Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwaarder waren heeft » (Néerlandais → Français) :

De reden waarom dit jaar de sancties zwaarder waren, heeft net te maken met het feit dat het niet meer gaat om nieuwe types controles en dat de inloopperiode met betrekking tot de nieuwe wetgeving nu maar eens afgelopen moet zijn.

La raison pour laquelle les sanctions ont été plus dures cette année tient précisément au fait qu’il ne s’agit plus de nouveaux types de contrôles et que la période de rodage par rapport à la nouvelle législation devrait être terminée.


Indien er enige twijfel zou rijzen vanwege de karakteristieken die eigen zijn aan een bepaald misdrijf - bijvoorbeeld omdat een beschermd persoon zou zijn aangevallen buiten zijn werkplek -, staat het, rekening houdend met de bedoeling van de dader van de feiten en met het gegeven dat de wetgever meermaals heeft aangegeven dat de beschermde personen personen waren die « verplicht zijn contact te hebben met het publiek teneinde noodzakelijke opdrachten van collectief belang te vervullen » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1843/001, ...[+++]

Si un doute pouvait surgir en raison de caractéristiques propres à une infraction déterminée - par exemple parce qu'une personne protégée aurait été agressée en dehors de son lieu de travail -, il appartient au juge, compte tenu de l'intention de l'auteur des faits et de ce que le législateur a, plusieurs fois, indiqué que les personnes protégées étaient des personnes qui sont « obligées d'entrer en contact avec le public en vue de remplir d'indispensables missions d'intérêt collectif » (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1843/001, p. 4; dans le même sens, Doc. parl., Sénat, 2006-2007, n° 3-1791/3, pp. 2 et 8), d'apprécier si la personne protégée exerçait effectivement ses fonctions et si, dès lors, une s ...[+++]


Daar inderdaad werd vastgesteld dat andere detachementen zwaarder waren bewapend, heeft België officieel aan de Verenigde Naties de toestemming gevraagd en bekomen voor een verhoging van zijn bewapeningsniveau. b) Voor zover bekend heeft de generale staf hierover geen enkele klacht ontvangen. c) Het Belgische Unprofor-bataljon beschikt over antitankwapens. d) Het uitrusten van de troepen met licht gepantserde voertuigen is geen gevolg van het oplaaien van de gevechten in de Knin regio.

Comme il a en effet été constaté que d'autres détachements étaient armés plus lourdement, la Belgique a demandé et obtenu une augmentation de son niveau d'armement. b) A la connaissance de l'état-major général, il n'y a eu aucune plainte à ce sujet. c) Le bataillon belge Forpronu dispose d'armes antichars. d) L'équipement des troupes avec des véhicules blindés légers n'est pas la conséquence d'une recrudescence des combats dans la région de Knin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwaarder waren heeft' ->

Date index: 2024-05-12
w