Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Band
De ict-context van een organisatie analyseren
De ict-context van een organisatie beheren
Gegummeerde stof tegen band drukken
Kwetsbaarheden in ICT-systemen wegnemen
Lekken in ICT-systemen dichten
Met rubber beklede stof tegen band drukken
Met rubber gecoate stof tegen band drukken
Werkelijke band
Zwakke base
Zwakke beperking
Zwakke concentratie van schadelijke stoffen
Zwakke duurzaamheid
Zwakke plekken in ICT-systemen beschrijven
Zwakke plekken in ICT-systemen identificeren
Zwakke voorwaarde
Zwakke weggebruiker

Traduction de «zwakke band » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


lekken in ICT-systemen dichten | zwakke plekken in ICT-systemen beschrijven | kwetsbaarheden in ICT-systemen wegnemen | zwakke plekken in ICT-systemen identificeren

identifier les faiblesses d’un système de TIC








de ict-context van een organisatie beheren | de omgeving analyseren van de ict-structuur van een organisatie | de ict-context van een organisatie analyseren | sterke en zwakke punten van de ict-structuur van een organisatie analyseren

contrôler les systèmes d’information d’une organisation | vérifier les systèmes d’information d’une organisation | analyser les systèmes d’information d’une organisation | analyser les TIC d’une organisation


zwakke concentratie van schadelijke stoffen

faible concentration de substances nocives


met rubber gecoate stof tegen band drukken | gegummeerde stof tegen band drukken | met rubber beklede stof tegen band drukken

presser des tissus caoutchoutés




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verduidelijkingen die de indiener aanbrengt in artikel 19 benadrukken het feit dat het wel degelijk om een uitzonderingsclausule gaat en strekken ertoe een billijk antwoord te geven op het probleem, waarbij duidelijk moet worden vastgesteld dat er met de Staat waarvan het recht is aangewezen, slechts een zeer zwakke band bestaat en een zeer nauwe band met een andere Staat.

Les précisions apportées par les auteurs à l'article 19 soulignent toutefois le caractère exceptionnel de la clause, visant à donner une réponse équitable à un problème, exigeant que la constatation de liens très faibles avec l'État dont le droit est désigné, et très forts avec un autre État soit manifeste.


De bepaling van artikel 16 lijkt de rechter die met zulk een situatie wordt geconfronteerd, in staat te stellen te oordelen dat de band die gekozen wordt in de verwijzingsregel van artikel 45, § 1, 1º, van het ontwerp, een « zeer zwakke band » is, terwijl de vorige banden nog zeer nauw zijn.

Le texte de l'article 16 semble permettre au juge placé devant un tel tableau de considérer que le lien retenu par la règle de conflit de l'article 45, § 1, 1º, du projet est un lien « très faible », alors que les liens antérieurs sont encore très étroits.


Zo bijvoorbeeld rijst de vraag of, in de gevallen waarin de verwijzingsregel bepaalt dat de nationale wet van de persoon toepasselijk is, bijvoorbeeld inzake de naam, een rechter vermag te oordelen dat de nationaliteit een « zwakke » band is, vergeleken bij de « kracht » of de « nauwheid » van de band die door de gewone verblijfplaats ontstaat.

Ainsi, par exemple, on peut se demander si, là où la règle de conflit prévoit l'application de la loi nationale de la personne, en matière de nom par exemple, un juge pourrait estimer que la nationalité est un lien « faible » si on le compare à la « force » ou à l'« étroitesse » de celui qu'établit la résidence habituelle.


Het door deze wet aangewezen recht is uitzonderlijk niet van toepassing wanneer uit het geheel van de omstandigheden kennelijk blijkt dat het geval slechts een zeer zwakke band heeft met de Staat waarvan het recht is aangewezen maar zeer nauw is verbonden met een andere Staat.

Le droit désigné par la présente loi n'est exceptionnellement pas applicable lorsqu'il apparaît manifestement qu'en raison de l'ensemble des circonstances, la situation n'a qu'un lien très faible avec l'État dont le droit est désigné, alors qu'elle présente des liens très étroits avec un autre État.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het wetboek beperkt zich overigens niet tot een strikte verwijzing naar het territorialiteitsbeginsel. Op grond van artikel 19 kan het gerecht waarbij een zaak aanhangig is gemaakt, afzien van de toepassing van het recht aangewezen door de verwijzingsregel, wanneer de situatie slechts een zeer zwakke band heeft met het aangewezen recht en zeer nauw verbonden is met een andere Staat.

