Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gestraft worden
Het gas is zwaarder dan lucht
Recht om niet tweemaal te worden berecht of gestraft
Zwaarder dan lucht

Vertaling van "zwaarder gestraft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


recht om niet tweemaal te worden berecht of gestraft

droit à ne pas être jugé ou puni deux fois


het gas is zwaarder dan lucht

le gaz est plus lourd que l'air




opzettelijk zichzelf schade toebrengen door schot van buks, geweer en zwaarder vuurwapen

Lésion auto-infligée par décharge de fusil, de carabine et d'arme de plus grande taille


geweldpleging door schot van buks, geweer en zwaarder vuurwapen

Agression par fusil, carabine et arme de plus grande taille


afgaan van buks, geweer en zwaarder vuurwapen

Décharge de fusil, de carabine et d'arme de plus grande taille
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met betrekking tot discriminatie: - middels artikel 405quater van het Strafwetboek worden gewelddaden met als motief geaardheid, ziekte, handicap of genetische eigenschap sedert de wet 14 januari 2013 zwaarder gestraft; - door de inwerkingtreding van de wet Partyka op 1 januari 2015 vereenvoudigt de toegang tot de schuldsaldoverzekering voor de HIV/aids-patiënt (actie 51); - Het WIV onderzoekt op dit moment opnieuw de gevaren van de bloeddonatie door (actieve) homoseksuele mannen.

Concernant la discrimination: - par l'article 405quater du Code pénal, les actes de violence ayant pour motif l'orientation sexuelle, la maladie, le handicap ou un critère génétique sont punis plus sévèrement depuis la loi du 14 janvier 2013; - l'entrée en vigueur de la loi Partyka le 1er janvier 2015 simplifie l'accès à l'assurance solde restant dû pour les patients atteints du VIH/SIDA (action 51); - l'ISP réexamine en ce moment les dangers liés au don de sang par les hommes homosexuels (actifs).


De vier vermelde misdrijven worden zwaarder gestraft als de dader gebruik heeft gemaakt van listige kunstgrepen, geweld, bedreigingen of enige andere vorm van dwang, of misbruik heeft gemaakt van de kwetsbare positie waarin een persoon verkeert (onwettige of precaire administratieve toestand, zwangerschap, ziekte dan wel een lichamelijk of geestelijk gebrek) (artikel 380, § 3).

Les quatre infractions mentionnées ci-dessus entraînent des peines beaucoup plus lourdes lorsque l'auteur, soit a usé de manière frauduleuse, de menaces ou de contraintes, soit a abusé de la situation vulnérable d'une personne (situation administrative illégale ou précaire, grossesse, maladie, infirmité, déficience physique ou mentale (article 380, § 3).


De plaatselijke investeerders mogen niet bevoordeeld worden (verbod op positieve discriminatie) : dit is niet verenigbaar met een beleid dat gericht is op duurzaamheid en zelfontwikkeling terwijl langen met zwak ontwikkelde structuren nog zwaarder gestraft worden.

Les investisseurs locaux ne peuvent être avantagés (interdiction de discrimination positive), ce qui est incompatible avec des politiques visant un développement durable et autocentré et ce qui pénalise encore davantage des pays dont les structures économiques sont peu développées.


Wie bestraft wordt wegens een overtreding van artikel 29bis , wordt iets zwaarder gestraft dan de persoon die zijn voertuig toevertrouwt aan iemand zonder rijbewijs, maar minder zwaar dan degene die zonder rijbewijs rijdt (zie overzichtstabel).

Celui qui est puni pour avoir commis une infraction à l'article 29bis est certes frappé d'une peine un peu plus lourde que celui qui confie son véhicule à une persone ne disposant pas d'un permis de conduire, mais est frappé d'une peine moins lourde que celui qui conduit un véhicule sans être titulaire d'un permis de conduire (voir tableau synoptique).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De misdrijven bedoeld in artikel 380, § 1, worden zwaarder gestraft als de persoon minderjarig is (afhankelijk van het geval minder dan 16 of minder dan 10 jaar) (artikel 380, § 4).

