le raisonnement de la ministre, le sénateur ne comprend pas pourquoi cette forme de travail est autorisée pour les plus faibles de notre société, et non pour les plus forts.


De redenering van de minister volgend begrijpt de senator vervolgens niet waarom deze vorm van arbeid wordt toegestaan voor de meest zwakken uit onze samenleving en niet voor de sterkeren.

S'il suit le raisonnement de la ministre, le sénateur ne comprend pas pourquoi cette forme de travail est autorisée pour les plus faibles de notre société, et non pour les plus forts.


Vandaag stelt men vast dat al dat werk tot bepaalde resultaten heeft geleid in de Europees-Amerikaanse toenadering met betrekking tot dossiers als Iran. Daarin wordt een relatief gemeenschappelijk, zij het asymmetrisch discours gehanteerd, een discours van de sterken tegenover de zwakken, waarbij de zwakken uitsluitend worden geassocieerd met bedreiging, maar waarbij niet wordt gerept over onze eigen kracht als staten of groep van staten die over kernwapens beschikken en die de mogelijkheid hebben hun standpunt aan anderen op te legge ...[+++]

Aujourd'hui, on constate que cela a en quelque sorte porté ses fruits, dans tout ce travail de rapprochement euro-américain ou américano-européen dans des dossiers comme celui de l'Iran, où il y a un discours relativement commun, qui est évidemment asymétrique, un discours des forts à l'égard des faibles, qui ne parle des faibles qu'en termes de menace mais ne parle pas de notre propre force en tant qu'États ou groupe d'États nucléaires ayant une capacité d'imposition de leur point de vue aux autres.


Deze Top biedt een gelegenheid om de betrekkingen tussen de EU en Rusland te versterken en om dit op een samenhangende manier te doen die voor beide partijen productief is, zonder ons standpunt inzake kwesties als energie, defensie, democratie en mensenrechten af te zwakken of onze aandacht daarvoor te laten verslappen.

Ce sommet est l’occasion pour l’UE de renforcer ses relations avec la Russie et de le faire d’une façon cohérente et productive pour les deux parties sans négliger pour autant la fermeté et la prudence requises sur des sujets tels que l’énergie, la défense, la démocratie et les droits de l’homme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben dan ook gekant tegen elke poging om de definitie af te zwakken van wat persoonlijke gegevens van onze Europese burgers zijn. Want aangezien ze persoonlijk zijn, zijn ze wettelijk beschermd.

Je suis donc opposé à toute tentative visant à affaiblir la définition des données personnelles relatives aux citoyens européens, parce que ces données, étant personnelles, sont protégées par la loi.


De Europese Unie, die vaak voorop loopt als het gaat om milieuregels, was een grote teleurstelling tijdens de eerste lezing, zozeer zelfs dat onze milieucommissaris, de heer Dimas, persoonlijk verbolgen was over het standpunt van het Europees Parlement, dat de toch al weinig effectieve bestaande wetgeving nog probeerde af te zwakken.

Souvent à la pointe des réglementations environnementales, l'Union européenne avait pourtant fort déçu lors de la première lecture, au point que notre commissaire chargé de l'environnement, M. Dimas, s'était personnellement indigné de la position du Parlement européen, qui affaiblissait une législation en vigueur déjà peu volontaire.


Om deze reden dienen we nu onze inspanningen met betrekking tot het Prüm-Verdrag niet af te zwakken; op dit vlak is er ook nauwere samenwerking nodig.

Nous devons par conséquent éviter tout relâchement de l'attention à l'heure où nous abordons le traité de Prüm, de même qu'instaurer une coopération plus étroite.


Mijnheer de commissaris, aangezien er een dringende behoefte is om de continuïteit tussen de Europese Unie en haar lidstaten veilig te stellen, verzoek ik u dringend om al uw aandacht te richten op dit urgente vraagstuk, zodat onze onaflatende betrokkenheid om de zwakken te helpen steeds beter gecombineerd kan worden met onze toenemende behoefte aan veiligheid.

Monsieur le Commissaire, puisqu’un besoin pressant d’assurer la continuité entre l’Union européenne et ses États membres se fait sentir, je vous incite à consacrer la plus grande attention à ce problème brûlant, afin que notre engagement primordial à aider les faibles puisse se combiner davantage avec notre besoin de sécurité croissant.


Deze budgettaire ingrepen sparen vanzelfsprekend ook de zwakken in onze samenleving.

Ces interventions budgétaires épargnent bien entendu les personnes vulnérables de notre société.


Het gaat immers om een van de grootste misdrijven die gericht is tegen de meest zwakken in onze samenleving, de kinderen (Applaus)

Il s'agit en effet d'un des plus grands crimes commis à l'égard des plus faibles de notre société, les enfants (Applaudissements)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwakken of onze' ->

Date index: 2021-09-13
w