Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hulp aan economisch zwakken
Hulp aan minderbegunstigden
Liefdadigheid
Neventerm
Plaatsen die tot woning dienen bezoeken
Toestemming van kwetsbare bevolkingsgroepen
Toestemming van sociaal zwakken
Wijze van dienen

Vertaling van "zwakken dienen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre ...[+++]


hulp aan minderbegunstigden [ hulp aan economisch zwakken | liefdadigheid ]

aide aux défavorisés [ aide aux économiquement faibles | charité ]


toestemming van kwetsbare bevolkingsgroepen | toestemming van sociaal zwakken

consentement de population vulnérable


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


plaatsen die tot woning dienen bezoeken

visiter des lieux servant à l'habitation




velden die met een veld in een ander bestand dienen overeen te komen

critères de tri obligatoires


beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden

principe de la correction, par priorité à la source, des atteintes à l'environnement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
­ de voorstellen met betrekking tot de afschaffing of de neutralisering van de lijststem en de voorstellen om de devolutieve werking van die stem af te zwakken dienen nader onderzocht te worden, aan de hand van gegevens uit verschillende verkiezingen.

­ il y a lieu d'examiner en détail les propositions relatives à la suppression ou à la neutralisation du vote de liste ainsi que la question de la modération en matière de dévolution des voix, en se basant sur des données tirées des résultats de plusieurs élections.


­ de voorstellen met betrekking tot de afschaffing of de neutralisering van de lijststem en de voorstellen om de devolutieve werking van die stem af te zwakken dienen nader onderzocht te worden, aan de hand van gegevens uit verschillende verkiezingen.

­ il y a lieu d'examiner en détail les propositions relatives à la suppression ou à la neutralisation du vote de liste ainsi que la question de la modération en matière de dévolution des voix, en se basant sur des données tirées des résultats de plusieurs élections.


Dit betekent niet dat de wetgevingen identiek dienen te zijn. Spreker stelt voor de woorden « om de nadelige gevolgen van het bestaan van verschillende wetgevingen te bestrijden of, ten minste, af te zwakken » te vervangen door de woorden « om de bestaande wetgeving beter op mekaar af te stemmen ».

L'intervenant propose de remplacer les mots « de combattre les effets préjudiciables qui résultent de législations différentes ou, à tout le moins, de les atténuer » par les mots « de mieux harmoniser entre elles les législations existantes ».


Dit betekent niet dat de wetgevingen identiek dienen te zijn. Spreker stelt voor de woorden « om de nadelige gevolgen van het bestaan van verschillende wetgevingen te bestrijden of, ten minste, af te zwakken » te vervangen door de woorden « om de bestaande wetgeving beter op mekaar af te stemmen ».

L'intervenant propose de remplacer les mots « de combattre les effets préjudiciables qui résultent de législations différentes ou, à tout le moins, de les atténuer » par les mots « de mieux harmoniser entre elles les législations existantes ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een wereldwijde financiële en economische crisis mag niet als argument dienen om milieunormen af te zwakken.

Une crise financière et économique mondiale ne peut servir de prétexte à un affaiblissement des normes relatives à la protection de l'environnement.


6. onderstreept dat, indien de gemeenschappelijke constitutionele tradities van de lidstaten voor het HvJ als inspiratiebron kunnen dienen bij de uitwerking van jurisprudentie ten aanzien van de grondrechten, het Handvest een gemeenschappelijke basis van minimumrechten vormt en de lidstaten zich niet kunnen beroepen op het feit dat het Handvest een zwakkere bescherming biedt voor bepaalde rechten dan de waarborgen van hun eigen grondwet, om deze waarborgen af te zwakken;

6. souligne que si les traditions constitutionnelles communes aux États membres peuvent être utilisées comme source d'inspiration par la CJCE dans l'élaboration de sa jurisprudence en matière de droits fondamentaux, la Charte constitue un socle commun de droits minimums et que les États membres ne peuvent arguer du fait que la Charte offrirait un niveau de protection plus faible pour certains droits que les garanties offertes dans leur propre constitution pour abaisser le niveau de ces dernières;


6. onderstreept dat, indien de gemeenschappelijke constitutionele tradities van de lidstaten voor het HvJ als inspiratiebron kunnen dienen bij de uitwerking van jurisprudentie ten aanzien van de grondrechten, het Handvest een gemeenschappelijke basis van minimumrechten vormt en de lidstaten zich niet kunnen beroepen op het feit dat het Handvest een zwakkere bescherming biedt voor bepaalde rechten dan de waarborgen van hun eigen grondwet, om deze waarborgen af te zwakken;

6. souligne que si les traditions constitutionnelles communes aux États membres peuvent être utilisées comme source d'inspiration par la CJCE dans l'élaboration de sa jurisprudence en matière de droits fondamentaux, la Charte constitue un socle commun de droits minimums et que les États membres ne peuvent arguer du fait que la Charte offrirait un niveau de protection plus faible pour certains droits que les garanties offertes dans leur propre constitution pour abaisser le niveau de ces dernières;


Artikel 68 wordt voorgesteld door de Commissie in het kader van de voorstellen in verband met de afschaffing van de gedeeltelijke ontkoppeling alsook met de overgang naar een model van steunverlening op territoriale basis en de impact hiervan op sommige sectoren en regio's en geeft de lidstaten de mogelijkheid om tot 10% van de nationale plafonds te gebruiken om een reeks maatregelen te financieren die de voorzienbare gevolgen dienen af te zwakken.

L'article 68 est proposé par la Commission dans le cadre des propositions relatives à l'élimination du découplement partiel ainsi qu'à la transition vers un modèle d'attribution des aides sur une base territoriale, et pour tenir compte des incidences que cela aura sur certains secteurs et régions, en permettant aux États membres d'utiliser jusqu'à 10% de leurs plafonds nationaux pour financer une série de mesures qui permettront de compenser les répercussions prévisibles.


Indien zij in een situatie komen te verkeren waarin de bedreiging voor hun onafhankelijkheid, zelfs na het nemen van veiligheidsmaatregelen om die bedreiging af te zwakken, te groot is , dienen zij de controleopdracht neer te leggen of ervan af te zien .

S'ils se trouvent dans une situation où l'importance des risques d'atteinte à leur indépendance est trop élevée, même après application des mesures de protection visant à atténuer ces risques, ils devraient renoncer à la mission d'audit ou ne pas l'accepter.


De tegenwaardefondsen zullen dienen om binnen de perken van de begroting van de regering projecten te financieren die bestemd zijn om de sociale gevolgen van het aanpassingsprogramma af te zwakken.

Les fonds de contrepartie serviront à financer, dans les limites du budget du gouvernement, les projets destinés à atténuer les conséquences sociales du programme d'ajustement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwakken dienen' ->

Date index: 2025-08-23
w