De même, toutes les infractions prévues à l'article 380, § 1, sont plus lourdement sanctionnées si la personne est mineure (de moins de 16 ans ou de moins 10 ans selon les cas) (article 380, § 4).


Naast de tuchtstraffen die vermeld staan in artikel 531, kan de arrondissementskamer immers niet méér doen dan de feiten waarvan zij vindt dat ze zwaarder gestraft moeten worden, aan de procureur des Konings melden.

En effet, au-delà des peines de discipline prévues à l'article 531, la Chambre d'arrondissement ne peut que dénoncer au procureur du Roi les faits qui, selon elle, nécessitent des peines plus lourdes.


De procureur des Konings kan, indien hij meent dat een feit niet van aard schijnt te zijn dat het gestraft moet worden met een hoofdstraf van meer dan twee jaar correctionele gevangenisstraf of een zwaardere straf, desgevallend met inbegrip van de verbeurdverklaring, en dat het geen zware aantasting inhoudt van de lichamelijke integriteit, de dader verzoeken een bepaalde geldsom te storten aan de Federale Overheidsdienst Financiën.

Lorsque le procureur du Roi estime que le fait ne paraît pas être de nature à devoir être puni d'un emprisonnement correctionnel principal de plus de deux ans ou d'une peine plus lourde, y compris la confiscation le cas échéant, et qu'il ne comporte pas d'atteinte grave à l'intégrité physique, il peut inviter l'auteur à verser une somme d'argent déterminée au Service public fédéral Finances.


Dat artikel luidt als volgt: 'De procureur des Konings kan, indien hij meent dat een feit niet van aard schijnt te zijn dat het gestraft moet worden met een hoofdstraf van meer dan twee jaar correctionele gevangenisstraf of een zwaardere straf, desgevallend met inbegrip van de verbeurdverklaring, en dat het geen zware aantasting inhoudt van de lichamelijke integriteit, de dader verzoeken een bepaalde geldsom te storten aan de Federale Overheidsdienst Financiën.

Cet article précise que "Lorsque le procureur du Roi estime que le fait ne paraît pas être de nature à devoir être puni d'un emprisonnement correctionnel principal de plus de deux ans ou d'une peine plus lourde, y compris la confiscation le cas échéant, et qu'il ne comporte pas d'atteinte grave à l'intégrité physique, il peut inviter l'auteur à verser une somme d'argent déterminée au Service public fédéral Finances.


R. overwegende dat door het Italiaanse ministerie van Binnenlandse Zaken in mei 2007 "veiligheidspacten" zijn gesloten met grote Italiaanse steden (o.m. Rome, Milaan, Napels en Genua) om o.a. het probleem van de illegale kampementen aan te pakken en dat het ministerie in oktober 2007 een "pakket veiligheidsmaatregelen" heeft voorgesteld in het kader waarvan eenieder die kinderen dwingt te bedelen zwaarder gestraft wordt,

R. observant qu'en mai 2007, le ministre de l'intérieur de l'Italie a conclu avec les plus grandes villes italiennes (dont Rome, Milan, Naples et Gènes) des Pactes pour la sécurité afin d'affronter notamment le problème posé par les campements sauvages et qu'il a présenté, en octobre 2107, un ensemble de textes sur la sécurité qui prévoient, entre autres choses, des peines plus sévères pour ceux qui contraignent les mineurs à mendier,


Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Barrot, vertrouwen hebben in de groei van zeevervoer houdt daarom in dat de veiligheid van iedereen overal gewaarborgd wordt, de veiligheid van zowel de passagiers als de bemanning, en in zowel de binnenlandse als de buitenlandse wateren, maar het houdt ook in dat de controles versterkt en de overtreders zwaarder gestraft moeten worden.

Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, quiconque appelle de ses vœux l’expansion du transport maritime se doit de garantir la sécurité de tous, passagers ou membres d’équipage, en tout lieu, eaux intérieures ou extérieures, mais également de renforcer les contrôles et d’infliger des sanctions plus sévères en cas d’infraction.




Anderen hebben gezocht naar : gestraft worden     zwaarder dan lucht     zwaarder gestraft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwaarder gestraft' ->

Date index: 2025-02-08
w