Le code ne se contente d'ailleurs pas d'une référence rigide au principe territorial, puisque les dispositions générales de la clause d'exception (art. 19) permettent à la juridiction saisie d'écarter le droit désigné par la règle de rattachement, lorsque la situation a un lien très faible avec l'Etat dont le droit est ainsi désigné, et un lien très étroit avec un autre Etat.


Op grond van hun rechtstreekse band en nauwe betrekkingen met hun sector hebben deze instanties een grondige kennis van de bedreigingen en zwakke plekken waarmee hun sector specifiek te maken heeft, en kunnen daardoor als geen ander de gevolgen van potentiële of actuele incidenten voor hun sector beoordelen.

Étant donné le lien direct et les relations étroites avec leur secteur respectif, ces autorités ont une connaissance approfondie des menaces et des faiblesses propres à leur secteur et sont donc dans une position unique pour évaluer l'impact d'incidents réels ou potentiels dans leur secteur.


Om een antwoord te vinden op de structurele zwakke punten van het kader voor financiële stabiliteit, en in het bijzonder om de band tussen de banksector en regeringen te verbreken, heeft de eurozone een bankenunie nodig met binnen de eurozone één autoriteit voor bankentoezicht, aangevuld met Europabrede oplossingen voor afwikkeling in overeenstemming met de kernbeginselen van de FSB en, in de loop van de tijd, een EU-depositogarantiemechanisme.

Afin de faire face aux faiblesses structurelles du cadre de stabilité financière, et en particulier de rompre le lien entre le secteur bancaire et les États, la zone euro a besoin d'une union bancaire, avec une seule autorité de contrôle bancaire, à laquelle s'ajouteraient des solutions de résolution au niveau européen, dans le respect des principes fondamentaux du CSF et, à terme, un mécanisme européen de garantie des dépôts.


De huidige mate van onevenwichtigheid in TARGET2 zou vermeden kunnen worden als de verstorende band tussen banken en hun regeringen, waarbij zwakke banken regeringen in hun val meesleuren en omgekeerd, wordt opgeheven, dat wil zeggen als banken werkelijk Europees worden. Dit moet een langetermijndoelstelling zijn.

Il serait possible d'éviter l'ampleur actuelle des déséquilibres des soldes Target II en rompant le lien dommageable entre les banques et leur gouvernement, en raison duquel les banques faibles affaiblissent les gouvernements, et vice versa; en d'autres termes, si les banques devenaient réellement européennes à long terme.


6. is van mening dat het gekozen kiesstelsel van de enkele niet-overdraagbare stem tot legitimiteitsproblemen kan leiden door de soms zwakke band tussen de door een gemeenschap uitgebrachte stemmen en haar vertegenwoordiging; betreurt het dat dit kiesstelsel bijdraagt tot een versnippering van het parlement; is van mening dat een democratisch parlement met sterke partijen nodig is als tegenwicht voor een sterke, alerte centrale overheid;

6. estime que le système électoral choisi - scrutin uninominal à un tour - peut entraîner des problèmes de légitimité en raison du rapport parfois défavorable entre les votes d'une communauté et son niveau de représentation; regrette que ce système électoral contribue à la fragmentation du parlement; estime qu'un parlement démocratique et des partis forts sont nécessaires pour contrebalancer un gouvernement central fort et réactif;


Art. 19. § 1. Het door deze wet aangewezen recht is uitzonderlijk niet van toepassing wanneer uit het geheel van de omstandigheden kennelijk blijkt dat het geval slechts een zeer zwakke band heeft met de Staat waarvan het recht is aangewezen maar zeer nauw is verbonden met een andere Staat.

Art. 19. § 1. Le droit désigné par la présente loi n'est exceptionnellement pas applicable lorsqu'il apparaît manifestement qu'en raison de l'ensemble des circonstances, la situation n'a qu'un lien très faible avec l'Etat dont le droit est désigné, alors qu'elle présente des liens très étroits avec un autre Etat.


w